καβάλλης: Difference between revisions

From LSJ

Νέος ὢν ἀκούειν τῶν γεραιτέρων θέλε → Audi libenter, ipse adhuc iuvenis, senes → Als junger Mann hör' gerne auf die Älteren

Menander, Monostichoi, 384
m (Text replacement - "perh." to "perhaps")
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kavallis
|Transliteration C=kavallis
|Beta Code=kaba/llhs
|Beta Code=kaba/llhs
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[nag]], Lat. [[caballus]], Plu.2.828e;= <b class="b3">ἐργάτης ἵππος</b>, Hsch.:—hence καβαλλαρικός, ή, όν, of or for a [[horse]], μύλος <span class="title">Edict.Diocl.</span>15.52; τάπης 19.22: καβαλλάτιον, τό,= [[κυνόγλωσσον]], Ps.Dsc. 4.127.</span>
|Definition=καβάλλου, ὁ, [[nag]], Lat. [[caballus]], Plu.2.828e;= [[ἐργάτης]] [[ἵππος]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]:—hence [[καβαλλαρικός]], καβαλλαρική, καβαλλαρικόν, [[of a horse]] or [[for a horse]], [[μύλος]] ''Edict.Diocl.''15.52; [[τάπης]] 19.22: [[καβαλλάτιον]], τό, = [[κυνόγλωσσον]], Ps.Dsc. 4.127.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1278.png Seite 1278]] ὁ, ein Gaul, Klepper; Antp. Sid. 2 (IX, 241); Hesych. erkl. [[ἐργάτης]] [[ἵππος]]; Plut. de aer. al. vit. 3 ὄνῳ τινὶ τῷ τυχόντι καὶ καβάλλῃ χρώμενος.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1278.png Seite 1278]] ὁ, ein Gaul, Klepper; Antp. Sid. 2 (IX, 241); Hesych. erkl. [[ἐργάτης]] [[ἵππος]]; Plut. de aer. al. vit. 3 ὄνῳ τινὶ τῷ τυχόντι καὶ καβάλλῃ χρώμενος.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />cheval de travail, rosse, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' [[καταβάλλω]].
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰβάλλης:''' ου ὁ (рабочая) [[лошадь]] Plut., Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κᾰβάλλης''': -ου, ὁ, [[ἐργάτης]] καὶ [[ἀχθοφόρος]] [[ἵππος]], Λατ. caballus, Γερμ. Gaul, Πλούτ. 2. 828Ε· - [[ἐντεῦθεν]] καβαλλάριος, ὁ [[ἱππεύς]], Προκ. ΙΙ. 289, 20, ὡς κύριον ὄνομ. Εὐάγρ. 2873Β, Ἰωάνν. Μόσχ. 2925Β, κλ.· - καβαλλαρικός, ή, όν, ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς ἱππικόν, [[ἱππικός]], Θεοφαν. 557. 8, Λέοντ. Τακτ. 6. 2., 18 82, 10. - ὡς οὐσ. τὸ καβαλλαρικόν = τὸ ἱππικόν, ἡ [[ἵππος]]. Θεοφαν. 548. 19, κλ.
|lstext='''κᾰβάλλης''': -ου, ὁ, [[ἐργάτης]] καὶ [[ἀχθοφόρος]] [[ἵππος]], Λατ. caballus, Γερμ. Gaul, Πλούτ. 2. 828Ε· - [[ἐντεῦθεν]] καβαλλάριος, ὁ [[ἱππεύς]], Προκ. ΙΙ. 289, 20, ὡς κύριον ὄνομ. Εὐάγρ. 2873Β, Ἰωάνν. Μόσχ. 2925Β, κλ.· - καβαλλαρικός, ή, όν, ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς ἱππικόν, [[ἱππικός]], Θεοφαν. 557. 8, Λέοντ. Τακτ. 6. 2., 18 82, 10. - ὡς οὐσ. τὸ καβαλλαρικόν = τὸ ἱππικόν, ἡ [[ἵππος]]. Θεοφαν. 548. 19, κλ.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />cheval de travail, rosse, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' [[καταβάλλω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[καβάλλης]], ὁ (Α)<br />[[άλογο]] που χρησιμοποιείται για μεταφορές και άλλες εργασίες.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πρόκειται για δημώδη δάνεια λ. άγνωστης προέλευσης. Προέρχεται πιθ. από μια ασιατική ή μικρασιατική λ. που διατηρήθηκε και σε άλλες γλώσσες ως [[δάνειο]] ([[πρβλ]]. λατ. <i>caballus</i>, αρχ. σλαβ. <i>kobyla</i>, τουρκ. <i>kaval</i>, αρχ. περσ. <i>kaval</i>). Κατ' άλλους, ο τ. [[καβάλλης]] προέρχεται από το λατ. <i>caballus</i> (<b>βλ.</b> και λ. [[άλογο]])].
|mltxt=[[καβάλλης]], ὁ (Α)<br />[[άλογο]] που χρησιμοποιείται για μεταφορές και άλλες εργασίες.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πρόκειται για δημώδη δάνεια λ. άγνωστης προέλευσης. Προέρχεται πιθ. από μια ασιατική ή μικρασιατική λ. που διατηρήθηκε και σε άλλες γλώσσες ως [[δάνειο]] ([[πρβλ]]. λατ. <i>caballus</i>, αρχ. σλαβ. <i>kobyla</i>, τουρκ. <i>kaval</i>, αρχ. περσ. <i>kaval</i>). Κατ' άλλους, ο τ. [[καβάλλης]] προέρχεται από το λατ. <i>caballus</i> (<b>βλ.</b> και λ. [[άλογο]])].
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰβάλλης:''' ου ὁ (рабочая) лошадь Plut., Anth.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=-ου<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">working-horse, ἐργάτης ἵππος</b> (Plu., AP, H.).<br />Derivatives: - <b class="b3">καβάλλ(ε)ιον</b> n. <b class="b2">id.</b> (inscr. Callatis, H.), also metaph. = <b class="b3">ἡ πρώτη τοῦ τρικλίνου κλίνη διὰ τὸ ἀνάκλιτον</b> H. Further [[καβαλλάτιον]] (< Lat. <b class="b2">*caballatium</b>) plant name, = [[κυνόγλωσσον]] (Ps.-Dsc.; cf. the plant names in <b class="b3">ἱππο-</b>, Strömberg 30); [[καβαλλάριος]] (Teukros Astrol.) = Lat. [[caballārius]] [[groom]] (Gloss.), with [[καβαλλαρικός]] ([[μύλος]], [[τάπης]] Edict. Diocl.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Anat.<br />Etymology: The PN [[Καβαλλᾶς]] (IVth cent., Rev. Arch. 1925, I 259) shows that the word is old in Greek. Like Lat. [[caballus]], Welsh EN [[Caballos]] [[καβάλλης]] (<b class="b3">-ης</b> techical and popular, Chantraine Formation 30f.) is an Asiatic loan (Wanderwort), perhaps like [[Wallach]] a. o. orig. an ethnic); cf. Turc. [[käväl]] adjunct of [[at]] [[horse]], Pers. [[kaval]] [[second class horse of mixed blood]]. Further OCS. Russ. <b class="b2">kobýla</b> [[mare]] and acc. to Nehring (s. u.) Skt. <b class="b2">kapala-</b> as adjunt of a camel(?). Connection with the Anat. peoples name [[Καβαλεῖς]] ([[Καβηλέες]] Hdt.) is uncertain, as is [[κάβηλος]], <b class="b3">κάληβος ἀπεσκολυμμένος τὸ αἰδοῖον</b> H. (cf. on [[βάκηλος]]). For Lat. [[cabo]], [[caballus]] one has suggested Etruscan origin. - Nehring Sprache 1, 164ff.; also W.-Hofmann s. [[caballus]] (with Nachtr. 853) and Vasmer Russ. et. Wb. s. <b class="b2">kobýla</b>; also Belardi Doxa 3, 208.
|etymtx=-ου<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">working-horse, ἐργάτης ἵππος</b> (Plu., AP, H.).<br />Derivatives: - <b class="b3">καβάλλ(ε)ιον</b> n. <b class="b2">id.</b> (inscr. Callatis, H.), also metaph. = <b class="b3">ἡ πρώτη τοῦ τρικλίνου κλίνη διὰ τὸ ἀνάκλιτον</b> H. Further [[καβαλλάτιον]] (< Lat. <b class="b2">*caballatium</b>) plant name, = [[κυνόγλωσσον]] (Ps.-Dsc.; cf. the plant names in <b class="b3">ἱππο-</b>, Strömberg 30); [[καβαλλάριος]] (Teukros Astrol.) = Lat. [[caballārius]] [[groom]] (Gloss.), with [[καβαλλαρικός]] ([[μύλος]], [[τάπης]] Edict. Diocl.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Anat.<br />Etymology: The PN [[Καβαλλᾶς]] (IVth cent., Rev. Arch. 1925, I 259) shows that the word is old in Greek. Like Lat. [[caballus]], Welsh EN [[Caballos]] [[καβάλλης]] (<b class="b3">-ης</b> techical and popular, Chantraine Formation 30f.) is an Asiatic loan (Wanderwort), perhaps like [[Wallach]] a. o. orig. an ethnic); cf. Turc. [[käväl]] adjunct of [[at]] [[horse]], Pers. [[kaval]] [[second class horse of mixed blood]]. Further OCS. Russ. <b class="b2">kobýla</b> [[mare]] and acc. to Nehring (s. u.) Skt. [[kapala-]] as adjunt of a camel(?). Connection with the Anat. peoples name [[Καβαλεῖς]] ([[Καβηλέες]] Hdt.) is uncertain, as is [[κάβηλος]], <b class="b3">κάληβος ἀπεσκολυμμένος τὸ αἰδοῖον</b> H. (cf. on [[βάκηλος]]). For Lat. [[cabo]], [[caballus]] one has suggested Etruscan origin. - Nehring Sprache 1, 164ff.; also W.-Hofmann s. [[caballus]] (with Nachtr. 853) and Vasmer Russ. et. Wb. s. <b class="b2">kobýla</b>; also Belardi Doxa 3, 208.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''καβάλλης''': -ου<br />{kabállēs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Arbeitspferd]], [[ἐργάτης]] [[ἵππος]] (Plu., ''AP'', H.).<br />'''Derivative''': Davon καβάλλ(ε)ιον n. ib. (Inschr. Kallatis, H.), auch übertr. = ἡ πρώτη [[τοῦ]] τρικλίνου [[κλίνη]]· διὰ τὸ [[ἀνάκλιτον]] H. Ferner [[καβαλλάτιον]] (< lat. *''caballatium'') Pflanzenname, = κυνόγλωσσον (Ps.-Dsk.; vgl. die Pflanzennamen auf ἱππο- bei Strömberg 30); καβαλλάριος (Teukros Astrol.) = lat. ''caballārius'' [[Pferdeknecht]] (Gloss.), mit καβαλλαρικός ([[μύλος]], [[τάπης]] ''Edict''. ''Diocl''.) auf [[καβάλλης]] bezogen.<br />'''Etymology''' : Wie lat. ''caballus'', gall. EN ''Caballos'' ist [[καβάλλης]] (-ης technisch und volkstümlich, Chantraine Formation 30f.) ein asiatisches Wanderwort (viell. wie ''Wallach'' u. a. urspr. Ethnikon); vgl. zunächst türk. ''käväl'' Beiw. von ''at'' [[Pferd]], pers. ''kaval'' [[mischblütiges]], [[zweitklassiges Pferd]]. In Betracht kommen noch aksl. russ. ''kobýla'' [[Stute]] und nach Nehring (s. u.) aind. ''kapala''- als Beiw. des Kamels (?). Ob weiterer Zusammenhang mit dem kleinasiat. Volksnamen Καβαλεῖς (Καβηλέες Hdt.) besteht, muß bei unserer mangelnden Kenntnis der historischen und ethnischen Tatsachen eine offene Frage bleiben, ebenso die Zugehörigkeit von κάβηλος, κάληβος· ἀπεσκολυμμένος τὸ [[αἰδοῖον]] H. (vgl. zu [[βάκηλος]]). — Nehring Sprache 1, 164ff.; außerdem W.-Hofmann s. ''caballus'' (mit Nachtr. 853) und Vasmer Russ. et. Wb. s. ''kobýla'' mit weiteren Formen und reicher Lit.; dazu noch Belardi Doxa 3, 208.<br />'''Page''' 1,749-750
|ftr='''καβάλλης''': -ου<br />{kabállēs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Arbeitspferd]], [[ἐργάτης]] [[ἵππος]] (Plu., ''AP'', H.).<br />'''Derivative''': Davon καβάλλ(ε)ιον n. ib. (Inschr. Kallatis, H.), auch übertr. = ἡ πρώτη τοῦ τρικλίνου [[κλίνη]]· διὰ τὸ [[ἀνάκλιτον]] H. Ferner [[καβαλλάτιον]] (< lat. *''caballatium'') Pflanzenname, = κυνόγλωσσον (Ps.-Dsk.; vgl. die Pflanzennamen auf ἱππο- bei Strömberg 30); καβαλλάριος (Teukros Astrol.) = lat. ''caballārius'' [[Pferdeknecht]] (Gloss.), mit καβαλλαρικός ([[μύλος]], [[τάπης]] ''Edict''. ''Diocl''.) auf [[καβάλλης]] bezogen.<br />'''Etymology''': Wie lat. ''caballus'', gall. EN ''Caballos'' ist [[καβάλλης]] (-ης technisch und volkstümlich, Chantraine Formation 30f.) ein asiatisches Wanderwort (viell. wie ''Wallach'' u. a. urspr. Ethnikon); vgl. zunächst türk. ''käväl'' Beiw. von ''at'' [[Pferd]], pers. ''kaval'' [[mischblütiges]], [[zweitklassiges Pferd]]. In Betracht kommen noch aksl. russ. ''kobýla'' [[Stute]] und nach Nehring (s. u.) aind. ''kapala''- als Beiw. des Kamels (?). Ob weiterer Zusammenhang mit dem kleinasiat. Volksnamen Καβαλεῖς (Καβηλέες Hdt.) besteht, muß bei unserer mangelnden Kenntnis der historischen und ethnischen Tatsachen eine offene Frage bleiben, ebenso die Zugehörigkeit von κάβηλος, κάληβος· ἀπεσκολυμμένος τὸ [[αἰδοῖον]] H. (vgl. zu [[βάκηλος]]). — Nehring Sprache 1, 164ff.; außerdem W.-Hofmann s. ''caballus'' (mit Nachtr. 853) und Vasmer Russ. et. Wb. s. ''kobýla'' mit weiteren Formen und reicher Lit.; dazu noch Belardi Doxa 3, 208.<br />'''Page''' 1,749-750
}}
{{trml
|trtx====[[horse]]===
[[File:Οἱ ἵπποι.jpg|right|thumb|500px|Οἱ ἵπποι [[χρεμετίζω|χρεμετίζουσιν]], ὁ [[πῶλος]]|alt=Οἱ ἵπποι]] Abkhaz: аҽы; Acehnese: guda; Adyghe: шы; Afrikaans: perd; Ainu: ウンマ; Alabama: chichoba; Albanian: kalë; Alcozauca Mixtec: kuái̱; Amharic: ፈረስ; Apache Chiricahua: chelee; Jicarilla: chelee; Western Apache: łį́į́ʼ; Lipan: chelee; Plains Apache: chelee; Western Apache: chelee; Apalaí: kawaru; Arabic: حِصَان‎, فَرَس‎, خَيْل‎; Egyptian Arabic: خيل‎, حيلة‎; Gulf Arabic: حْصَان‎; Hijazi Arabic: حُصَان‎, خيل‎; Moroccan Arabic: عود‎, حصان‎, خيل‎; Aragonese: caballo; Aramaic Hebrew: סוסיא‎; Syriac: ܣܘܣܝܐ‎; Armenian: ձի, նժույգ, երիվար; Aromanian: cal; Assamese: ঘোঁৰা; Asturian: caballu; Avar: чу; Aymara: kawallu; Azerbaijani: at; Arabic: آت‎; Roman: at; Baagandji: kaangkaru; Baluchi: اسپ‎, اپس‎; Bambara: so; Bandjalang: yaramaŋ, yaraman; Banjarese: kuda; Bashkir: ат, йылҡы; Basque: zaldi; Bats: დოჼ; Bau Bidayuh: kuda; Belarusian: конь; Bengali: ঘোড়া; Bouyei: duezmax, max; Breton: marc'h; Brunei Malay: kuda; Bulgarian: кон; Burmese: မြင်း; Buryat: адуу; Cahuilla: kaváayu; Catalan: cavall; Cebuano: kabayo; Central Melanau: kudak; Chamicuro: kawali; Chechen: говр, айгІар, кхела; Cherokee: ᏐᏈᎵ; Cheyenne: mo'éhno'ha; Chichewa: hatchi, kavalo; Chickasaw: issoba, soba; Chinese Cantonese: 馬, 马; Dungan: ма; Gan: 馬, 马; Hakka: 馬, 马; Jin: 馬, 马; Mandarin: 馬, 马; Min Bei: 馬, 马; Min Dong: 馬, 马; Min Nan: 馬, 马; Wu: 馬, 马; Xiang: 馬, 马; Choctaw: issuba; Chol: cawayuʼ; Chukchi: конэкон, конэт, ӈавконэкон, ӈавконэт; Chuukese: arus; Chuvash: лаша; Classical Nahuatl: cahuayo, cahuāllo; Comanche: puuku; Coptic: ϩⲧⲟ; Cornish: margh; Corsican: cavaddu, cavallu; Cree: ᑳᐸᓚᑲᔅᑴᐤ, ᒥᐢᑕᑎᒼ; Crimean Tatar: at; Czech: kůň; Dalmatian: cavul; Danish: hest, hingst, hoppe; Dharug: wanyuwa; Dhivehi: އަސް‎; Dieri: nhantu; Dogrib: tłı̨cho; Drung: mvgeu, ta; Dutch: [[paard]], [[ros]]; East Futuna: ōsi; East Yugur: mörë; Emilian: cavàl; Erzya: лишме, алаша; Esperanto: ĉevalo; Estonian: hobune, hobu; Even: му̣ри̣н; Evenki: мурин; Ewe: sɔ; Faroese: hestur, ross; Fiji Hindi: ghorra; Fijian: ose; Finnish: hevonen, heppa, kopukka, luuska, polle, hepo, humma, karva-Opel, koni, kaakki, ravuri, ratsu, ruuna, ori, tamma; Franco-Provençal: cheval; French: [[cheval]], [[étalon]], [[jument]], [[poulain]], [[pouliche]]; Middle French: cheval; Old French: cheval; Friulian: cjaval, čhaval; Fula: puccu; Gagauz: beygir; Galician: cabalo, egua, egoa, besta, faco, griñón, cartao, barrufeiro; Gallo: ch'fa; Gallurese: cabaddu, caddu, acchettu, ebba; Gamilaraay: yarraaman; Garifuna: xuval; Gaulish: epos; Georgian: ცხენი, ჰუნე; German: [[Pferd]], [[Ross]], [[Roß]], [[Gaul]], [[Hengst]], Pferdehengst, Stute, Pferdestute, Hengstfohlen, Hengstfüllen, Stutenfohlen, Stutfohlen, Stutenfüllen, Stutfüllen, Rössel, Rössl, Rössle; Alemannic German: Ross; Bavarian: Roß; Pennsylvania German: Gaul; Gooniyandi: dimana, yawarda; Gorontalo: wadala; Greek: [[άλογο]], [[ίππος]]; Ancient Greek: [[ἄλα]], [[ἴκκος]], [[ἵππος]], [[καβάλλης]], [[πῶλος]]; Mycenaean: 𐀂𐀦; Greenlandic: hiisti; Guaraní: kavaju; Guerrero Amuzgo: kísò; Gujarati: ઘોડો; Gurani: ئەسپ‎; Guugu Yimidhirr: yarraman, guguur; Haitian Creole: chwal; Hausa: doki; Hawaiian: lio; Hebrew: סוּס‎; Hindi: घोड़ा, अश्व, तुरग; Hittite: 𒀲𒆳𒊏𒍑; Hopi: kawayo; Hungarian: ló; Hunsrik: Gaul, kaul; Icelandic: hestur, hross, jálkur, bikkja; Ido: kavalo; Ilocano: kabalio; Indonesian: kuda; Ingush: ды, говр; Interlingua: cavallo; Inupiaq: tuttuqpak; Irish: capall, each; Old Irish: capall, ech; Isthmus Zapotec: maniʼ; Mecayapan Nahuatl: cahua̱yoj; Istriot: caval; Istro-Romanian: co; Italian: [[cavallo]]; Iu Mien: maaz; Japanese: 馬, ウマ; Javanese: jaran, kapal, titihan, kuda, turangga; Jingpho: gumra, gumrang; Judeo-Tat: гӀэсб; Jurchen: muri; Kabardian: шы; Kaki Ae: wos; Kalmyk: мөрн; Kannada: ಕುದುರೆ; Kapampangan: kabayu; Karakhanid: اَتْ‎; Karelian: hebo; Karitiâna: ʼiriwity; Kashmiri: گُر‎; Kashubian: kóń; Kaurna: pindi nanto; Kazakh: жылқы, ат; Khakas: ат; Khanty: лʼов; Khinalug: пши; Khmer: សេះ; Komi Komi-Permyak: вӧв; Komi-Zyrian: вӧв; Konkani: tokli; Korean: 말; Kriol: os, yarraman, yawarda; Kuna: moli; Kurdish Central Kurdish: ئەسپ‎; Northern Kurdish: hesp; Kwanyama: onghambe; Kyrgyz: ат, жылкы; Ladin: ciaval; Ladino: kavayo; Lak: чву; Lake Miwok: kawáj; Lakota: tȟašúŋke, šúŋkawakȟáŋ; Lao: ມ້າ; Latgalian: zyrgs; Latin: [[equus]], [[caballus]]; Latvian: zirgs; Laz: ცხენი; Ligurian: cavallo; Limburgish: paerd; Lithuanian: arklys, žirgas; Lombard: càal; Low German Dutch Low Saxon: peerd, peard; German Low German: Peerd, Peer; Luganda: embalaasi; Luhya: efarasi; Luxembourgish: Päerd; Lü: ᦙᦱᧉ; Macedonian: коњ; Malagasy: soavaly, farasy; Malay: kuda; Malayalam: കുതിര; Maltese: żiemel; Manchu: ᠮᠣᡵᡳᠨ; Manx: cabbyl; Maori: hōiho, kamia; Marathi: घोडा; Mari Eastern Mari: имне; Western Mari: имни; Maricopa: qwayu, qwaqt; Marquesan North Marquesan: puaka piki ènana, ihovare, hovare; puaka piki kenana; South Marquesan: puaa pii ènata, sovare, soare; Martuthunira: nyingkurluwinparri; Mazanderani: اسو‎; Mbyá Guaraní: kavaju; Mi'kmaq: te'sipow; Minangkabau: kudo; Mingrelian: ცხენი; Miyako: ヌーマ; Moksha: алаша, лишме; Mon: ချေံ; Mongolian: адуу, морь; Murrinh-Patha: nintu; Nahuatl: cahuāyoh; Nama: hab; Nanai: morị̃; Nanticoke Piscataway: misatimwa; Navajo: łį́į́ʼ; Ndonga: okakambe; Negidal: моји̣н; Nepali: घोडा; Ngiyambaa: yarraaman; Nivkh: мурӈ, мур̌; Norman: j'va, ch'fa, queva; North Frisian: hingst, Hingst; Northern Sami: heasta; Northern Yukaghir: йоходилэ; Norwegian: hest; Nyunga: ngort; O'odham: kaviyu, kawiyu; Occitan: caval, èga; Ojibwe: ᐯᐯᔑᑰᑲᓐᔒ; Old Church Slavonic Cyrillic: конь; Glagolitic: ⰽⱁⱀⱐ; Old East Slavic: конь; Old English: hors; Old Persian: 𐎠𐎿𐎱, 𐎠𐎿; Old Tamil: 𑀫𑀸; Old Turkic: 𐱃‎, 𐰖𐰆𐰣𐱃‎; Oriya: ଘୋଡ଼ା; Oroch: мури; Orok: му̣ри̣; Oromo: farda; Oroqen: mʊrɪn; Ossetian: бӕх; Pacoh: axéh; Palauan: uos; Pali: assa; Papiamentu: cabai; Pashto: آس‎; Persian: اسب‎; Phoenician: 𐤎𐤎‎; Picard: kvau; Pipil: kawayu; Plautdietsch: Pieet; Polabian: ťün; Polish: koń, klacz; Portuguese: [[cavalo]], [[égua]]; Punjabi: ਘੋੜਾ; Quechua: kawallu; Romani: grast, harmasari, grasni; Romanian: cal; Romansch: chaval; Russian: [[лошадь]], [[конь]]; Rusyn: кінь; Rwanda-Rundi: ifarashi; S'gaw Karen: ကသ့ၣ်; Salar: ate; Samo: hosi; Samoan: solofanua; Samogitian: arklīs; Sango: mbârâtâ; Sanskrit: अश्व, घोटक, तुरग, अर्वन्, हय, वातायन; Santali: ᱥᱚᱫᱳᱢ; Sardinian Campidanese: cuaddu, egua; Sassarese: cabaddu, caddu, acchettu, ebba; Saterland Frisian: Hoangst; Sayula Popoluca: cawa̱yu; Scots: horse; Scottish Gaelic: each; Serbo-Croatian Cyrillic: коњ; Roman: konj; Seri: caay; Shan: မႃႉ; Shona: bhiza; Shor: ат; Sichuan Yi: ꃅ; Sicilian: cavaddu; Silesian: kůń; Sinhalese: අශ්වය; Skolt Sami: heävaš; Slovak: kôň; Slovene: konj; Solon: moring; Somali: faras; Sorbian Lower Sorbian: kóń; Upper Sorbian: kóń; Sotho: pere; Southern Bai: maix; Spanish: [[caballo]]; Sranan Tongo: asi; Sumerian: 𒀲, 𒀲𒆳𒊏; Sundanese: kuda; Svan: ჩა̈̄ჟ; Swahili: farasi; Swedish: häst, russ, fåle; Sylheti: ꠊꠥꠠꠣ; Tagalog: kabayo; Tahitian: pua'ahorofenua, pua'arehenua; Tai Nüa: ᥛᥣᥳ; Tajik: асп; Talysh: اسب‎; Tamil: குதிரை, புரவி; Taos: kówena; Tatar: ат; Telugu: గుర్రము, గుర్రం; Tetum: kuda; Thai: ม้า; Tibetan: རྟ, རྨང; Tigrinya: ፈረስ; Tocharian A: yuk; Tocharian B: yakwe; Tok Pisin: hos; Tongan: hoosi; Tswana: pitsi; Turkish: at; Turkmen: at; Tuvan: аът, чылгы; Tzotzil: k'a; Udi: еък; Udihe: муи; Udmurt: вал; Ugaritic: 𐎒𐎒𐎆; Ukrainian: кінь; Urdu: گھوڑا‎; Uyghur: ئات‎; Uzbek: ot; Venetian: cavało, caval; Vietnamese: ngựa; Vilamovian: faod; Volapük: jevod; Votic: opõnõ; Võro: hopõn'; Wallisian: hosi; Walloon: tchivå; Waray-Waray: kabayo; Wardaman: nendo, dimana; Welsh: ceffyl; Wemba-Wemba: yareman; West Frisian: hynder, hoppe, happe, hoars; White Hmong: nees; Wiradhuri: yarraman; Wolof: fas wi, fas; Xavante: awaru; Xhosa: ihashe; Yagnobi: асп; Yakkha: ओन्‍पा, ओन; Yakut: ат, сылгы; Yanyuwa: yarraman; Yatzachi Zapotec: cabey; Yiddish: פֿערד‎; Yindjibarndi: yawarda; Yoruba: ẹṣin; Yosondúa Mixtec: kuayu; Zazaki: osthor, estor, istor, aspa; Zealandic: paerd; Zhuang: max; Zoogocho Zapotec: cabayw; Zulu: ihhashi;
 
ace: guda; af: perd; als: hauspferd; alt: ат; am: ፈረስ; ang: hors; an: equus caballus; arc: ܣܘܣܝܐ; ar: خيل; ary: لعاود; arz: حصان; ast: equus ferus caballus; as: ঘোঁৰা; avk: okol; av: чу; ay: kawallu; azb: آت; az: ev atı; bar: roß; bat_smg: arklīs; ba: йорт аты; bcl: kabayo; be_x_old: конь свойскі; be: конь свойскі; bg: кон; bi: horse; bjn: kuda; bn: ঘোড়া; bo: རྟ།; br: marc'h; bs: konj; bxr: адуу; ca: cavall; cdo: mā; ceb: equus caballus; chr: ᏐᏈᎵ; chy: mo'éhno'ha; ckb: ئەسپ; co: cavaddu; csb: domôcy kóń; cs: kůň; cv: килти лаша; cy: ceffyl; da: hest; de: [[Hauspferd]]; diq: estor; el: [[άλογο]]; eml: cavàl; en: horse; eo: ĉevalo; es: [[equus ferus caballus]]; et: hobune; eu: zaldi; ext: equus ferus caballus; fa: اسب; fiu_vro: hopõn; fi: hevonen; fj: ose; fo: ross; frr: hingst; fr: [[cheval]]; fy: hynder; gan: 馬; ga: capall; gd: each; glk: اسب; gl: cabalo; gn: kavaju; gor: wadala; gu: ઘોડો; gv: cabbyl; hak: mâ; haw: lio; he: סוס הבית; hif: ghorra; hi: घोड़ा; hr: domaći konj; ht: cheval; hu: ló; hy: ձի; hyw: ձի; ia: cavallo; id: kuda; ik: tuttuqpak; ilo: kabalio; io: kavalo; is: hestur; it: [[equus ferus caballus]]; jam: aas; ja: ウマ; jbo: xirma; jv: jaran; kab: ayis; ka: შინაური ცხენი; kbd: шы; kbp: kpaŋnɔ; kk: жылқы; kn: ಕುದುರೆ; koi: вӧв; ko: 말; ks: گُر; ku: hesp; kv: вӧв; kw: margh; ky: жылкы; lad: kavayo; la: [[equus ferus caballus]]; lbe: чу; lfn: cavalo; lij: cavallo; li: taam peerd; lld: ciaval; lmo: equus ferus caballus; ln: farása; lo: ມ້າ; lt: naminis arklys; lv: mājas zirgs; mai: घोड़ा; map_bms: jaran; mdf: лишме; mg: soavaly; mhr: имне; min: kudo; mk: коњ; ml: കുതിര; mn: адуу; mrj: имни; mr: घोडा; ms: kuda; mt: żiemel; myv: лишме; my: မြင်း; mzn: اسپ; nah: cahuayoh; nds_nl: peerd; nds: peerd; ne: घोडा; new: सल; nl: paard; nn: hest; no: hest; nrm: j'va; nv: łį́į́ʼ; oc: equus caballus; olo: hebo; or: ଘୋଡ଼ା; os: бæх; pam: kabayu; pa: ਘੋੜਾ; pcd: cvau; pdc: gaul; pfl: pferd; pih: hoss;: koń domowy; pms: caval; pnb: گھوڑا; ps: آس; pt: [[cavalo]]; qu: kawallu; rm: chaval; rmy: gray; roa_rup: calu; ro: cal; rue: кінь; ru: [[домашняя лошадь]]; rw: ifarashi; sah: ат; sat: ᱥᱟᱫᱚᱢ; sa: अश्वः; scn: cavaddu; sco: horse; sc: caddu; sd: گهوڙو; se: heabuš; sg: mbarata; sh: domaći konj; simple: horse; sk: kôň; sl: domači konj; sm: solofanua; sn: bhiza; so: faras; sq: kali; srn: asi; sr: домаћи коњ; stq: hoangst; su: kuda; sv: häst; sw: farasi; szl: kůń; ta: குதிரை; tcy: ಕುದುರೆ; te: గుర్రం; tg: асп; th: ม้า; tl: kabayo; tr: at; tt: йорт аты; tyv: чылгы; udm: вал; ug: ئات; uk: кінь свійський; ur: گھوڑا; uz: ot; vec: caval; vep: hebo; vi: ngựa; vls: peird; vo: jevod; war: kabayo; wa: tchivå; wo: fas w; wuu: 马; xal: мөрн; yi: פערד; yo: ẹṣin; za: max; zea: paerd; zh_min_nan: bé; zh_yue: 馬; zh: 马
===[[workhorse]]===
Azerbaijani: işlək at; Bashkir: эш аты; Danish: arbejdshest; Dutch: [[werkpaard]]; Finnish: työhevonen; German: [[Arbeitspferd]]; Hungarian: igásló; Icelandic: klár; Norwegian Bokmål: arbeidshest; Nynorsk: arbeidshest; Romanian: cal de tracțiune; Russian: [[тягловая лошадь]], [[ломовая лошадь]]; Swedish: arbetshäst
}}
}}

Latest revision as of 10:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰβάλλης Medium diacritics: καβάλλης Low diacritics: καβάλλης Capitals: ΚΑΒΑΛΛΗΣ
Transliteration A: kabállēs Transliteration B: kaballēs Transliteration C: kavallis Beta Code: kaba/llhs

English (LSJ)

καβάλλου, ὁ, nag, Lat. caballus, Plu.2.828e;= ἐργάτης ἵππος, Hsch.:—hence καβαλλαρικός, καβαλλαρική, καβαλλαρικόν, of a horse or for a horse, μύλος Edict.Diocl.15.52; τάπης 19.22: καβαλλάτιον, τό, = κυνόγλωσσον, Ps.Dsc. 4.127.

German (Pape)

[Seite 1278] ὁ, ein Gaul, Klepper; Antp. Sid. 2 (IX, 241); Hesych. erkl. ἐργάτης ἵππος; Plut. de aer. al. vit. 3 ὄνῳ τινὶ τῷ τυχόντι καὶ καβάλλῃ χρώμενος.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
cheval de travail, rosse, animal.
Étymologie: καταβάλλω.

Russian (Dvoretsky)

κᾰβάλλης: ου ὁ (рабочая) лошадь Plut., Anth.

Greek (Liddell-Scott)

κᾰβάλλης: -ου, ὁ, ἐργάτης καὶ ἀχθοφόρος ἵππος, Λατ. caballus, Γερμ. Gaul, Πλούτ. 2. 828Ε· - ἐντεῦθεν καβαλλάριος, ὁ ἱππεύς, Προκ. ΙΙ. 289, 20, ὡς κύριον ὄνομ. Εὐάγρ. 2873Β, Ἰωάνν. Μόσχ. 2925Β, κλ.· - καβαλλαρικός, ή, όν, ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς ἱππικόν, ἱππικός, Θεοφαν. 557. 8, Λέοντ. Τακτ. 6. 2., 18 82, 10. - ὡς οὐσ. τὸ καβαλλαρικόν = τὸ ἱππικόν, ἡ ἵππος. Θεοφαν. 548. 19, κλ.

Greek Monolingual

καβάλλης, ὁ (Α)
άλογο που χρησιμοποιείται για μεταφορές και άλλες εργασίες.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για δημώδη δάνεια λ. άγνωστης προέλευσης. Προέρχεται πιθ. από μια ασιατική ή μικρασιατική λ. που διατηρήθηκε και σε άλλες γλώσσες ως δάνειο (πρβλ. λατ. caballus, αρχ. σλαβ. kobyla, τουρκ. kaval, αρχ. περσ. kaval). Κατ' άλλους, ο τ. καβάλλης προέρχεται από το λατ. caballus (βλ. και λ. άλογο)].

Frisk Etymological English

-ου
Grammatical information: m.
Meaning: working-horse, ἐργάτης ἵππος (Plu., AP, H.).
Derivatives: - καβάλλ(ε)ιον n. id. (inscr. Callatis, H.), also metaph. = ἡ πρώτη τοῦ τρικλίνου κλίνη διὰ τὸ ἀνάκλιτον H. Further καβαλλάτιον (< Lat. *caballatium) plant name, = κυνόγλωσσον (Ps.-Dsc.; cf. the plant names in ἱππο-, Strömberg 30); καβαλλάριος (Teukros Astrol.) = Lat. caballārius groom (Gloss.), with καβαλλαρικός (μύλος, τάπης Edict. Diocl.).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Anat.
Etymology: The PN Καβαλλᾶς (IVth cent., Rev. Arch. 1925, I 259) shows that the word is old in Greek. Like Lat. caballus, Welsh EN Caballos καβάλλης (-ης techical and popular, Chantraine Formation 30f.) is an Asiatic loan (Wanderwort), perhaps like Wallach a. o. orig. an ethnic); cf. Turc. käväl adjunct of at horse, Pers. kaval second class horse of mixed blood. Further OCS. Russ. kobýla mare and acc. to Nehring (s. u.) Skt. kapala- as adjunt of a camel(?). Connection with the Anat. peoples name Καβαλεῖς (Καβηλέες Hdt.) is uncertain, as is κάβηλος, κάληβος ἀπεσκολυμμένος τὸ αἰδοῖον H. (cf. on βάκηλος). For Lat. cabo, caballus one has suggested Etruscan origin. - Nehring Sprache 1, 164ff.; also W.-Hofmann s. caballus (with Nachtr. 853) and Vasmer Russ. et. Wb. s. kobýla; also Belardi Doxa 3, 208.

Frisk Etymology German

καβάλλης: -ου
{kabállēs}
Grammar: m.
Meaning: Arbeitspferd, ἐργάτης ἵππος (Plu., AP, H.).
Derivative: Davon καβάλλ(ε)ιον n. ib. (Inschr. Kallatis, H.), auch übertr. = ἡ πρώτη τοῦ τρικλίνου κλίνη· διὰ τὸ ἀνάκλιτον H. Ferner καβαλλάτιον (< lat. *caballatium) Pflanzenname, = κυνόγλωσσον (Ps.-Dsk.; vgl. die Pflanzennamen auf ἱππο- bei Strömberg 30); καβαλλάριος (Teukros Astrol.) = lat. caballārius Pferdeknecht (Gloss.), mit καβαλλαρικός (μύλος, τάπης Edict. Diocl.) auf καβάλλης bezogen.
Etymology: Wie lat. caballus, gall. EN Caballos ist καβάλλης (-ης technisch und volkstümlich, Chantraine Formation 30f.) ein asiatisches Wanderwort (viell. wie Wallach u. a. urspr. Ethnikon); vgl. zunächst türk. käväl Beiw. von at Pferd, pers. kaval mischblütiges, zweitklassiges Pferd. In Betracht kommen noch aksl. russ. kobýla Stute und nach Nehring (s. u.) aind. kapala- als Beiw. des Kamels (?). Ob weiterer Zusammenhang mit dem kleinasiat. Volksnamen Καβαλεῖς (Καβηλέες Hdt.) besteht, muß bei unserer mangelnden Kenntnis der historischen und ethnischen Tatsachen eine offene Frage bleiben, ebenso die Zugehörigkeit von κάβηλος, κάληβος· ἀπεσκολυμμένος τὸ αἰδοῖον H. (vgl. zu βάκηλος). — Nehring Sprache 1, 164ff.; außerdem W.-Hofmann s. caballus (mit Nachtr. 853) und Vasmer Russ. et. Wb. s. kobýla mit weiteren Formen und reicher Lit.; dazu noch Belardi Doxa 3, 208.
Page 1,749-750

Translations

horse

Οἱ ἵπποι
Abkhaz: аҽы; Acehnese: guda; Adyghe: шы; Afrikaans: perd; Ainu: ウンマ; Alabama: chichoba; Albanian: kalë; Alcozauca Mixtec: kuái̱; Amharic: ፈረስ; Apache Chiricahua: chelee; Jicarilla: chelee; Western Apache: łį́į́ʼ; Lipan: chelee; Plains Apache: chelee; Western Apache: chelee; Apalaí: kawaru; Arabic: حِصَان‎, فَرَس‎, خَيْل‎; Egyptian Arabic: خيل‎, حيلة‎; Gulf Arabic: حْصَان‎; Hijazi Arabic: حُصَان‎, خيل‎; Moroccan Arabic: عود‎, حصان‎, خيل‎; Aragonese: caballo; Aramaic Hebrew: סוסיא‎; Syriac: ܣܘܣܝܐ‎; Armenian: ձի, նժույգ, երիվար; Aromanian: cal; Assamese: ঘোঁৰা; Asturian: caballu; Avar: чу; Aymara: kawallu; Azerbaijani: at; Arabic: آت‎; Roman: at; Baagandji: kaangkaru; Baluchi: اسپ‎, اپس‎; Bambara: so; Bandjalang: yaramaŋ, yaraman; Banjarese: kuda; Bashkir: ат, йылҡы; Basque: zaldi; Bats: დოჼ; Bau Bidayuh: kuda; Belarusian: конь; Bengali: ঘোড়া; Bouyei: duezmax, max; Breton: marc'h; Brunei Malay: kuda; Bulgarian: кон; Burmese: မြင်း; Buryat: адуу; Cahuilla: kaváayu; Catalan: cavall; Cebuano: kabayo; Central Melanau: kudak; Chamicuro: kawali; Chechen: говр, айгІар, кхела; Cherokee: ᏐᏈᎵ; Cheyenne: mo'éhno'ha; Chichewa: hatchi, kavalo; Chickasaw: issoba, soba; Chinese Cantonese: 馬, 马; Dungan: ма; Gan: 馬, 马; Hakka: 馬, 马; Jin: 馬, 马; Mandarin: 馬, 马; Min Bei: 馬, 马; Min Dong: 馬, 马; Min Nan: 馬, 马; Wu: 馬, 马; Xiang: 馬, 马; Choctaw: issuba; Chol: cawayuʼ; Chukchi: конэкон, конэт, ӈавконэкон, ӈавконэт; Chuukese: arus; Chuvash: лаша; Classical Nahuatl: cahuayo, cahuāllo; Comanche: puuku; Coptic: ϩⲧⲟ; Cornish: margh; Corsican: cavaddu, cavallu; Cree: ᑳᐸᓚᑲᔅᑴᐤ, ᒥᐢᑕᑎᒼ; Crimean Tatar: at; Czech: kůň; Dalmatian: cavul; Danish: hest, hingst, hoppe; Dharug: wanyuwa; Dhivehi: އަސް‎; Dieri: nhantu; Dogrib: tłı̨cho; Drung: mvgeu, ta; Dutch: paard, ros; East Futuna: ōsi; East Yugur: mörë; Emilian: cavàl; Erzya: лишме, алаша; Esperanto: ĉevalo; Estonian: hobune, hobu; Even: му̣ри̣н; Evenki: мурин; Ewe: sɔ; Faroese: hestur, ross; Fiji Hindi: ghorra; Fijian: ose; Finnish: hevonen, heppa, kopukka, luuska, polle, hepo, humma, karva-Opel, koni, kaakki, ravuri, ratsu, ruuna, ori, tamma; Franco-Provençal: cheval; French: cheval, étalon, jument, poulain, pouliche; Middle French: cheval; Old French: cheval; Friulian: cjaval, čhaval; Fula: puccu; Gagauz: beygir; Galician: cabalo, egua, egoa, besta, faco, griñón, cartao, barrufeiro; Gallo: ch'fa; Gallurese: cabaddu, caddu, acchettu, ebba; Gamilaraay: yarraaman; Garifuna: xuval; Gaulish: epos; Georgian: ცხენი, ჰუნე; German: Pferd, Ross, Roß, Gaul, Hengst, Pferdehengst, Stute, Pferdestute, Hengstfohlen, Hengstfüllen, Stutenfohlen, Stutfohlen, Stutenfüllen, Stutfüllen, Rössel, Rössl, Rössle; Alemannic German: Ross; Bavarian: Roß; Pennsylvania German: Gaul; Gooniyandi: dimana, yawarda; Gorontalo: wadala; Greek: άλογο, ίππος; Ancient Greek: ἄλα, ἴκκος, ἵππος, καβάλλης, πῶλος; Mycenaean: 𐀂𐀦; Greenlandic: hiisti; Guaraní: kavaju; Guerrero Amuzgo: kísò; Gujarati: ઘોડો; Gurani: ئەسپ‎; Guugu Yimidhirr: yarraman, guguur; Haitian Creole: chwal; Hausa: doki; Hawaiian: lio; Hebrew: סוּס‎; Hindi: घोड़ा, अश्व, तुरग; Hittite: 𒀲𒆳𒊏𒍑; Hopi: kawayo; Hungarian: ló; Hunsrik: Gaul, kaul; Icelandic: hestur, hross, jálkur, bikkja; Ido: kavalo; Ilocano: kabalio; Indonesian: kuda; Ingush: ды, говр; Interlingua: cavallo; Inupiaq: tuttuqpak; Irish: capall, each; Old Irish: capall, ech; Isthmus Zapotec: maniʼ; Mecayapan Nahuatl: cahua̱yoj; Istriot: caval; Istro-Romanian: co; Italian: cavallo; Iu Mien: maaz; Japanese: 馬, ウマ; Javanese: jaran, kapal, titihan, kuda, turangga; Jingpho: gumra, gumrang; Judeo-Tat: гӀэсб; Jurchen: muri; Kabardian: шы; Kaki Ae: wos; Kalmyk: мөрн; Kannada: ಕುದುರೆ; Kapampangan: kabayu; Karakhanid: اَتْ‎; Karelian: hebo; Karitiâna: ʼiriwity; Kashmiri: گُر‎; Kashubian: kóń; Kaurna: pindi nanto; Kazakh: жылқы, ат; Khakas: ат; Khanty: лʼов; Khinalug: пши; Khmer: សេះ; Komi Komi-Permyak: вӧв; Komi-Zyrian: вӧв; Konkani: tokli; Korean: 말; Kriol: os, yarraman, yawarda; Kuna: moli; Kurdish Central Kurdish: ئەسپ‎; Northern Kurdish: hesp; Kwanyama: onghambe; Kyrgyz: ат, жылкы; Ladin: ciaval; Ladino: kavayo; Lak: чву; Lake Miwok: kawáj; Lakota: tȟašúŋke, šúŋkawakȟáŋ; Lao: ມ້າ; Latgalian: zyrgs; Latin: equus, caballus; Latvian: zirgs; Laz: ცხენი; Ligurian: cavallo; Limburgish: paerd; Lithuanian: arklys, žirgas; Lombard: càal; Low German Dutch Low Saxon: peerd, peard; German Low German: Peerd, Peer; Luganda: embalaasi; Luhya: efarasi; Luxembourgish: Päerd; Lü: ᦙᦱᧉ; Macedonian: коњ; Malagasy: soavaly, farasy; Malay: kuda; Malayalam: കുതിര; Maltese: żiemel; Manchu: ᠮᠣᡵᡳᠨ; Manx: cabbyl; Maori: hōiho, kamia; Marathi: घोडा; Mari Eastern Mari: имне; Western Mari: имни; Maricopa: qwayu, qwaqt; Marquesan North Marquesan: puaka piki ènana, ihovare, hovare; puaka piki kenana; South Marquesan: puaa pii ènata, sovare, soare; Martuthunira: nyingkurluwinparri; Mazanderani: اسو‎; Mbyá Guaraní: kavaju; Mi'kmaq: te'sipow; Minangkabau: kudo; Mingrelian: ცხენი; Miyako: ヌーマ; Moksha: алаша, лишме; Mon: ချေံ; Mongolian: адуу, морь; Murrinh-Patha: nintu; Nahuatl: cahuāyoh; Nama: hab; Nanai: morị̃; Nanticoke Piscataway: misatimwa; Navajo: łį́į́ʼ; Ndonga: okakambe; Negidal: моји̣н; Nepali: घोडा; Ngiyambaa: yarraaman; Nivkh: мурӈ, мур̌; Norman: j'va, ch'fa, queva; North Frisian: hingst, Hingst; Northern Sami: heasta; Northern Yukaghir: йоходилэ; Norwegian: hest; Nyunga: ngort; O'odham: kaviyu, kawiyu; Occitan: caval, èga; Ojibwe: ᐯᐯᔑᑰᑲᓐᔒ; Old Church Slavonic Cyrillic: конь; Glagolitic: ⰽⱁⱀⱐ; Old East Slavic: конь; Old English: hors; Old Persian: 𐎠𐎿𐎱, 𐎠𐎿; Old Tamil: 𑀫𑀸; Old Turkic: 𐱃‎, 𐰖𐰆𐰣𐱃‎; Oriya: ଘୋଡ଼ା; Oroch: мури; Orok: му̣ри̣; Oromo: farda; Oroqen: mʊrɪn; Ossetian: бӕх; Pacoh: axéh; Palauan: uos; Pali: assa; Papiamentu: cabai; Pashto: آس‎; Persian: اسب‎; Phoenician: 𐤎𐤎‎; Picard: kvau; Pipil: kawayu; Plautdietsch: Pieet; Polabian: ťün; Polish: koń, klacz; Portuguese: cavalo, égua; Punjabi: ਘੋੜਾ; Quechua: kawallu; Romani: grast, harmasari, grasni; Romanian: cal; Romansch: chaval; Russian: лошадь, конь; Rusyn: кінь; Rwanda-Rundi: ifarashi; S'gaw Karen: ကသ့ၣ်; Salar: ate; Samo: hosi; Samoan: solofanua; Samogitian: arklīs; Sango: mbârâtâ; Sanskrit: अश्व, घोटक, तुरग, अर्वन्, हय, वातायन; Santali: ᱥᱚᱫᱳᱢ; Sardinian Campidanese: cuaddu, egua; Sassarese: cabaddu, caddu, acchettu, ebba; Saterland Frisian: Hoangst; Sayula Popoluca: cawa̱yu; Scots: horse; Scottish Gaelic: each; Serbo-Croatian Cyrillic: коњ; Roman: konj; Seri: caay; Shan: မႃႉ; Shona: bhiza; Shor: ат; Sichuan Yi: ꃅ; Sicilian: cavaddu; Silesian: kůń; Sinhalese: අශ්වය; Skolt Sami: heävaš; Slovak: kôň; Slovene: konj; Solon: moring; Somali: faras; Sorbian Lower Sorbian: kóń; Upper Sorbian: kóń; Sotho: pere; Southern Bai: maix; Spanish: caballo; Sranan Tongo: asi; Sumerian: 𒀲, 𒀲𒆳𒊏; Sundanese: kuda; Svan: ჩა̈̄ჟ; Swahili: farasi; Swedish: häst, russ, fåle; Sylheti: ꠊꠥꠠꠣ; Tagalog: kabayo; Tahitian: pua'ahorofenua, pua'arehenua; Tai Nüa: ᥛᥣᥳ; Tajik: асп; Talysh: اسب‎; Tamil: குதிரை, புரவி; Taos: kówena; Tatar: ат; Telugu: గుర్రము, గుర్రం; Tetum: kuda; Thai: ม้า; Tibetan: རྟ, རྨང; Tigrinya: ፈረስ; Tocharian A: yuk; Tocharian B: yakwe; Tok Pisin: hos; Tongan: hoosi; Tswana: pitsi; Turkish: at; Turkmen: at; Tuvan: аът, чылгы; Tzotzil: k'a; Udi: еък; Udihe: муи; Udmurt: вал; Ugaritic: 𐎒𐎒𐎆; Ukrainian: кінь; Urdu: گھوڑا‎; Uyghur: ئات‎; Uzbek: ot; Venetian: cavało, caval; Vietnamese: ngựa; Vilamovian: faod; Volapük: jevod; Votic: opõnõ; Võro: hopõn'; Wallisian: hosi; Walloon: tchivå; Waray-Waray: kabayo; Wardaman: nendo, dimana; Welsh: ceffyl; Wemba-Wemba: yareman; West Frisian: hynder, hoppe, happe, hoars; White Hmong: nees; Wiradhuri: yarraman; Wolof: fas wi, fas; Xavante: awaru; Xhosa: ihashe; Yagnobi: асп; Yakkha: ओन्‍पा, ओन; Yakut: ат, сылгы; Yanyuwa: yarraman; Yatzachi Zapotec: cabey; Yiddish: פֿערד‎; Yindjibarndi: yawarda; Yoruba: ẹṣin; Yosondúa Mixtec: kuayu; Zazaki: osthor, estor, istor, aspa; Zealandic: paerd; Zhuang: max; Zoogocho Zapotec: cabayw; Zulu: ihhashi;

ace: guda; af: perd; als: hauspferd; alt: ат; am: ፈረስ; ang: hors; an: equus caballus; arc: ܣܘܣܝܐ; ar: خيل; ary: لعاود; arz: حصان; ast: equus ferus caballus; as: ঘোঁৰা; avk: okol; av: чу; ay: kawallu; azb: آت; az: ev atı; bar: roß; bat_smg: arklīs; ba: йорт аты; bcl: kabayo; be_x_old: конь свойскі; be: конь свойскі; bg: кон; bi: horse; bjn: kuda; bn: ঘোড়া; bo: རྟ།; br: marc'h; bs: konj; bxr: адуу; ca: cavall; cdo: mā; ceb: equus caballus; chr: ᏐᏈᎵ; chy: mo'éhno'ha; ckb: ئەسپ; co: cavaddu; csb: domôcy kóń; cs: kůň; cv: килти лаша; cy: ceffyl; da: hest; de: Hauspferd; diq: estor; el: άλογο; eml: cavàl; en: horse; eo: ĉevalo; es: equus ferus caballus; et: hobune; eu: zaldi; ext: equus ferus caballus; fa: اسب; fiu_vro: hopõn; fi: hevonen; fj: ose; fo: ross; frr: hingst; fr: cheval; fy: hynder; gan: 馬; ga: capall; gd: each; glk: اسب; gl: cabalo; gn: kavaju; gor: wadala; gu: ઘોડો; gv: cabbyl; hak: mâ; haw: lio; he: סוס הבית; hif: ghorra; hi: घोड़ा; hr: domaći konj; ht: cheval; hu: ló; hy: ձի; hyw: ձի; ia: cavallo; id: kuda; ik: tuttuqpak; ilo: kabalio; io: kavalo; is: hestur; it: equus ferus caballus; jam: aas; ja: ウマ; jbo: xirma; jv: jaran; kab: ayis; ka: შინაური ცხენი; kbd: шы; kbp: kpaŋnɔ; kk: жылқы; kn: ಕುದುರೆ; koi: вӧв; ko: 말; ks: گُر; ku: hesp; kv: вӧв; kw: margh; ky: жылкы; lad: kavayo; la: equus ferus caballus; lbe: чу; lfn: cavalo; lij: cavallo; li: taam peerd; lld: ciaval; lmo: equus ferus caballus; ln: farása; lo: ມ້າ; lt: naminis arklys; lv: mājas zirgs; mai: घोड़ा; map_bms: jaran; mdf: лишме; mg: soavaly; mhr: имне; min: kudo; mk: коњ; ml: കുതിര; mn: адуу; mrj: имни; mr: घोडा; ms: kuda; mt: żiemel; myv: лишме; my: မြင်း; mzn: اسپ; nah: cahuayoh; nds_nl: peerd; nds: peerd; ne: घोडा; new: सल; nl: paard; nn: hest; no: hest; nrm: j'va; nv: łį́į́ʼ; oc: equus caballus; olo: hebo; or: ଘୋଡ଼ା; os: бæх; pam: kabayu; pa: ਘੋੜਾ; pcd: cvau; pdc: gaul; pfl: pferd; pih: hoss;: koń domowy; pms: caval; pnb: گھوڑا; ps: آس; pt: cavalo; qu: kawallu; rm: chaval; rmy: gray; roa_rup: calu; ro: cal; rue: кінь; ru: домашняя лошадь; rw: ifarashi; sah: ат; sat: ᱥᱟᱫᱚᱢ; sa: अश्वः; scn: cavaddu; sco: horse; sc: caddu; sd: گهوڙو; se: heabuš; sg: mbarata; sh: domaći konj; simple: horse; sk: kôň; sl: domači konj; sm: solofanua; sn: bhiza; so: faras; sq: kali; srn: asi; sr: домаћи коњ; stq: hoangst; su: kuda; sv: häst; sw: farasi; szl: kůń; ta: குதிரை; tcy: ಕುದುರೆ; te: గుర్రం; tg: асп; th: ม้า; tl: kabayo; tr: at; tt: йорт аты; tyv: чылгы; udm: вал; ug: ئات; uk: кінь свійський; ur: گھوڑا; uz: ot; vec: caval; vep: hebo; vi: ngựa; vls: peird; vo: jevod; war: kabayo; wa: tchivå; wo: fas w; wuu: 马; xal: мөрн; yi: פערד; yo: ẹṣin; za: max; zea: paerd; zh_min_nan: bé; zh_yue: 馬; zh: 马

workhorse

Azerbaijani: işlək at; Bashkir: эш аты; Danish: arbejdshest; Dutch: werkpaard; Finnish: työhevonen; German: Arbeitspferd; Hungarian: igásló; Icelandic: klár; Norwegian Bokmål: arbeidshest; Nynorsk: arbeidshest; Romanian: cal de tracțiune; Russian: тягловая лошадь, ломовая лошадь; Swedish: arbetshäst