ἑσπέριος: Difference between revisions
ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
(CSV import) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=esperios | |Transliteration C=esperios | ||
|Beta Code=(espe/rios | |Beta Code=(espe/rios | ||
|Definition=α, ον, and ος, ον | |Definition=α, ον, and ος, ον E.''HF'' 395 (lyr.): ([[ἕσπερος]]):<br><span class="bld">I</span> of [[time]], [[towards evening]], Hom., especially in Od., usually with Verbs, ἑ. δ' εἰς ἄστυ.. κάτειμι Od.15.505; ἑσπερίους ἀγέρεσθαι ἀνώγει 2.385; ἀπονέεσθαι ἑ. 9.452; ἑ. φλέγεν Pi.''N.''6.38; [[ἑσπερίῃσι]] (''[[sc.]]'' [[ὥραις]]) [[at eventide]], Opp.''C.''1.138, cf. Man.2.422; <b class="b3">ἄχρι ἑσπερίου</b> (''[[sc.]]'' [[χρόνου]]) [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''619b21 (v. [[ἀκρέσπερος]]); <b class="b3">ἑσπέριαι ἀοιδαί</b> [[song]]s sung [[at even]], Pi.''P.''3.19: in late Prose, ἑσπέριος [γένεσις] Vett.Val. 72.21.<br><span class="bld">II</span> of [[place]], [[western]], ἠὲ πρὸς ἠοίων ἦ ἑ. ἀνθρώπων Od.8.29, cf. E.l.c.; ἔριφοι Theoc.7.53; ἅλς Arat.407, cf. Call.''Fr.''443; [[τὰ ἑσπέρια]] = [[the western parts]], Th.6.2, Plu.''Ant.''30; [[ἀφ' ἑσπερίης]] (''[[sc.]]'' [[χώρης]]) [[from the west]], IG14.1020.<br><span class="bld">III</span>[[Ἑσπέριος]], ὁ, = [[Ἕσπερος]], the [[star]], Gal. 17(1).16. (<b class="b3">ϝεσπ-</b>, cf. [[ϝεσπάριοι]], of the [[Western]] [[Locrians]], ''IG''9(1).334 (v B. C.), Lat. [[vesper]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1043.png Seite 1043]] auch 2 Endgn, wie Eur. Herc. f. 395, Strab. III, 150 u. a. Sp.; [[abendlich]], ἀοιδαί Pind. P. 3, 19; [[ἑσπέριος]] ἦλθεν, zu Abend, Abends kam er, Od. 9, 336. 15, 505; ἑσπερίους ἀγέρεσθαι ἀνώγει, er ließ sie Abends zusammenkommen, 2, 385; [[ἑσπέριος]] φλέγεν Pind. N. 6, 39; ἀνατολαί Plat. Tim. Locr. 96 e; sp. D., wie [[ἑσπέριος]] κεῖνός γε τελεῖ τά κεν ἦρι νοήσῃ Callim. Iov. 87. – Von der Himmelsgegend, westlich, ἠὲ πρὸς ήοίων ἢ ἑσπ ερίων ἀνθρώπων Od. 8, 29; Eur. Herc. Fur. 395; ἡ [[ἑσπερία]] [[θάλασσα]] u. ä., Sp.; τὰ ἑσπέρια, die Westgegend, Plut. Ant. 30; der Westen, Luc. Hermot. 25. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1043.png Seite 1043]] auch 2 Endgn, wie Eur. Herc. f. 395, Strab. III, 150 u. a. Sp.; [[abendlich]], ἀοιδαί Pind. P. 3, 19; [[ἑσπέριος]] ἦλθεν, zu Abend, Abends kam er, Od. 9, 336. 15, 505; ἑσπερίους ἀγέρεσθαι ἀνώγει, er ließ sie Abends zusammenkommen, 2, 385; [[ἑσπέριος]] φλέγεν Pind. N. 6, 39; ἀνατολαί Plat. Tim. Locr. 96 e; sp. D., wie [[ἑσπέριος]] κεῖνός γε τελεῖ τά κεν ἦρι νοήσῃ Callim. Iov. 87. – Von der Himmelsgegend, westlich, ἠὲ πρὸς ήοίων ἢ ἑσπ ερίων ἀνθρώπων Od. 8, 29; Eur. Herc. Fur. 395; ἡ [[ἑσπερία]] [[θάλασσα]] u. ä., Sp.; τὰ ἑσπέρια, die Westgegend, Plut. Ant. 30; der Westen, Luc. Hermot. 25. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=α <i>ou</i> ος, ον :<br /><b>1</b> [[du soir]], [[qui a lieu]] <i>ou</i> se produit le soir, qui fait qch le soir;<br /><b>2</b> [[de la région du couchant]], [[occidental]] ; τὰ ἑσπέρια les pays situés à l'ouest, le couchant, l'occident, l'ouest.<br />'''Étymologie:''' [[ἕσπερος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἑσπέριος:''' и<br /><b class="num">1</b> [[вечерний]] (ἀοιδαί Pind.): ἑ. εἰς [[ἄστυ]] [[κάτειμι]] Hom. вечером я вернусь в город; [[ἄχρι]] ἑσπερίου (''[[sc.]]'' χρόνου) Arst. до вечера;<br /><b class="num">2</b> [[западный]]: ἑσπέριοι ἄνθρωποι Hom. западные народы. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἑσπέριος''': -α, -ον, καὶ ος, ον, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 395· ([[ἕσπερος]])· ἀντίθ. τῷ ἡοῖος, [[ἑῷος]]· Ι. ἐπὶ χρόνου, πρὸς ἑσπέραν, κατὰ τὸ βράδυ, τὴν ἑσπέραν, Ὅμ., ἰδίως ἐν τῇ Ὀδ., κατὰ τὸ πλεῖστον μετὰ ῥήματος, [[ἑσπέριος]] δ’ εἰς ἄστυ... [[κάτειμι]] Ὀδ. Ο. 505· [[ἑσπέριος]] ἦλθεν Ι. 336· ἑσπερίους ἀγέρεσθαι ἀνώγει Β. 385· ἀπονέεσθαι ἑσπ. Ι. 452, πρβλ. Β. 357, Ξ. 344· ἑσπ. φλέγεν Πινδ. Ν. 6. 66: _ ἑσπερίῃσι (δηλ. ὥραις), κατὰ τὰς ἑσπερινὰς ὥρας, Ὀππ. Κυν. 1. 138, Μανέθων 2. 422· [[ἄχρι]] ἑσπερίου (ἐξυπ. χρόνου) Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 34, 1· - περὶ τοῦ ἑσπ. ἀοιδαί, ἴδε ἐν λέξ. [[ὑποκουρίζομαι]]. ΙΙ. ἐπὶ τόπου, ὁ πρὸς δυσμάς, [[δυτικός]], Λατ. occidentalis, πρὸς... ἑσπερίων ἀνθρώπων Ὀδ. Η. 29, πρβλ. Εὐρ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ἔριφοι Θεόκρ. 7. 53· ἃλς Ἄρατ. 407, πρβλ. Καλλ. Ἀποσπ. 443· τὰ ἑσπ., τὰ δυσμικὰ μέρη, Θουκ. 6. 2, Πλούτ. Ἀντών. 30· ἀφ’ ἑσπερίης (ἐξυπακ. χώρης), ἐκ δυσμῶν, Συλλ. Ἐπιγρ. 6012c. | |lstext='''ἑσπέριος''': -α, -ον, καὶ ος, ον, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 395· ([[ἕσπερος]])· ἀντίθ. τῷ ἡοῖος, [[ἑῷος]]· Ι. ἐπὶ χρόνου, πρὸς ἑσπέραν, κατὰ τὸ βράδυ, τὴν ἑσπέραν, Ὅμ., ἰδίως ἐν τῇ Ὀδ., κατὰ τὸ πλεῖστον μετὰ ῥήματος, [[ἑσπέριος]] δ’ εἰς ἄστυ... [[κάτειμι]] Ὀδ. Ο. 505· [[ἑσπέριος]] ἦλθεν Ι. 336· ἑσπερίους ἀγέρεσθαι ἀνώγει Β. 385· ἀπονέεσθαι ἑσπ. Ι. 452, πρβλ. Β. 357, Ξ. 344· ἑσπ. φλέγεν Πινδ. Ν. 6. 66: _ ἑσπερίῃσι (δηλ. ὥραις), κατὰ τὰς ἑσπερινὰς ὥρας, Ὀππ. Κυν. 1. 138, Μανέθων 2. 422· [[ἄχρι]] ἑσπερίου (ἐξυπ. χρόνου) Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 34, 1· - περὶ τοῦ ἑσπ. ἀοιδαί, ἴδε ἐν λέξ. [[ὑποκουρίζομαι]]. ΙΙ. ἐπὶ τόπου, ὁ πρὸς δυσμάς, [[δυτικός]], Λατ. occidentalis, πρὸς... ἑσπερίων ἀνθρώπων Ὀδ. Η. 29, πρβλ. Εὐρ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ἔριφοι Θεόκρ. 7. 53· ἃλς Ἄρατ. 407, πρβλ. Καλλ. Ἀποσπ. 443· τὰ ἑσπ., τὰ δυσμικὰ μέρη, Θουκ. 6. 2, Πλούτ. Ἀντών. 30· ἀφ’ ἑσπερίης (ἐξυπακ. χώρης), ἐκ δυσμῶν, Συλλ. Ἐπιγρ. 6012c. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἑσπέριος:''' -α, -ον και -ος, -ον ([[ἕσπερος]]),·<br /><b class="num">I.</b> λέγεται για χρόνο, το [[βραδάκι]], κατά το [[σούρουπο]], σε Όμηρ.· [[ἑσπέριος]] ἦλθεν, σε Ομήρ. Οδ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για [[τόπο]], [[δυτικός]], Λατ. [[occidentalis]], στον ίδ., Ευρ.· <i>τὰ ἑσπ</i>., τα δυτικά μέρη, σε Θουκ. | |lsmtext='''ἑσπέριος:''' -α, -ον και -ος, -ον ([[ἕσπερος]]),·<br /><b class="num">I.</b> λέγεται για χρόνο, το [[βραδάκι]], κατά το [[σούρουπο]], σε Όμηρ.· [[ἑσπέριος]] ἦλθεν, σε Ομήρ. Οδ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για [[τόπο]], [[δυτικός]], Λατ. [[occidentalis]], στον ίδ., Ευρ.· <i>τὰ ἑσπ</i>., τα δυτικά μέρη, σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἕσπερος]]<br /><b class="num">I.</b> of [[time]], at [[even]], at eventide, Hom.; [[ἑσπέριος]] ἦλθεν Od., etc.<br /><b class="num">II.</b> of [[place]], [[western]], Lat. [[occidentalis]], Od., Eur.; τὰ ἑσπ. the [[western]] parts, Thuc. | |mdlsjtxt=[[ἕσπερος]]<br /><b class="num">I.</b> of [[time]], at [[even]], at eventide, Hom.; [[ἑσπέριος]] ἦλθεν Od., etc.<br /><b class="num">II.</b> of [[place]], [[western]], Lat. [[occidentalis]], Od., Eur.; τὰ ἑσπ. the [[western]] parts, Thuc. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[occidentalis]]'', [[western]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.2.5/ 6.2.5]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:38, 16 November 2024
English (LSJ)
α, ον, and ος, ον E.HF 395 (lyr.): (ἕσπερος):
I of time, towards evening, Hom., especially in Od., usually with Verbs, ἑ. δ' εἰς ἄστυ.. κάτειμι Od.15.505; ἑσπερίους ἀγέρεσθαι ἀνώγει 2.385; ἀπονέεσθαι ἑ. 9.452; ἑ. φλέγεν Pi.N.6.38; ἑσπερίῃσι (sc. ὥραις) at eventide, Opp.C.1.138, cf. Man.2.422; ἄχρι ἑσπερίου (sc. χρόνου) Arist.HA619b21 (v. ἀκρέσπερος); ἑσπέριαι ἀοιδαί songs sung at even, Pi.P.3.19: in late Prose, ἑσπέριος [γένεσις] Vett.Val. 72.21.
II of place, western, ἠὲ πρὸς ἠοίων ἦ ἑ. ἀνθρώπων Od.8.29, cf. E.l.c.; ἔριφοι Theoc.7.53; ἅλς Arat.407, cf. Call.Fr.443; τὰ ἑσπέρια = the western parts, Th.6.2, Plu.Ant.30; ἀφ' ἑσπερίης (sc. χώρης) from the west, IG14.1020.
IIIἙσπέριος, ὁ, = Ἕσπερος, the star, Gal. 17(1).16. (ϝεσπ-, cf. ϝεσπάριοι, of the Western Locrians, IG9(1).334 (v B. C.), Lat. vesper.)
German (Pape)
[Seite 1043] auch 2 Endgn, wie Eur. Herc. f. 395, Strab. III, 150 u. a. Sp.; abendlich, ἀοιδαί Pind. P. 3, 19; ἑσπέριος ἦλθεν, zu Abend, Abends kam er, Od. 9, 336. 15, 505; ἑσπερίους ἀγέρεσθαι ἀνώγει, er ließ sie Abends zusammenkommen, 2, 385; ἑσπέριος φλέγεν Pind. N. 6, 39; ἀνατολαί Plat. Tim. Locr. 96 e; sp. D., wie ἑσπέριος κεῖνός γε τελεῖ τά κεν ἦρι νοήσῃ Callim. Iov. 87. – Von der Himmelsgegend, westlich, ἠὲ πρὸς ήοίων ἢ ἑσπ ερίων ἀνθρώπων Od. 8, 29; Eur. Herc. Fur. 395; ἡ ἑσπερία θάλασσα u. ä., Sp.; τὰ ἑσπέρια, die Westgegend, Plut. Ant. 30; der Westen, Luc. Hermot. 25.
French (Bailly abrégé)
α ou ος, ον :
1 du soir, qui a lieu ou se produit le soir, qui fait qch le soir;
2 de la région du couchant, occidental ; τὰ ἑσπέρια les pays situés à l'ouest, le couchant, l'occident, l'ouest.
Étymologie: ἕσπερος.
Russian (Dvoretsky)
ἑσπέριος: и
1 вечерний (ἀοιδαί Pind.): ἑ. εἰς ἄστυ κάτειμι Hom. вечером я вернусь в город; ἄχρι ἑσπερίου (sc. χρόνου) Arst. до вечера;
2 западный: ἑσπέριοι ἄνθρωποι Hom. западные народы.
Greek (Liddell-Scott)
ἑσπέριος: -α, -ον, καὶ ος, ον, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 395· (ἕσπερος)· ἀντίθ. τῷ ἡοῖος, ἑῷος· Ι. ἐπὶ χρόνου, πρὸς ἑσπέραν, κατὰ τὸ βράδυ, τὴν ἑσπέραν, Ὅμ., ἰδίως ἐν τῇ Ὀδ., κατὰ τὸ πλεῖστον μετὰ ῥήματος, ἑσπέριος δ’ εἰς ἄστυ... κάτειμι Ὀδ. Ο. 505· ἑσπέριος ἦλθεν Ι. 336· ἑσπερίους ἀγέρεσθαι ἀνώγει Β. 385· ἀπονέεσθαι ἑσπ. Ι. 452, πρβλ. Β. 357, Ξ. 344· ἑσπ. φλέγεν Πινδ. Ν. 6. 66: _ ἑσπερίῃσι (δηλ. ὥραις), κατὰ τὰς ἑσπερινὰς ὥρας, Ὀππ. Κυν. 1. 138, Μανέθων 2. 422· ἄχρι ἑσπερίου (ἐξυπ. χρόνου) Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 34, 1· - περὶ τοῦ ἑσπ. ἀοιδαί, ἴδε ἐν λέξ. ὑποκουρίζομαι. ΙΙ. ἐπὶ τόπου, ὁ πρὸς δυσμάς, δυτικός, Λατ. occidentalis, πρὸς... ἑσπερίων ἀνθρώπων Ὀδ. Η. 29, πρβλ. Εὐρ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ἔριφοι Θεόκρ. 7. 53· ἃλς Ἄρατ. 407, πρβλ. Καλλ. Ἀποσπ. 443· τὰ ἑσπ., τὰ δυσμικὰ μέρη, Θουκ. 6. 2, Πλούτ. Ἀντών. 30· ἀφ’ ἑσπερίης (ἐξυπακ. χώρης), ἐκ δυσμῶν, Συλλ. Ἐπιγρ. 6012c.
English (Autenrieth)
(ϝέσπερος): in the evening, Il. 21.560, Od. 9.336; of the West, Od. 8.29.
Greek Monolingual
-α, -ο (ΑΜ ἑσπέριος, -ία, -ον και -ος, -ον) εσπέρα
1. ο βραδινός, ο εσπερινός
2. αυτός που βρίσκεται δυτικά, ο δυτικός
3. το θηλ. ως ουσ. ἡ ἑσπερία
η χώρα που βρίσκεται δυτικά της Ελλάδας, η δυτική Ευρώπη
νεοελλ.
το θηλ. ως ουσ. η εσπερία α) ζωολ.
γένος σπόγγων της οικογένειας τών δεσμακιδονιδών
β) εντομολ.
γένος λεπιδόπτερων εντόμων της οικογένειας τών εσπεριδών.
Greek Monotonic
ἑσπέριος: -α, -ον και -ος, -ον (ἕσπερος),·
I. λέγεται για χρόνο, το βραδάκι, κατά το σούρουπο, σε Όμηρ.· ἑσπέριος ἦλθεν, σε Ομήρ. Οδ. κ.λπ.
II. λέγεται για τόπο, δυτικός, Λατ. occidentalis, στον ίδ., Ευρ.· τὰ ἑσπ., τα δυτικά μέρη, σε Θουκ.
Middle Liddell
ἕσπερος
I. of time, at even, at eventide, Hom.; ἑσπέριος ἦλθεν Od., etc.
II. of place, western, Lat. occidentalis, Od., Eur.; τὰ ἑσπ. the western parts, Thuc.