μετακινέω: Difference between revisions
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=metakineo | |Transliteration C=metakineo | ||
|Beta Code=metakine/w | |Beta Code=metakine/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[shift]], [[remove]], τινὰ ἐκ τῆς τάξιος [[Herodotus|Hdt.]]9.74; τι ''IG''5(1).1390.186 (Andania, i B. C.):—Med., [[go from one place to another]], [[Herodotus|Hdt.]] 9.51; μεταβάλλον καὶ -ούμενον γίγνεται πᾶν [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''894a:—Pass., [[Herodotus|Hdt.]]1.51, Arist.''GC''315b14.<br><span class="bld">2</span> [[change]], [[alter]], μ. τὴν πάτριον πολιτείαν D.23.205, cf. X.''Lac.''15.1 (Pass.); ῥᾷον ἔθος μετακινῆσαι φύσεως [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1152a30; <b class="b3">ἡ τομὴ μετεκινήθη</b> the time of cutting [[was altered]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 4.11.5. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0147.png Seite 147]] vom Platze rücken u. anderswohin bringen, ἵνα μιν οἱ πολέμιοι μετακινῆσαι μὴ δυναίατο, Her. 9, 74. – Pass. od. med. sich fortbewegen, Her. 9, 51; μεταβάλλον καὶ μετακινούμενον γίγνεται τὸ [[πᾶν]], Plat. Legg. X, 894 a; Sp., μετακινητέα ἡμῖν καὶ ἡ [[Οἴτη]], Luc. Conv. 5; Plut. – Adj. verb. [[μετακινητός]], umzuändern, [[ὁμολογία]], Thuc. 5, 21. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0147.png Seite 147]] vom Platze rücken u. anderswohin bringen, ἵνα μιν οἱ πολέμιοι μετακινῆσαι μὴ δυναίατο, Her. 9, 74. – Pass. od. med. sich fortbewegen, Her. 9, 51; μεταβάλλον καὶ μετακινούμενον γίγνεται τὸ [[πᾶν]], Plat. Legg. X, 894 a; Sp., μετακινητέα ἡμῖν καὶ ἡ [[Οἴτη]], Luc. Conv. 5; Plut. – Adj. verb. [[μετακινητός]], umzuändern, [[ὁμολογία]], Thuc. 5, 21. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[μετακινῶ]] :<br /><b>1</b> [[changer de place]], [[déplacer]], acc. ; <i>Pass.</i> se déplacer, <i>abs.</i> s'éloigner;<br /><b>2</b> [[changer]], [[bouleverser]].<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[κινέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μετακῑνέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[перемещать]], [[передвигать]] (μετεκινήθησαν οἱ κρητῆρες Her.);<br /><b class="num">2</b> [[сдвигать с места]], [[оттеснять]] (τινα ἐκ τῆς τάξιος Her.);<br /><b class="num">3</b> (из)менять, переделывать (τὴν πολιτείαν Dem., Plut.; βουλόμενος [[εἰδέναι]] εἰ [[ἔτι]] μετακινητὴ εἴη ἡ [[ὁμολογία]] Thuc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μετακῑνέω''': μετακινῶ, μεταθέτω, Ἡρόδ. 1. 51., 9. 74. - Μέσ., [[ἀπέρχομαι]] ἐξ ἑνὸς εἰς ἕτερον, ὁ αὐτ. 9. 51. - Παθ., μετατίθεμαι, μετακινοῦμαι, Πλάτ. Νόμ. 894Α, Ἀριστ. περὶ Γεν. καὶ Φθορ. 1. 2, 5. 2) [[μεταβάλλω]], τροποποιῶ, ἀλλοιῶ, μ. τὴν πολιτείαν, Δημ. 686. 26, πρβλ. Ξεν. Λακ. 15, 1, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 10, 4. | |lstext='''μετακῑνέω''': μετακινῶ, μεταθέτω, Ἡρόδ. 1. 51., 9. 74. - Μέσ., [[ἀπέρχομαι]] ἐξ ἑνὸς εἰς ἕτερον, ὁ αὐτ. 9. 51. - Παθ., μετατίθεμαι, μετακινοῦμαι, Πλάτ. Νόμ. 894Α, Ἀριστ. περὶ Γεν. καὶ Φθορ. 1. 2, 5. 2) [[μεταβάλλω]], τροποποιῶ, ἀλλοιῶ, μ. τὴν πολιτείαν, Δημ. 686. 26, πρβλ. Ξεν. Λακ. 15, 1, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 10, 4. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=μετακίνω: to [[move]] from a [[place]], to [[move]] [[away]]: [[Herodotus]] | |txtha=μετακίνω: to [[move]] from a [[place]], to [[move]] [[away]]: [[Herodotus]] down; [[passive]] [[present]] participle μετακινουμενος; tropically, [[ἀπό]] τῆς ἐλπίδος, from the [[hope]] [[which]] [[one]] holds, on [[which]] [[one]] rests, Colossians 1:23. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μετακῑνέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[αλλάζω]] [[θέση]] σε [[κάτι]], [[μετατοπίζω]], [[απομακρύνω]], σε Ηρόδ. — Μέσ., [[πηγαίνω]] από το ένα [[μέρος]] στο [[άλλο]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[αλλάζω]], [[τροποποιώ]], <i>τὴν πολιτείαν</i>, σε Δημ. | |lsmtext='''μετακῑνέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[αλλάζω]] [[θέση]] σε [[κάτι]], [[μετατοπίζω]], [[απομακρύνω]], σε Ηρόδ. — Μέσ., [[πηγαίνω]] από το ένα [[μέρος]] στο [[άλλο]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[αλλάζω]], [[τροποποιώ]], <i>τὴν πολιτείαν</i>, σε Δημ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':metakinšw 姆他-企尼哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':(以後)移-(去) 相當於: ([[ | |sngr='''原文音譯''':metakinšw 姆他-企尼哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':(以後)移-(去) 相當於: ([[מוּשׁ]]‎) ([[שׂוּג]]‎)<br />'''字義溯源''':移到別處去,挪動,移;由([[μετά]])*=同)與([[κινέω]])=移動)組成;而 ([[κινέω]])出自([[εἰμί]])X*=行走,去)<br />'''出現次數''':總共(1);西(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 挪動(1) 西1:23 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=[[mover de un sitio a otro]] el pulgar de una mano κατάψησον τὴν ὄψιν, πτύε, μετακίνησον τὸν ἀντίχειρά σου ἀπὸ τῆς ῥινὸς ἄχρις τοῦ μετώπου σου <b class="b3">pasa la mano por tu cara, escupe y pasa tu pulgar desde la nariz hasta la frente</b> P III 420 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:10, 23 March 2024
English (LSJ)
A shift, remove, τινὰ ἐκ τῆς τάξιος Hdt.9.74; τι IG5(1).1390.186 (Andania, i B. C.):—Med., go from one place to another, Hdt. 9.51; μεταβάλλον καὶ -ούμενον γίγνεται πᾶν Pl.Lg.894a:—Pass., Hdt.1.51, Arist.GC315b14.
2 change, alter, μ. τὴν πάτριον πολιτείαν D.23.205, cf. X.Lac.15.1 (Pass.); ῥᾷον ἔθος μετακινῆσαι φύσεως Arist.EN1152a30; ἡ τομὴ μετεκινήθη the time of cutting was altered, Thphr. HP 4.11.5.
German (Pape)
[Seite 147] vom Platze rücken u. anderswohin bringen, ἵνα μιν οἱ πολέμιοι μετακινῆσαι μὴ δυναίατο, Her. 9, 74. – Pass. od. med. sich fortbewegen, Her. 9, 51; μεταβάλλον καὶ μετακινούμενον γίγνεται τὸ πᾶν, Plat. Legg. X, 894 a; Sp., μετακινητέα ἡμῖν καὶ ἡ Οἴτη, Luc. Conv. 5; Plut. – Adj. verb. μετακινητός, umzuändern, ὁμολογία, Thuc. 5, 21.
French (Bailly abrégé)
μετακινῶ :
1 changer de place, déplacer, acc. ; Pass. se déplacer, abs. s'éloigner;
2 changer, bouleverser.
Étymologie: μετά, κινέω.
Russian (Dvoretsky)
μετακῑνέω:
1 перемещать, передвигать (μετεκινήθησαν οἱ κρητῆρες Her.);
2 сдвигать с места, оттеснять (τινα ἐκ τῆς τάξιος Her.);
3 (из)менять, переделывать (τὴν πολιτείαν Dem., Plut.; βουλόμενος εἰδέναι εἰ ἔτι μετακινητὴ εἴη ἡ ὁμολογία Thuc.).
Greek (Liddell-Scott)
μετακῑνέω: μετακινῶ, μεταθέτω, Ἡρόδ. 1. 51., 9. 74. - Μέσ., ἀπέρχομαι ἐξ ἑνὸς εἰς ἕτερον, ὁ αὐτ. 9. 51. - Παθ., μετατίθεμαι, μετακινοῦμαι, Πλάτ. Νόμ. 894Α, Ἀριστ. περὶ Γεν. καὶ Φθορ. 1. 2, 5. 2) μεταβάλλω, τροποποιῶ, ἀλλοιῶ, μ. τὴν πολιτείαν, Δημ. 686. 26, πρβλ. Ξεν. Λακ. 15, 1, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 10, 4.
Spanish
English (Strong)
from μετά and κινέω; to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively): move away.
English (Thayer)
μετακίνω: to move from a place, to move away: Herodotus down; passive present participle μετακινουμενος; tropically, ἀπό τῆς ἐλπίδος, from the hope which one holds, on which one rests, Colossians 1:23.
Greek Monotonic
μετακῑνέω: μέλ. -ήσω,
1. αλλάζω θέση σε κάτι, μετατοπίζω, απομακρύνω, σε Ηρόδ. — Μέσ., πηγαίνω από το ένα μέρος στο άλλο, στον ίδ.
2. αλλάζω, τροποποιώ, τὴν πολιτείαν, σε Δημ.
Middle Liddell
fut. ήσω
1. to transpose, shift, remove, Hdt.:— Mid. to go from one place to another, Hdt.
2. to change, alter, τὴν πολιτείαν Dem.
Chinese
原文音譯:metakinšw 姆他-企尼哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:(以後)移-(去) 相當於: (מוּשׁ) (שׂוּג)
字義溯源:移到別處去,挪動,移;由(μετά)*=同)與(κινέω)=移動)組成;而 (κινέω)出自(εἰμί)X*=行走,去)
出現次數:總共(1);西(1)
譯字彙編:
1) 挪動(1) 西1:23
Léxico de magia
mover de un sitio a otro el pulgar de una mano κατάψησον τὴν ὄψιν, πτύε, μετακίνησον τὸν ἀντίχειρά σου ἀπὸ τῆς ῥινὸς ἄχρις τοῦ μετώπου σου pasa la mano por tu cara, escupe y pasa tu pulgar desde la nariz hasta la frente P III 420