πλωτικός: Difference between revisions

From LSJ

ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving

Source
m (Text replacement - "s’" to "s'")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=plotikos
|Transliteration C=plotikos
|Beta Code=plwtiko/s
|Beta Code=plwtiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[seafaring]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>368b</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.342 S., Plu.2.27b, etc.; π. ἄνθρωτοι [[shipowners]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Cat.Mi.</span>61</span>.</span>
|Definition=πλωτική, πλωτικόν, [[seafaring]], Pl.''Ax.''368b, Phld.''Rh.''1.342 S., Plu.2.27b, etc.; π. ἄνθρωτοι [[shipowners]], Id.''Cat.Mi.''61.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0639.png Seite 639]] zur Schifffahrt, zum Schiffen, Schwimmen gehörig, geeignet, geschickt, οἱ πλ., Seeleute; Plat. Ax. 368 b; Plut. Symp. 2, 1, 2 Cat. min. 61 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0639.png Seite 639]] zur Schifffahrt, zum Schiffen, Schwimmen gehörig, geeignet, geschickt, οἱ πλ., Seeleute; Plat. Ax. 368 b; Plut. Symp. 2, 1, 2 Cat. min. 61 u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qui s'adonne à la navigation : οἱ πλωτικοί les gens de mer ; ὁ [[πλωτικός]] armateur, propriétaire de navire.<br />'''Étymologie:''' [[πλώω]].
}}
{{elnl
|elnltext=πλωτικός -ή -όν [πλώω] zeevaart-.
}}
{{elru
|elrutext='''πλωτικός:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[мореход]], [[моряк]] Plat., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[судовладелец]] Plat.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πλωτικός''': -ή, -όν, πεπειραμένος τὰ κατὰ τὸν πλοῦν, [[ναύτης]], Πλάτ. Ἀξίοχ. 368Β, Πλούτ. 2. 27Β, κτλ.· [[ὡσαύτως]] [[ναύκληρος]], [[κύριος]] τοῦ πλοίου, Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 61.
|lstext='''πλωτικός''': -ή, -όν, πεπειραμένος τὰ κατὰ τὸν πλοῦν, [[ναύτης]], Πλάτ. Ἀξίοχ. 368Β, Πλούτ. 2. 27Β, κτλ.· [[ὡσαύτως]] [[ναύκληρος]], [[κύριος]] τοῦ πλοίου, Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 61.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qui s'adonne à la navigation : [[οἱ]] πλωτικοί les gens de mer ; ὁ [[πλωτικός]] armateur, propriétaire de navire.<br />'''Étymologie:''' [[πλώω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πλωτικός:''' -ή, -όν, [[επιδέξιος]] στη ναυτική [[τέχνη]], [[ναύτης]], σε Πλάτ., Πλούτ.· επίσης, [[ναύκληρος]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''πλωτικός:''' -ή, -όν, [[επιδέξιος]] στη ναυτική [[τέχνη]], [[ναύτης]], σε Πλάτ., Πλούτ.· επίσης, [[ναύκληρος]], σε Πλούτ.
}}
{{elnl
|elnltext=πλωτικός -ή -όν [πλώω] zeevaart-.
}}
{{elru
|elrutext='''πλωτικός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[мореход]], [[моряк]] Plat., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[судовладелец]] Plat.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πλωτικός]], ή, όν<br />[[skilled]] in [[seamanship]], a [[seaman]], Plat., Plut.; also a shipowner, Plut.
|mdlsjtxt=[[πλωτικός]], ή, όν<br />[[skilled]] in [[seamanship]], a [[seaman]], Plat., Plut.; also a shipowner, Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλωτικός Medium diacritics: πλωτικός Low diacritics: πλωτικός Capitals: ΠΛΩΤΙΚΟΣ
Transliteration A: plōtikós Transliteration B: plōtikos Transliteration C: plotikos Beta Code: plwtiko/s

English (LSJ)

πλωτική, πλωτικόν, seafaring, Pl.Ax.368b, Phld.Rh.1.342 S., Plu.2.27b, etc.; π. ἄνθρωτοι shipowners, Id.Cat.Mi.61.

German (Pape)

[Seite 639] zur Schifffahrt, zum Schiffen, Schwimmen gehörig, geeignet, geschickt, οἱ πλ., Seeleute; Plat. Ax. 368 b; Plut. Symp. 2, 1, 2 Cat. min. 61 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui s'adonne à la navigation : οἱ πλωτικοί les gens de mer ; ὁ πλωτικός armateur, propriétaire de navire.
Étymologie: πλώω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πλωτικός -ή -όν [πλώω] zeevaart-.

Russian (Dvoretsky)

πλωτικός:
1 мореход, моряк Plat., Plut.;
2 судовладелец Plat.

Greek (Liddell-Scott)

πλωτικός: -ή, -όν, πεπειραμένος τὰ κατὰ τὸν πλοῦν, ναύτης, Πλάτ. Ἀξίοχ. 368Β, Πλούτ. 2. 27Β, κτλ.· ὡσαύτως ναύκληρος, κύριος τοῦ πλοίου, Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 61.

Greek Monolingual

-ή, -ό / πλωτικός, -όν, ΝΑ πλωτός
νεοελλ.
1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον πλου («πλωτικά προβλήματα»)
2. το θηλ. ως ουσ. η πλωτική
η επιδεξιότητα στην πλεύση
αρχ.
1. το αρσ. ως ουσ.πλωτικός
έμπειρος ναύτης, θαλασσινός
2. φρ. «πλωτικὸς ἄνθρωπος» — εφοπλιστής, ιδιοκτήτης πλοίου.

Greek Monotonic

πλωτικός: -ή, -όν, επιδέξιος στη ναυτική τέχνη, ναύτης, σε Πλάτ., Πλούτ.· επίσης, ναύκληρος, σε Πλούτ.

Middle Liddell

πλωτικός, ή, όν
skilled in seamanship, a seaman, Plat., Plut.; also a shipowner, Plut.