περιοικέω: Difference between revisions
ὁ νόμος βούλεται μὲν εὑεργετεῖν βίον ἀνθρώπων (Democritus) → Law is meant to benefit human life
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perioikeo | |Transliteration C=perioikeo | ||
|Beta Code=perioike/w | |Beta Code=perioike/w | ||
|Definition=(περίοικος) [[dwell round]] persons or places, c. acc., | |Definition=([[περίοικος]]) [[dwell round]] persons or places, c. acc., [[Herodotus|Hdt.]]1.57, al., X.''An.''5.6.16: abs., [[Herodotus|Hdt.]]5.23, Lys.7.28:—Pass., to [[be inhabited all round]], κύκλῳ [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''354a4, Scyl.107, Scymn. 766. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0584.png Seite 584]] umher, in der Nachbarschaft wohnen, um Einen, τινά, Her. 5, 78, Xen. An. 5, 6, 16. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0584.png Seite 584]] umher, in der Nachbarschaft wohnen, um Einen, τινά, Her. 5, 78, Xen. An. 5, 6, 16. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[περιοικῶ]] :<br />habiter autour de, dans le voisinage de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[οἰκέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=περιοικέω [περίοικος] rondom... wonen, om... heen wonen, met acc. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''περιοικέω:''' [[жить вокруг]] ([[ἀμφοτέρωθεν]] γείτονες περιοικοῦσιν Lys.): περιοικοῦντες τὸν Πόντον Xen. жители берегов Понта; θάλατται περιοικούμεναι [[κύκλῳ]] Arst. моря с заселенными вокруг берегами; οἱ περιοικοῦντες NT окрестные жители. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''περιοικέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[περίοικος]]), [[διαμένω]] γύρω από ένα [[πρόσωπο]] ή [[τόπο]], με αιτ., σε Ηρόδ., Ξεν. | |lsmtext='''περιοικέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[περίοικος]]), [[διαμένω]] γύρω από ένα [[πρόσωπο]] ή [[τόπο]], με αιτ., σε Ηρόδ., Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''περιοικέω''': ([[περίοικος]]) κατοικῶ [[πέριξ]] προσώπου τινὸς ἢ τόπου, μετ’ αἰτ., Ἡρόδ. 1. 57., 2. 112., 5. 23, 58, Λυσ. 110. 40, Ξεν. Ἀν. 5. 6, 16· - Παθ., ἐπὶ θαλασσῶν, Ὑρκανία καὶ Κασπία ... περιοικούμεναι κύκλῳ Ἀριστ. Μετεωρολογ. 2. 1, 8. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 18:35, 16 March 2024
English (LSJ)
(περίοικος) dwell round persons or places, c. acc., Hdt.1.57, al., X.An.5.6.16: abs., Hdt.5.23, Lys.7.28:—Pass., to be inhabited all round, κύκλῳ Arist.Mete.354a4, Scyl.107, Scymn. 766.
German (Pape)
[Seite 584] umher, in der Nachbarschaft wohnen, um Einen, τινά, Her. 5, 78, Xen. An. 5, 6, 16.
French (Bailly abrégé)
περιοικῶ :
habiter autour de, dans le voisinage de, acc..
Étymologie: περί, οἰκέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περιοικέω [περίοικος] rondom... wonen, om... heen wonen, met acc.
Russian (Dvoretsky)
περιοικέω: жить вокруг (ἀμφοτέρωθεν γείτονες περιοικοῦσιν Lys.): περιοικοῦντες τὸν Πόντον Xen. жители берегов Понта; θάλατται περιοικούμεναι κύκλῳ Arst. моря с заселенными вокруг берегами; οἱ περιοικοῦντες NT окрестные жители.
English (Strong)
from περί and οἰκέω; to reside around, i.e. be a neighbor: dwell round about.
English (Thayer)
περιοίκῳ; to dwell round about: τινα (cf. Winer's Grammar, § 52,4, 12), to be one's neighbor, Herodotus, Aristophanes, Xenophon, Lysias, Plutarch.)
Greek Monotonic
περιοικέω: μέλ. -ήσω (περίοικος), διαμένω γύρω από ένα πρόσωπο ή τόπο, με αιτ., σε Ηρόδ., Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
περιοικέω: (περίοικος) κατοικῶ πέριξ προσώπου τινὸς ἢ τόπου, μετ’ αἰτ., Ἡρόδ. 1. 57., 2. 112., 5. 23, 58, Λυσ. 110. 40, Ξεν. Ἀν. 5. 6, 16· - Παθ., ἐπὶ θαλασσῶν, Ὑρκανία καὶ Κασπία ... περιοικούμεναι κύκλῳ Ἀριστ. Μετεωρολογ. 2. 1, 8.
Middle Liddell
fut. ήσω περίοικος
to dwell round a person or place, c. acc., Hdt., Xen.
Chinese
原文音譯:perioikšw 胚里-哀咳哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:周圍-家
字義溯源:周圍居住;由(περί / περαιτέρω)=周圍,關於)與(οἰκέω)=居住)組成;其中 (περί / περαιτέρω)出自(πέραν)=那邊), (πέραν)又出自(πειράω)X*=穿過),而 (οἰκέω)出自((οἶκος)*=住處)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1) 周圍居住(1) 路1:65