δυσπονής: Difference between revisions
αὔριον ὔμμε πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
mNo edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysponis | |Transliteration C=dysponis | ||
|Beta Code=dusponh/s | |Beta Code=dusponh/s | ||
|Definition= | |Definition=δυσπονές, [[toilsome]], δυσπονέος καμάτοιο Od.5.493. Adv. [[δυσπονέως]] Max.194. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[penoso]], [[fatigoso]] κάματος <i>Od</i>.5.493.<br /><b class="num">2</b> adv. [[δυσπονέως]] = [[penosamente]], [[con esfuerzo]] δ. [[γάρ]] μιν Παιήονος ἔργα σαώσοι Max.194. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] ές, Homer einmal, Odyss. 5, 493 ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπονέος καμάτοιο, die [[durchschwere Arbeitbewirkte]] Ermüdung, s. s. v. v. [[πόνος]], [[πονέω]], [[πένομαι]]. Bei Plutarch. Vit. et poes. Hom. B cap. 207 wird die Stelle Odyss. 5, 493 so angeführt; ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπραγέος καμάτοιο, wobei -γέος mit Synizese zu lesen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] ές, Homer einmal, Odyss. 5, 493 ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπονέος καμάτοιο, die [[durchschwere Arbeitbewirkte]] Ermüdung, s. s. v. v. [[πόνος]], [[πονέω]], [[πένομαι]]. Bei Plutarch. Vit. et poes. Hom. B cap. 207 wird die Stelle Odyss. 5, 493 so angeführt; ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπραγέος καμάτοιο, wobei -γέος mit Synizese zu lesen. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br /><i>c.</i> [[δύσπονος]]. | |btext=ής, ές :<br /><i>c.</i> [[δύσπονος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''δυσπονής:''' [[вызванный тяжелой работой]] ([[κάματος]] Hom.). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δυσπονής''': -ές, [[κοπώδης]], [[ἐπίπονος]], δυσπονέος καμάτοιο Ὀδ. Ε. 493.- Ἐπίρρ. -έως, Μάξ. π. κ. 194. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δυσπονής:''' -ές ([[πονέω]]), [[κοπιώδης]], [[επίμονος]], αυτός που απαιτεί μόχθο, [[κοπιαστικός]], σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''δυσπονής:''' -ές ([[πονέω]]), [[κοπιώδης]], [[επίμονος]], αυτός που απαιτεί μόχθο, [[κοπιαστικός]], σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]πονής, ές [[πονέω]]<br />[[toilsome]], Od. | |mdlsjtxt=[[δυσ-]]πονής, ές [[πονέω]]<br />[[toilsome]], Od. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[toilsome]]=== | |||
Bulgarian: тежък, уморителен, труден, напрегнат; Catalan: laboriós; Czech: pracný; Dutch: [[bewerkelijk]], [[arbeidsintensief]], [[laborieus]]; Faroese: stríggin, strævin, striltin, tungur; French: laborieux; German: [[arbeitsintensiv]], [[mühselig]], [[mühsam]], [[anstrengend]], [[schwer]]; Ancient Greek: [[ἀτμένιος]], [[βαρύμοχθος]], [[διάπονος]], [[δυσπονής]], [[δύσπονος]], [[ἔμμοχθος]], [[ἔμπονος]], [[ἐπίμοχθος]], [[ἐπίπονος]], [[εὔπονος]], [[καματηρός]], [[καματῶδες]], [[καματώδης]], [[μογερός]], [[ὀιζυρός]], [[ὀϊζυρός]], [[πολύμοχθος]], [[πολύπονος]], [[πονηρός]], [[πονικός]], [[πονόεις]], [[ταλαπενθής]], [[φιλόπονος]]; Irish: saothrach; Italian: laborioso; Latin: [[laboriosus]]; Old English: earfoþe; Polish: pracochłonny, mozolny; Portuguese: [[laborioso]], [[trabalhoso]]; Romanian: laborios; Russian: [[трудоёмкий]], [[трудный]], [[тяжёлый]], [[напряжённый]], [[утомительный]]; Spanish: [[laborioso]]; Swedish: mödosam, tung | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:58, 1 November 2023
English (LSJ)
δυσπονές, toilsome, δυσπονέος καμάτοιο Od.5.493. Adv. δυσπονέως Max.194.
Spanish (DGE)
-ές
1 penoso, fatigoso κάματος Od.5.493.
2 adv. δυσπονέως = penosamente, con esfuerzo δ. γάρ μιν Παιήονος ἔργα σαώσοι Max.194.
German (Pape)
[Seite 687] ές, Homer einmal, Odyss. 5, 493 ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπονέος καμάτοιο, die durchschwere Arbeitbewirkte Ermüdung, s. s. v. v. πόνος, πονέω, πένομαι. Bei Plutarch. Vit. et poes. Hom. B cap. 207 wird die Stelle Odyss. 5, 493 so angeführt; ἵνα μιν παύσειε τάχιστα δυσπραγέος καμάτοιο, wobei -γέος mit Synizese zu lesen.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
c. δύσπονος.
Russian (Dvoretsky)
δυσπονής: вызванный тяжелой работой (κάματος Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσπονής: -ές, κοπώδης, ἐπίπονος, δυσπονέος καμάτοιο Ὀδ. Ε. 493.- Ἐπίρρ. -έως, Μάξ. π. κ. 194.
Greek Monolingual
δυσπονής, -ές (AM)
κοπιαστικός, επίπονος.
Greek Monotonic
δυσπονής: -ές (πονέω), κοπιώδης, επίμονος, αυτός που απαιτεί μόχθο, κοπιαστικός, σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
δυσ-πονής, ές πονέω
toilsome, Od.
Translations
toilsome
Bulgarian: тежък, уморителен, труден, напрегнат; Catalan: laboriós; Czech: pracný; Dutch: bewerkelijk, arbeidsintensief, laborieus; Faroese: stríggin, strævin, striltin, tungur; French: laborieux; German: arbeitsintensiv, mühselig, mühsam, anstrengend, schwer; Ancient Greek: ἀτμένιος, βαρύμοχθος, διάπονος, δυσπονής, δύσπονος, ἔμμοχθος, ἔμπονος, ἐπίμοχθος, ἐπίπονος, εὔπονος, καματηρός, καματῶδες, καματώδης, μογερός, ὀιζυρός, ὀϊζυρός, πολύμοχθος, πολύπονος, πονηρός, πονικός, πονόεις, ταλαπενθής, φιλόπονος; Irish: saothrach; Italian: laborioso; Latin: laboriosus; Old English: earfoþe; Polish: pracochłonny, mozolny; Portuguese: laborioso, trabalhoso; Romanian: laborios; Russian: трудоёмкий, трудный, тяжёлый, напряжённый, утомительный; Spanish: laborioso; Swedish: mödosam, tung