αἰκέλιος: Difference between revisions
καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aikelios | |Transliteration C=aikelios | ||
|Beta Code=ai)ke/lios | |Beta Code=ai)ke/lios | ||
|Definition= | |Definition=αἰκέλιον, ''poet.'' for [[ἀεικέλιος]], Thgn. 1344, [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''131 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> | |dgtxt=[[αἰκέλιος]], -α, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀεικέλιος]] Hom., A.R.1.304, 2.1126, Nic.<i>Th</i>.271, <i>INap</i>.95.3 (I d.C.)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [-ος, -ον <i>Od</i>.19.341]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inconveniente]], [[temible]] [[πληγή]] <i>Od</i>.4.244, [[ἀλαωτύς]] <i>Od</i>.9.503, [[ἄλγος]] <i>Od</i>.14.32, [[νύχμα]] Nic.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[ultrajante]] [[δεσμός]] Sol.3.25<br /><b class="num">•</b>[[funesto]] [[ὄρνις]] A.R.1.304, [[ναῦς]] A.R.2.1126, Μοῖρά τις [[ἀεικέλιος]] <i>INap</i>.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[miserable]], [[inferior]], [[vil]] χιτών <i>Od</i>.24.228, [[κοίτη]] <i>Od</i>.19.341, [[δέμας]] E.<i>Andr</i>.131, [[ἔργον]] Luc.<i>Syr.D</i>.25 (ap. crít)<br /><b class="num">•</b>de pers. [[indigno]], [[vil]], <i>Od</i>.6.242, ἐπ' αἰκελίῳ παιδὶ δαμείς Thgn.1344, με ἕλεν [[κάματος]] λυγρὸς ἀεικέλιον <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.7198 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>de un [[ejército]] [[indigno]], [[cobarde]], <i>Il</i>.14.84.<br /><b class="num">II</b> adv. [[αἰκελίως]] = [[inconveniente]], [[terriblemente]] [[ῥυστάζω|ῥυστάζειν]] <i>Od</i>.16.109, 20.319, ἐδαμάσθην <i>Od</i>.8.231. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=η <i>ou</i> ος, ον :<br />[[inconvenant]], [[honteux]], [[déplorable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[εἴκελος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[αἰκέλιος]] -ον poët. voor [[ἀεικέλιος]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext== [[ἀεικέλιος]], 344; Eur. <i>Andr</i>. 131. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''αἰκέλιος:''' Eur. = [[ἀεικέλιος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''αἰκέλιος''': -ον, ποιητ. ἀντὶ τοῦ [[ἀεικέλιος]], Θέογν. 1344, Εὐρ. Ἀνδρ. 131. | |lstext='''αἰκέλιος''': -ον, ποιητ. ἀντὶ τοῦ [[ἀεικέλιος]], Θέογν. 1344, Εὐρ. Ἀνδρ. 131. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''αἰκέλιος:''' -ον, ποιητ. αντί [[ἀεικέλιος]]. | |lsmtext='''αἰκέλιος:''' -ον, ποιητ. αντί [[ἀεικέλιος]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=poetic for [[ἀεικέλιος]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:37, 19 October 2024
English (LSJ)
αἰκέλιον, poet. for ἀεικέλιος, Thgn. 1344, E.Andr.131 (lyr.).
Spanish (DGE)
αἰκέλιος, -α, -ον
• Alolema(s): ἀεικέλιος Hom., A.R.1.304, 2.1126, Nic.Th.271, INap.95.3 (I d.C.)
• Morfología: [-ος, -ον Od.19.341]
I 1inconveniente, temible πληγή Od.4.244, ἀλαωτύς Od.9.503, ἄλγος Od.14.32, νύχμα Nic.l.c.
•ultrajante δεσμός Sol.3.25
•funesto ὄρνις A.R.1.304, ναῦς A.R.2.1126, Μοῖρά τις ἀεικέλιος INap.l.c.
2 miserable, inferior, vil χιτών Od.24.228, κοίτη Od.19.341, δέμας E.Andr.131, ἔργον Luc.Syr.D.25 (ap. crít)
•de pers. indigno, vil, Od.6.242, ἐπ' αἰκελίῳ παιδὶ δαμείς Thgn.1344, με ἕλεν κάματος λυγρὸς ἀεικέλιον IG 22.7198 (II d.C.)
•de un ejército indigno, cobarde, Il.14.84.
II adv. αἰκελίως = inconveniente, terriblemente ῥυστάζειν Od.16.109, 20.319, ἐδαμάσθην Od.8.231.
French (Bailly abrégé)
η ou ος, ον :
inconvenant, honteux, déplorable.
Étymologie: ἀ, εἴκελος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
αἰκέλιος -ον poët. voor ἀεικέλιος.
German (Pape)
= ἀεικέλιος, 344; Eur. Andr. 131.
Russian (Dvoretsky)
αἰκέλιος: Eur. = ἀεικέλιος.
Greek (Liddell-Scott)
αἰκέλιος: -ον, ποιητ. ἀντὶ τοῦ ἀεικέλιος, Θέογν. 1344, Εὐρ. Ἀνδρ. 131.
Greek Monotonic
αἰκέλιος: -ον, ποιητ. αντί ἀεικέλιος.
Middle Liddell
poetic for ἀεικέλιος