ἀκαιρέω: Difference between revisions

From LSJ

Τί ὕπνος; Καμάτων ἀνάπαυσις, ἰατρῶν κατόρθωμα, δεδεμένων λύσις, ἀγρυπνούντων σοφία, νοσούντων εὐχή, θανάτου εἰκών, ταλαιπωρούντων ἐπιθυμία, πάσης πνοῆς ἡσυχία, πλουσίων ἐπιτήδευμα, πενήτων ἀδολεσχία, καθημερινὴ μελέτη. → What is sleep? Rest from toil, the success of physicians, the release of those who are bound, the wisdom of the wakeful, what sick men pray for, an image of death, the desire of those who toil in hardship, the rest of all the spirit, a principal occupation of the rich, the idle chatter of poor men, a daily object of concern.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akaireo
|Transliteration C=akaireo
|Beta Code=a)kaire/w
|Beta Code=a)kaire/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be without an opportunity]], opp. [[εὐκαιρέω]], <span class="bibl">D.S.10.7</span>:—Med., impf. ἠκαιρεῖσθε <span class="bibl"><span class="title">Ep.Phil.</span>4.10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[talk nonsense]], <span class="bibl">Astramps. <span class="title">Orac.</span>74.9</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be without an opportunity]], opp. [[εὐκαιρέω]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]10.7:—Med., impf. ἠκαιρεῖσθε ''Ep.Phil.''4.10.<br><span class="bld">2</span> [[talk nonsense]], Astramps. ''Orac.''74.9.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no tener ocasión]] D.S.10.7<br /><b class="num">•</b>v. med. mismo sent. ἐφ' ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε, ᾐκαιρεῖσθε δέ sentíais interés por ello pero no teníais ocasión (de demostrarlo)</i> <i>Ep.Phil</i>.4.10.<br /><b class="num">2</b> [[perder el tiempo]] Basil.M.29.185C.<br /><b class="num">II</b> [[ser impertinente]] Astramps.73.9.<br /><b class="num">III</b> sent. esp. v. med.-pas. [[estar ocupado]] μικρὸν ἔχω ἀκαιρηθῆναι estoy ocupado durante un rato</i> Herm.<i>Sim</i>.9.10.5, cf. <i>Gloss</i>.2.137.
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no tener ocasión]] [[Diodorus Siculus|D.S.]]10.7<br /><b class="num">•</b>v. med. mismo sent. ἐφ' ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε, ᾐκαιρεῖσθε δέ sentíais interés por ello pero no teníais ocasión (de demostrarlo)</i> <i>Ep.Phil</i>.4.10.<br /><b class="num">2</b> [[perder el tiempo]] Basil.M.29.185C.<br /><b class="num">II</b> [[ser impertinente]] Astramps.73.9.<br /><b class="num">III</b> sent. esp. v. med.-pas. [[estar ocupado]] μικρὸν ἔχω ἀκαιρηθῆναι estoy ocupado durante un rato</i> Herm.<i>Sim</i>.9.10.5, cf. <i>Gloss</i>.2.137.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 18:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀκαιρέω:''' тж. med. не иметь досуга, не располагать удобным временем Diod., NT.
|elrutext='''ἀκαιρέω:''' тж. med. не иметь досуга, не располагать удобным временем Diod., NT.
}}
{{pape
|ptext=auch med., <i>[[keine]] [[gelegene]] Zeit haben</i>, Sp.
}}
}}

Latest revision as of 07:49, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκαιρέω Medium diacritics: ἀκαιρέω Low diacritics: ακαιρέω Capitals: ΑΚΑΙΡΕΩ
Transliteration A: akairéō Transliteration B: akaireō Transliteration C: akaireo Beta Code: a)kaire/w

English (LSJ)

A to be without an opportunity, opp. εὐκαιρέω, D.S.10.7:—Med., impf. ἠκαιρεῖσθε Ep.Phil.4.10.
2 talk nonsense, Astramps. Orac.74.9.

Spanish (DGE)

I 1no tener ocasión D.S.10.7
v. med. mismo sent. ἐφ' ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε, ᾐκαιρεῖσθε δέ sentíais interés por ello pero no teníais ocasión (de demostrarlo) Ep.Phil.4.10.
2 perder el tiempo Basil.M.29.185C.
II ser impertinente Astramps.73.9.
III sent. esp. v. med.-pas. estar ocupado μικρὸν ἔχω ἀκαιρηθῆναι estoy ocupado durante un rato Herm.Sim.9.10.5, cf. Gloss.2.137.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκαιρέω: εἶμαι ἄνευ εὐκαιρίας, ἀντίθ. τῷ εὐκαιρέω, Διόδ. Ἐκλογ. Βατ. σ. 30: - Μέσ. παρατ. ἠκαιρεῖσθε, ἐν Ἐπιστ. πρὸς Φιλ. δ΄, 10, = ἐκωλύεσθε καιρὸν οὐκ ἔχοντες, κατὰ Φώτιον.

Russian (Dvoretsky)

ἀκαιρέω: тж. med. не иметь досуга, не располагать удобным временем Diod., NT.

German (Pape)

auch med., keine gelegene Zeit haben, Sp.