δειγματίζω: Difference between revisions
οὐ παντός πλεῖν ἐς Κόρινθον → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=deigmatizo | |Transliteration C=deigmatizo | ||
|Beta Code=deigmati/zw | |Beta Code=deigmati/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[make a show of]], Ep.Col.2.15; [[make an example of]], Ev.Matt.1.19; [[furnish a sample]], in Pass., ''PTeb.'' 576 (i B.C./i A.D.); δειγματισθήσεται… ἀπολέσθαι will be proved to.., PRyl.1.28.32 (iv A.D.).<br><span class="bld">2</span> [[make trial of]], [[test]], PHolm.18.20, 22.29.<br><span class="bld">II</span> intr., [[appear]], Ar.Byz.''Epit.''41.19, Hp.''Ep.''19 (in ''Hermes''53.67). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0534.png Seite 534]] zum Beispiel aufstellen, N. T. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0534.png Seite 534]] zum Beispiel aufstellen, [[NT|N.T.]] | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=faire un exemple ; proposer un exemple.<br />'''Étymologie:''' [[δεῖγμα]]. | |btext=faire un exemple ; proposer un exemple;<br />[[NT]]: donner en [[spectacle]] ; se moquer.<br />'''Étymologie:''' [[δεῖγμα]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=δειγματίζω [δεῖγμα] aan de kaak stellen:. τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας ἐδειγμάτισεν hij heeft de overheden en machthebbers aan de kaak gesteld NT Col. 2.15. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δειγμᾰτίζω:''' [[изобличать]], [[выставлять на позор]] (τινά NT). | |||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 34: | Line 37: | ||
|lsmtext='''δειγματίζω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[δεῖγμα]]), κάνω [[επίδειξη]] κάποιου πράγματος, σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''δειγματίζω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[δεῖγμα]]), κάνω [[επίδειξη]] κάποιου πράγματος, σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''δειγματίζω''': ἐκθέτω τι, ἐπιδεικνύω, Εὐαγγ. κ. Ματθ. α'19, Ἐπ. π. Κολοσσ. β', 15, Χρυσόστ. 7.307,πρβλ. παραδειγμ-. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 10:30, 23 November 2023
English (LSJ)
A make a show of, Ep.Col.2.15; make an example of, Ev.Matt.1.19; furnish a sample, in Pass., PTeb. 576 (i B.C./i A.D.); δειγματισθήσεται… ἀπολέσθαι will be proved to.., PRyl.1.28.32 (iv A.D.).
2 make trial of, test, PHolm.18.20, 22.29.
II intr., appear, Ar.Byz.Epit.41.19, Hp.Ep.19 (in Hermes53.67).
Spanish (DGE)
I 1someter a prueba, comprobar καθαίρει καὶ διγμαδίζει αὐτό (σῖτον) PZen.Col.82.10 (III a.C.), ἐπιχάλα τὰ ἔρια καὶ δειγμάτιζε PHolm.126, cf. 108, en v. pas. ὑπόταυρος ἐὰν ἅλληται, δειγματισθήσεται ὅ τοι οὗτ[ο] ς ἀπολέσθαι si el perineo tiene un pálpito, se comprobará que el tal va a morir Melamp. en PRyl.28.32
•abs. hacer una prueba εἰ οὖν σοι δοκεῖ καὶ ἐάσης με δειγματίσαι πρὸς αὐτούς si te parece bien y me dejas que haga una prueba frente a (lo que han hecho) ellos, PCair.Zen.484.18 (III a.C.).
2 poner en evidencia, exponer a la vergüenza pública μὴ θέλων αὐτὴν δειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν Eu.Matt.1.19, τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας Ep.Col.2.15, τοὺς γὰρ ἀκολάστους ἐλέγχει καὶ δειγματίζει ὁ χρόνος Sch.E.Hipp.426.
II intr. mostrarse, aparecer ὅταν καὶ ταῖς θηλείαις τὰ καταμήνια δειγματίζει a la edad en que aparece la menstruación en las hembras Ar.Byz.Epit.41.19.
German (Pape)
[Seite 534] zum Beispiel aufstellen, N.T.
French (Bailly abrégé)
faire un exemple ; proposer un exemple;
NT: donner en spectacle ; se moquer.
Étymologie: δεῖγμα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δειγματίζω [δεῖγμα] aan de kaak stellen:. τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας ἐδειγμάτισεν hij heeft de overheden en machthebbers aan de kaak gesteld NT Col. 2.15.
Russian (Dvoretsky)
δειγμᾰτίζω: изобличать, выставлять на позор (τινά NT).
English (Strong)
from δεῖγμα; to exhibit: make a show.
English (Thayer)
1st aorist ἐδειγματισα; (δεῖγμα); to make an example of, to show as an example; τινα, to expose one to disgrace (cf. παραδειγματίζω, θεατρίζω): L T Tr WH; Act. Petr. et Paul. § 33; Winer's Grammar, 25 (24); 91 (87); δειγματισμος occurs on the Rosetta stone, line 30; Boeckh, Inscriptions 4697. Compare: παραδειγματίζω.)
Greek Monolingual
(AM δειγματίζω) δείγμα
χρησιμοποιώ δείγμα από εμπόρευμα για να το δοκιμάσει ή να το ελέγξει ο αγοραστής
μσν.
δείχνω («διὰ τῆς χειρὸς δειγματίσας τοῦτον»)
αρχ.
προβάλλω κάποιον ως παράδειγμα.
Greek Monotonic
δειγματίζω: μέλ. -σω (δεῖγμα), κάνω επίδειξη κάποιου πράγματος, σε Καινή Διαθήκη
Greek (Liddell-Scott)
δειγματίζω: ἐκθέτω τι, ἐπιδεικνύω, Εὐαγγ. κ. Ματθ. α'19, Ἐπ. π. Κολοσσ. β', 15, Χρυσόστ. 7.307,πρβλ. παραδειγμ-.
Middle Liddell
δεῖγμα
to make a show of, NTest.
Chinese
原文音譯:deigmat⋯zw 得格馬提索
詞類次數:動詞(1)
原文字根:顯示(化)
字義溯源:陳列,作榜樣,顯示出來,展示;源自(δεῖγμα)=樣品);而 (δεῖγμα)出自(δείκνυμι / δεικνύω)*=顯示)
出現次數:總共(1);西(1)
譯字彙編:
1) 他⋯展示(1) 西2:15