ἄνηβος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι πενίας οὐδὲ ἓν μεῖζον κακόν → Non ullum paupertate maius est malum → Als Armut gibt es keine größre Schlechtigkeit

Menander, Monostichoi, 436
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anivos
|Transliteration C=anivos
|Beta Code=a)/nhbos
|Beta Code=a)/nhbos
|Definition=ον, [[not yet come to man's estate]], opp. ἔφηβος, παῖς <span class="bibl">Heraclit.117</span>, cf. <span class="title">Leg.Gort.</span>11.19, <span class="bibl">Lys.14.25</span>, <span class="bibl">Theoc.8.3</span>; <b class="b3">οἱ ἄ</b>. [[pueri]], <span class="title">CIG</span>2034 (Byzantium), cf. <span class="title">SIG</span>1028.32 (Cos); ἄνηβοι καὶ ἄγονοι ἐκ γενετῆς [[impotent]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>581b22</span>; of a girl, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>833c</span>.
|Definition=ἄνηβον, [[not yet come to man's estate]],opp. [[ἔφηβος]], παῖς Heraclit.117, cf. ''Leg.Gort.''11.19, Lys.14.25, Theoc.8.3; <b class="b3">οἱ ἄ.</b> [[pueri]], ''CIG''2034 (Byzantium), cf. ''SIG''1028.32 (Cos); ἄνηβοι καὶ ἄγονοι ἐκ γενετῆς [[impotent]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''581b22; of a girl, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''833c.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0228.png Seite 228]] der das mannbare Alter noch nicht erreicht hat, unerwachsen, Lys. 14, 25; κόραι Plat. Legg. VIII, 833 a; Theocr. 8, 3. Ggstz [[ἔφηβος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0228.png Seite 228]] der das mannbare Alter noch nicht erreicht hat, unerwachsen, Lys. 14, 25; κόραι Plat. Legg. VIII, 833 a; Theocr. 8, 3. <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ἔφηβος]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />non encore dans l'âge de la puberté ; sans barbe.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἥβη]].
|btext=ος, ον :<br />non encore dans l'âge de la puberté ; sans barbe.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἥβη]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄνηβος:''' дор. [[ἄναβος|ἄνᾱβος]] 2 не достигший возмужалости Lys., Plat., Arst., Theocr., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἄνηβος:''' -ον ([[ἥβη]]), αυτός που δεν έχει έρθει [[ακόμα]] στην ανδρική [[ακμή]], [[αγένειος]], σε Πλάτ., Θεόκρ.
|lsmtext='''ἄνηβος:''' -ον ([[ἥβη]]), αυτός που δεν έχει έρθει [[ακόμα]] στην ανδρική [[ακμή]], [[αγένειος]], σε Πλάτ., Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἄνηβος:''' дор. [[ἄναβος|ἄνᾱβος]] 2 не достигший возмужалости Lys., Plat., Arst., Theocr., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 13:35, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄνηβος Medium diacritics: ἄνηβος Low diacritics: άνηβος Capitals: ΑΝΗΒΟΣ
Transliteration A: ánēbos Transliteration B: anēbos Transliteration C: anivos Beta Code: a)/nhbos

English (LSJ)

ἄνηβον, not yet come to man's estate,opp. ἔφηβος, παῖς Heraclit.117, cf. Leg.Gort.11.19, Lys.14.25, Theoc.8.3; οἱ ἄ. pueri, CIG2034 (Byzantium), cf. SIG1028.32 (Cos); ἄνηβοι καὶ ἄγονοι ἐκ γενετῆς impotent, Arist.HA581b22; of a girl, Pl.Lg.833c.

Spanish (DGE)

-ον
• Alolema(s): cret. ἄνɛ̄βος ICr.4.72.11.19 (Gortina V a.C.); dór. ἄναβος Theoc.5.87
que no ha llegado a la pubertad παῖς Heraclit.B 117, Sol.19.1, ICr.l.c., Lys.14.25, Theoc.l.c., cf. 8.3, γίνονται δέ τινες ἄνηβοι ἐκ γενετῆς καὶ ἄγονοι Arist.HA 581b22, παῖδες Plu.2.712e, cf. D.C.49.42.1, Teles p.24.5, Plot.2.9.9, de niñas, Pl.Lg.833c
subst. οἱ ἄ. muchachos, niños ἄξιον Ἐφεσίοις ... τοῖς ἀνήβοις τὴν πόλιν καταλιπεῖν Heraclit.B 121, ἀγωνάριον ἀνήβων SIG 1028.32 (Cos II a.C.), ἀνήβων ... ἀφανισμός LXX 2Ma.5.13, cf. CIG 2034 (Bizancio)
tb. como n. de una tirada de dados, Hsch.

German (Pape)

[Seite 228] der das mannbare Alter noch nicht erreicht hat, unerwachsen, Lys. 14, 25; κόραι Plat. Legg. VIII, 833 a; Theocr. 8, 3. Gegensatz ἔφηβος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non encore dans l'âge de la puberté ; sans barbe.
Étymologie: , ἥβη.

Russian (Dvoretsky)

ἄνηβος: дор. ἄνᾱβος 2 не достигший возмужалости Lys., Plat., Arst., Theocr., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἄνηβος: -ον, ὁ μήπω ἐλθὼν εἰς ἥβην, ὅ ἐ. ἀγένειος, ἀντιθέτως πρὸς τὸ ἔφηβος, Λυσ. 142. 7, Πλάτ. Νόμ. 833C, Θεόκρ. 8. 3· οἱ ἄνηβοι, pueri, Συλλ. Ἐπιγρ. 2034· ἄνηβοι καὶ ἄγονοι ἐκ γενετῆς, ἀνίκανοι καὶ ἄνευ γονῆς, Ἀριστ. Ἱστ. Z. 7. 1, 10. 2) ἐπὶ κόρης, Ἐπιγρ. Ἑλλ. 671.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἄνηβος, -ον)
ήβη
αυτός που δεν είναι ακόμη έφηβος
αρχ.
αυτός που έχει αναφροδισία, ο σεξουαλικά ανίκανος.

Greek Monotonic

ἄνηβος: -ον (ἥβη), αυτός που δεν έχει έρθει ακόμα στην ανδρική ακμή, αγένειος, σε Πλάτ., Θεόκρ.

Middle Liddell

[ἥβη]
not yet come to man's estate, beardless, Plat., Theocr.

English (Woodhouse)

not fully grown, not yet come to manhood

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)