ἐξέχω: Difference between revisions

From LSJ

Γάμος γὰρ ἀνθρώποισιν εὐκταῖον κακόν → Conubium homini inire votivum est malum → Die Ehe ist den Menschen ein erflehtes Leid

Menander, Monostichoi, 102
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksecho
|Transliteration C=eksecho
|Beta Code=e)ce/xw
|Beta Code=e)ce/xw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[stand out]] or [[project from]], τινός <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1377</span>; πέτρα ἐξέχουσα ὑπὲρ κοιλάδος <span class="title">SIG</span>827 iii 11 (ii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> abs., [[stand out]], [[be prominent]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>1</span>; ἐξέχοντα ὦτα <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>27</span>; [[ἐξέχοντα]] [[convexities]], opp. [[κοῖλα]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>602c</span>; [[τὸ ἐξέχον]] in painting, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>2.20</span>:—Pass., [[τὰ ἐξεχόμενα]] [[projecting]] [[panel]]s, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">3 Ki.</span>7.16(29)</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> of the sun, [[shine out]], [[appear]], ἢν ἐξέχῃ ἕλη κατ' ὄρθρον <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>771</span>; [[ἔξεχ']], [[ὦ φίλ' ἥλιε]] [[shine]] [[out]], [[fair]] [[sun]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>389</span>; [[πρὶν ἥλιον ἐξέχειν]] = [[before sunrise]], Lexap. <span class="bibl">D.43.62</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> metaph., to [[be prominent]], [[be distinguished]], ἀρετῇ Ascl. <span class="title">Tact.</span>7.2; ὁ ἐξέχων ἀνήρ <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>146</span>; οἱ τῶν στρατιωτῶν ἐξέχοντες <span class="bibl">Hdn.2.7.7</span>; [[ἐξέχει ἐν ἑκάστῳ ἄλλο]] each [[has]] its own [[distinction]], <span class="bibl">Plot.5.8.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> to [[be attached to]], [[depend on]], [[cling to]], τοῦ θείου <span class="bibl">Porph. <span class="title">Marc.</span>11</span>:—but usually Med., τινός <span class="bibl">D.H.1.79</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1027.6</span> (i A.D.), <span class="bibl">D.Chr.45.5</span>; σώματα ψυχῶν ἐξέχεται <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>99</span>, cf. <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>100</span> (but prob. corrupt in sense [[give up]], [[withdraw from]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>3.12.3</span>).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[stand out]] or [[project from]], τινός Ar.''V.''1377; πέτρα ἐξέχουσα ὑπὲρ κοιλάδος ''SIG''827 iii 11 (ii A. D.).<br><span class="bld">2</span> abs., [[stand out]], [[be prominent]], Hp.''VC''1; ἐξέχοντα ὦτα Corn.''ND''27; [[ἐξέχοντα]] [[convexities]], opp. [[κοῖλα]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 602c; [[τὸ ἐξέχον]] in painting, Philostr.''VA''2.20:—Pass., [[τὰ ἐξεχόμενα]] [[projecting]] [[panel]]s, [[LXX]] ''3 Ki.''7.16(29).<br><span class="bld">b</span> of the sun, [[shine out]], [[appear]], ἢν ἐξέχῃ ἕλη κατ' ὄρθρον Ar.''V.''771; [[ἔξεχ']], [[ὦ φίλ' ἥλιε]] [[shine]] [[out]], [[fair]] [[sun]], Id.''Fr.''389; [[πρὶν ἥλιον ἐξέχειν]] = [[before sunrise]], Lexap. D.43.62.<br><span class="bld">c</span> metaph., to [[be prominent]], [[be distinguished]], ἀρετῇ Ascl. ''Tact.''7.2; ὁ ἐξέχων ἀνήρ Demetr.''Eloc.''146; οἱ τῶν στρατιωτῶν ἐξέχοντες Hdn.2.7.7; [[ἐξέχει ἐν ἑκάστῳ ἄλλο]] each [[has]] its own [[distinction]], Plot.5.8.4.<br><span class="bld">II</span> to [[be attached to]], [[depend on]], [[cling to]], τοῦ θείου Porph. ''Marc.''11:—but usually Med., τινός D.H.1.79, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1027.6 (i A.D.), D.Chr.45.5; σώματα ψυχῶν ἐξέχεται Dam.''Pr.''99, cf. Procl.''Inst.''100 (but prob. corrupt in sense [[give up]], [[withdraw from]], J.''AJ''3.12.3).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0880.png Seite 880]] (s. ἔχω), hervorragen, herausstehen; τὰ ἐξέχοντα, Ggstz κοῖλα, Plat. Rep. X, 602 c; [[ὄζος]] μὲν οὖν τῆς δᾳδὸς [[οὗτος]] ἐξέχει Ar. Vesp. 1377; ἐκσχεῖν Plut. Pomp. 71 u. a. Sp.; – aufgehen, von der Sonne, ἢν ἐξέχῃ [[εἵλη]] κατ' ὄρθρον Ar. Vesp. 771; ἔξεχ' ὦ φίλ' ἥλιε Stratt. Poll. 9, 7; πρὶν ἥλιον ἐξέχειν Dem. 43, 62, im Gesetz, u. Sp. – Med. ἐξέχεσθαί τινος, an Etwas hangen, D. Hal. 1, 79, u. öfter bei Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0880.png Seite 880]] (s. ἔχω), hervorragen, herausstehen; τὰ ἐξέχοντα, <span class="ggns">Gegensatz</span> κοῖλα, Plat. Rep. X, 602 c; [[ὄζος]] μὲν οὖν τῆς δᾳδὸς [[οὗτος]] ἐξέχει Ar. Vesp. 1377; ἐκσχεῖν Plut. Pomp. 71 u. a. Sp.; – aufgehen, von der Sonne, ἢν ἐξέχῃ [[εἵλη]] κατ' ὄρθρον Ar. Vesp. 771; ἔξεχ' ὦ φίλ' ἥλιε Stratt. Poll. 9, 7; πρὶν ἥλιον ἐξέχειν Dem. 43, 62, im Gesetz, u. Sp. – Med. ἐξέχεσθαί τινος, an Etwas hangen, D. Hal. 1, 79, u. öfter bei Sp.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐξέχω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[торчать наружу]] ([[ὄζος]] τῆς δᾳδὸς ἐξέχει Arph.);<br /><b class="num">2)</b> [[выдаваться вперед]], [[выступать]] (αἱ φλέβες ἐξέχουσιν Arst.): κοῖλά τε καὶ ἐξέχοντα Plat., Arst. вогнутости и выпуклости;<br /><b class="num">3)</b> (о солнце), [[восходить]] Arph., Dem.
|elrutext='''ἐξέχω:'''<br /><b class="num">1</b> [[торчать наружу]] ([[ὄζος]] τῆς δᾳδὸς ἐξέχει Arph.);<br /><b class="num">2</b> [[выдаваться вперед]], [[выступать]] (αἱ φλέβες ἐξέχουσιν Arst.): κοῖλά τε καὶ ἐξέχοντα Plat., Arst. вогнутости и выпуклости;<br /><b class="num">3</b> (о солнце), [[восходить]] Arph., Dem.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 10:09, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξέχω Medium diacritics: ἐξέχω Low diacritics: εξέχω Capitals: ΕΞΕΧΩ
Transliteration A: exéchō Transliteration B: exechō Transliteration C: eksecho Beta Code: e)ce/xw

English (LSJ)

A stand out or project from, τινός Ar.V.1377; πέτρα ἐξέχουσα ὑπὲρ κοιλάδος SIG827 iii 11 (ii A. D.).
2 abs., stand out, be prominent, Hp.VC1; ἐξέχοντα ὦτα Corn.ND27; ἐξέχοντα convexities, opp. κοῖλα, Pl.R. 602c; τὸ ἐξέχον in painting, Philostr.VA2.20:—Pass., τὰ ἐξεχόμενα projecting panels, LXX 3 Ki.7.16(29).
b of the sun, shine out, appear, ἢν ἐξέχῃ ἕλη κατ' ὄρθρον Ar.V.771; ἔξεχ', ὦ φίλ' ἥλιε shine out, fair sun, Id.Fr.389; πρὶν ἥλιον ἐξέχειν = before sunrise, Lexap. D.43.62.
c metaph., to be prominent, be distinguished, ἀρετῇ Ascl. Tact.7.2; ὁ ἐξέχων ἀνήρ Demetr.Eloc.146; οἱ τῶν στρατιωτῶν ἐξέχοντες Hdn.2.7.7; ἐξέχει ἐν ἑκάστῳ ἄλλο each has its own distinction, Plot.5.8.4.
II to be attached to, depend on, cling to, τοῦ θείου Porph. Marc.11:—but usually Med., τινός D.H.1.79, POxy.1027.6 (i A.D.), D.Chr.45.5; σώματα ψυχῶν ἐξέχεται Dam.Pr.99, cf. Procl.Inst.100 (but prob. corrupt in sense give up, withdraw from, J.AJ3.12.3).

German (Pape)

[Seite 880] (s. ἔχω), hervorragen, herausstehen; τὰ ἐξέχοντα, Gegensatz κοῖλα, Plat. Rep. X, 602 c; ὄζος μὲν οὖν τῆς δᾳδὸς οὗτος ἐξέχει Ar. Vesp. 1377; ἐκσχεῖν Plut. Pomp. 71 u. a. Sp.; – aufgehen, von der Sonne, ἢν ἐξέχῃ εἵλη κατ' ὄρθρον Ar. Vesp. 771; ἔξεχ' ὦ φίλ' ἥλιε Stratt. Poll. 9, 7; πρὶν ἥλιον ἐξέχειν Dem. 43, 62, im Gesetz, u. Sp. – Med. ἐξέχεσθαί τινος, an Etwas hangen, D. Hal. 1, 79, u. öfter bei Sp.

French (Bailly abrégé)

se projeter hors de, être saillant, proéminent : τὰ ἐξέχοντα PLAT les surfaces convexes.
Étymologie: ἐξ, ἔχω.

Russian (Dvoretsky)

ἐξέχω:
1 торчать наружу (ὄζος τῆς δᾳδὸς ἐξέχει Arph.);
2 выдаваться вперед, выступать (αἱ φλέβες ἐξέχουσιν Arst.): κοῖλά τε καὶ ἐξέχοντα Plat., Arst. вогнутости и выпуклости;
3 (о солнце), восходить Arph., Dem.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξέχω: ὡς καὶ νῦν, μετὰ γεν., ὄζος μὲν οὖν τῆς δᾳδὸς οὗτος ἐξέχει Ἀριστοφ. Σφ. 1377. 2) ἀπολ., προβάλλω πρὸς τὰ ἔξω, ἐξέχω, ἡ δὲ προβολή ἐστι τὸ τοῦ ὀστέου ἐξέχον στρογγύλον παρὰ τὸ ἄλλο Ἱππ. π. τ. ἐν Κεφ. Τρωμ. 895· ἐξέχοντα ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὰ κοῖλα, Πλάτ. Πολ. 602C· πρβλ. εἰσέχω ΙΙ. β) ἐπὶ τοῦ ἡλίου, ἐκλάμπω, φαίνομαι, ἢν ἐξέχῃ εἴλη κατ’ ὄρθρον Ἀριστοφ. Σφ. 771· ἔξεχ’, ὦ φίλ’ ἥλιε, ἐμφανίσθητι, ὦ ἀγαπητὲ ἥλιε, ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 346· πρὶν ἥλιον ἐξέχειν, πρὸ τῆς ἀνατολῆς τοῦ ἡλίου, νόμος παρὰ Δημ. 1071. 3· - οὕτω μεταγεν. ἐν τῷ πάθ., Ἑβδ. (Γ΄, Βασιλ. Ζ΄, 29). ΙΙ. Μέσ. ἔχομαί τινος, προσκολῶμαι εἴς τι, ἐξεχομένους τῶν υἱέων Διον. Ἁλ. 1. 79, Κλήμ. Ἀλ. 165.

Greek Monolingual

(AM ἐξέχω) έχω
1. σχηματίζω προεξοχή
2. υπερέχω, είμαι ανώτερος
3. (η μτχ. ενεστ. ως επιθ.) εξέχων, εξέχουσα, εξέχον
υπέροχος, ξεχωριστός, διακεκριμένος
αρχ.
1. (για τον ήλιο) λάμπω
2. είμαι εξαρτημένος («ἐξέχειν τοῦ θείου»)
3. (το ουδ. πληθ. της παθ. μτχ. ενεστ. ως ουσ.) τὰ ἐξεχόμενα
φατνώματα, σκαλιστά πλαίσια.

Greek Monotonic

ἐξέχω: μέλ. -έξω,
1. προεξέχω ή προβάλλω από, τινός, σε Αριστοφ.
2. απόλ., προβάλλω προς τα έξω, εμφανίζομαι, στον ίδ.

Middle Liddell

fut. -έξω
1. to stand out or project from, τινός Ar.
2. absol. to stand out, appear, Ar.