περιηχέω: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=periicheo
|Transliteration C=periicheo
|Beta Code=perihxe/w
|Beta Code=perihxe/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ring all round]], περιήχησεν δ' ἄρα χαλκός <span class="bibl">Il.7.267</span>, cf. <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>2.8</span>: c. acc. loci, θόρυβος π. τὴν οἰκίαν Plu.2.720c:—Pass., τηγάνοισι περιηχούμενοι <span class="title">Com.Adesp.</span>140; νῆσος περιηχουμένη τῷ κύματι Luc.<span class="title">VH</span>1.6. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., to [[be noised abroad]], to [[be celebrated]], Ph.Bybl. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>1.10</span>: c. inf., περιηχήθησάν τινα κατέχειν δημόσια <span class="title">Cod.Just.</span>10.11.8 <span class="title">Intr.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[get wind of]] a fact, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1119.7</span> (iii A. D.), <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>36.24</span> (iv A. D.).  
|Definition=<span class="bld">A</span> [[ring all round]], περιήχησεν δ' ἄρα χαλκός Il.7.267, cf. Iamb.''Myst.''2.8: c. acc. loci, θόρυβος π. τὴν οἰκίαν Plu.2.720c:—Pass., τηγάνοισι περιηχούμενοι ''Com.Adesp.''140; νῆσος περιηχουμένη τῷ κύματι Luc.''VH''1.6.<br><span class="bld">II</span> Pass., [[περιηχοῦμαι]] to [[be noised abroad]], to [[be celebrated]], Ph.Bybl. ap. Eus.''PE''1.10: c. inf., περιηχήθησάν τινα κατέχειν δημόσια ''Cod.Just.''10.11.8 ''Intr.''<br><span class="bld">2</span> [[get wind of]] a fact, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1119.7 (iii A. D.), ''PFlor.''36.24 (iv A. D.).  
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />retentir tout autour : τὴν οἰκίαν PLUT autour de la maison, dans toute la maison.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ἠχέω]].
|btext=[[περιηχῶ]] :<br />retentir tout autour : τὴν οἰκίαν PLUT autour de la maison, dans toute la maison.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ἠχέω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=περι-ηχέω, ook med. rondom klinken, weergalmen.
|elnltext=περι-ηχέω, ook med. rondom klinken, weergalmen.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 04:50, 10 July 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιηχέω Medium diacritics: περιηχέω Low diacritics: περιηχέω Capitals: ΠΕΡΙΗΧΕΩ
Transliteration A: periēchéō Transliteration B: periēcheō Transliteration C: periicheo Beta Code: perihxe/w

English (LSJ)

A ring all round, περιήχησεν δ' ἄρα χαλκός Il.7.267, cf. Iamb.Myst.2.8: c. acc. loci, θόρυβος π. τὴν οἰκίαν Plu.2.720c:—Pass., τηγάνοισι περιηχούμενοι Com.Adesp.140; νῆσος περιηχουμένη τῷ κύματι Luc.VH1.6.
II Pass., περιηχοῦμαι to be noised abroad, to be celebrated, Ph.Bybl. ap. Eus.PE1.10: c. inf., περιηχήθησάν τινα κατέχειν δημόσια Cod.Just.10.11.8 Intr.
2 get wind of a fact, POxy.1119.7 (iii A. D.), PFlor.36.24 (iv A. D.).

German (Pape)

[Seite 576] ringsumher tönen; περιήχησεν δ' ἄρα χαλκός, Il. 7, 267; u. in späterer Prosa, wie Plut. Symp. 8, 3.

French (Bailly abrégé)

περιηχῶ :
retentir tout autour : τὴν οἰκίαν PLUT autour de la maison, dans toute la maison.
Étymologie: περί, ἠχέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περι-ηχέω, ook med. rondom klinken, weergalmen.

Russian (Dvoretsky)

περιηχέω:
1 раздаваться вокруг, звучать, звенеть (περιήχησεν χαλκός Hom.);
2 оглашать или наполнять шумом, звоном (τὴν οἰκίαν Plut.): νῆσος περιηχουμένη τῷ κύματι Luc. остров, оглашаемый шумом волн.

English (Autenrieth)

only aor., περιήχησεν, rang all over, Il. 7.267†.

Greek Monotonic

περιηχέω: μέλ. -ήσω, ηχώ παντού ολόγυρα, σε Ομήρ. Ιλ.· ομοίως στη Μέσ., νῆσος περιηχουμένη τῷ κύματι, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

περιηχέω: ἠχῶ ὁλόγυρα, περιήχησεν δ’ ἄρα χαλκὸς Ἰλ. Η. 267· - μετ’ αἰτ. τόπου, θόρυβος π. τὴν οἰκίαν Πλούτ. 2.720D· ἐντεῦθεν παθ., νῆσος περιηχουμένη τῷ κύματι Λουκ. περὶ Ἀληθ. Ἱστ. 1.6. ΙΙ. Παθ., ὡσαύτως, φημίζομαι πανταχοῦ, δοξάζομαι, Φίλων Ἀκαδημ. παρ’ Εὐσ. ἐν Εὐαγγ. Προπ. 39D. 2) κατηχοῦμαι, μανθάνω, ἀκούω, Ὠριγέν. Ι, 1017Β, 1312C, 933C, κλ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to ring all round, Il.:—so in Mid., νῆσος περιηχουμένη τῷ κύματι Luc.