παρασείω: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
m (Text replacement - "τὰς" to "τὰς")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paraseio
|Transliteration C=paraseio
|Beta Code=parasei/w
|Beta Code=parasei/w
|Definition=[[shake at the side]], <b class="b3">τὰς χεῖρας</b> [[swing]] one's arms in running, οἱ θέοντες θᾶττον θέουσι παρασείοντες τὰς χεῖρας <span class="bibl">Arist.<span class="title">IA</span>705a17</span>: without χεῖρας, φεύγειν παρασείσας <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1123b31</span>; <b class="b3">ὁ δὲ θᾶττον θεῖ παρασείων ἢ μὴ π</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>881b6</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>3.6</span>; <b class="b3">τοὺς δὲ ἄλλους παρασεσεικέναι</b> [[hurried to the spot]], prob. in <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>119.30</span> (ii B. C.).</span>
|Definition=[[shake at the side]], <b class="b3">τὰς χεῖρας</b> [[swing]] one's arms in running, οἱ θέοντες θᾶττον θέουσι παρασείοντες τὰς χεῖρας Arist.''IA''705a17: without χεῖρας, φεύγειν παρασείσας Id.''EN''1123b31; <b class="b3">ὁ δὲ θᾶττον θεῖ παρασείων ἢ μὴ π.</b> Id.''Pr.''881b6, cf. [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''3.6; <b class="b3">τοὺς δὲ ἄλλους παρασεσεικέναι</b> [[hurried to the spot]], prob. in ''UPZ''119.30 (ii B. C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=balancer de côté, balancer les bras pour courir plus vite.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[σείω]].
|btext=[[balancer de côté]], [[balancer les bras pour courir plus vite]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[σείω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=παρα-σείω zwaaien (langs het lichaam):. τὰς χεῖρας met de armen (tijdens het hardlopen) Aristot. EN 1123b31.
|elnltext=παρα-σείω zwaaien (langs het lichaam):. τὰς χεῖρας met de armen (tijdens het hardlopen) Aristot. EN 1123b31.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:30, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρασείω Medium diacritics: παρασείω Low diacritics: παρασείω Capitals: ΠΑΡΑΣΕΙΩ
Transliteration A: paraseíō Transliteration B: paraseiō Transliteration C: paraseio Beta Code: parasei/w

English (LSJ)

shake at the side, τὰς χεῖρας swing one's arms in running, οἱ θέοντες θᾶττον θέουσι παρασείοντες τὰς χεῖρας Arist.IA705a17: without χεῖρας, φεύγειν παρασείσας Id.EN1123b31; ὁ δὲ θᾶττον θεῖ παρασείων ἢ μὴ π. Id.Pr.881b6, cf. Thphr. Char.3.6; τοὺς δὲ ἄλλους παρασεσεικέναι hurried to the spot, prob. in UPZ119.30 (ii B. C.).

German (Pape)

[Seite 497] (s. σείω), nebenher, daneben, an der Seite schütteln, τὰς χεῖρας, mit den Armen schlenkern, rudern, οἱ θέοντες θᾶττον θέουσι παρασείοντες τὰς χεῖρας, Arist. de inc. anim. 3; auch φεύγει παρασείσας, sc. χεῖρας, Theophr. char. 4; vgl. noch Machon bei Ath. VI, 243 f.

French (Bailly abrégé)

balancer de côté, balancer les bras pour courir plus vite.
Étymologie: παρά, σείω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρα-σείω zwaaien (langs het lichaam):. τὰς χεῖρας met de armen (tijdens het hardlopen) Aristot. EN 1123b31.

Russian (Dvoretsky)

παρασείω: раскачивать, размахивать (τὰς χεῖρας Arst.): φεύγειν παρασείσαντα погов. Arst. бежать, размахивая руками, т. е. сломя голову.

Greek (Liddell-Scott)

παρασείω: σείω παραπλεύρως, τὰς χεῖρας, κινῶ τὰς χεῖρας τρέχων, οἱ θέοντες θᾶττον θέουσι παρασείοντες τὰς χεῖρας Ἀριστ. π. Πορ. 3,4· ἀκολούθως ἄνευ τοῦ χεῖρας, φεύγειν παρασείσας, ὡς τὸ demissis manibus fugere παρὰ Πλαύτῳ, ὅ ἐστι celerrime, οὐδαμῶς τ’ ἂν ἁρμόζοι μεγαλοψύχῳ φεύγειν παρασείσαντι Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 4. 3, 15, πρβλ. Θεοφρ. Χαρακτ. 4, καὶ Casaub. ἐν τόπῳ· πρβλ. παράσεισμα.

Greek Monolingual

Α
1. κινώ στο πλάι, συνήθως κινώ τα χέρια στο πλάι καθώς τρέχω
2. παροτρύνω.

Greek Monotonic

παρασείω: μέλ. -σω, σείω παραπλεύρως, παρασείω τὰς χεῖρας, κινώ τα χέρια στο τρέξιμο· έπειτα (χωρίς το χεῖρας) φεύγειν παρασείσας, όπως το Λατ. demissis manibus fugere, δηλ. celerrime, σε Αριστ.

Middle Liddell

fut. σω
to shake at the side, π. τὰς χεῖρας to swing one's arms in running; then (without χεῖρασ) φεύγειν παρασείσας, like demissis manibus fugere, i. e. celerrime, Arist.