δρηστήρ: Difference between revisions

From LSJ

ξυνῆλθεν ἀτταγᾶς τε καὶ νουμήνιος → birds of a feather flock together, the francolin and the new-moon bird get together

Source
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dristir
|Transliteration C=dristir
|Beta Code=drhsth/r
|Beta Code=drhsth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, ([[δράω]] A) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[labourer]], [[working man]], <span class="bibl">Od.16.248</span>: fem. [[δρήστειρα]] = [[workwoman]], <span class="bibl">10.349</span>, <span class="bibl">19.345</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> ([[διδράσκω]]) [[runaway]], λῃστής <span class="bibl">Babr.128.14</span>.</span>
|Definition=δρηστῆρος, ὁ, ([[δράω]] A)<br><span class="bld">A</span> [[labourer]], [[working man]], Od.16.248: fem. [[δρήστειρα]] = [[workwoman]], 10.349, 19.345.<br><span class="bld">II</span> ([[διδράσκω]]) [[runaway]], λῃστής Babr.128.14.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> δραστ- Synes.<i>Hymn</i>.1.460, Hsch.<br /><b class="num">I</b> [[servidor]] en tareas domésticas <i>Od</i>.16.248, 18.76, 20.160, Q.S.5.383, Nonn.<i>D</i>.15.132, c. gen. obj. εἰλαπίνης δρηστῆρες Nonn.<i>D</i>.18.98, κυπέλλων de Ganimedes, Nonn.<i>D</i>.10.259, 315<br /><b class="num">•</b>fig. δ. Ἐρώτων Nonn.<i>D</i>.42.352<br /><b class="num">•</b>[[cocinero]] Hsch.l.c.<br /><b class="num">II</b> como adj.<br /><b class="num">1</b> [[auxiliar]] θεοί Synes.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[que actúa]], [[activo]] como pred. [[en el momento de la actuación]] ἐγὼ ... κωλύω δρηστῆρα λῃστὴν καὶ λύκον διωκτῆρα yo mantengo alejado al ladrón que va a robar y al lobo en su persecución</i> Babr.128.14.
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δραστήρ]] Synes.<i>Hymn</i>.1.460, Hsch.<br /><b class="num">I</b> [[servidor]] en tareas domésticas <i>Od</i>.16.248, 18.76, 20.160, Q.S.5.383, Nonn.<i>D</i>.15.132, c. gen. obj. εἰλαπίνης δρηστῆρες Nonn.<i>D</i>.18.98, κυπέλλων de Ganimedes, Nonn.<i>D</i>.10.259, 315<br /><b class="num">•</b>fig. δ. Ἐρώτων Nonn.<i>D</i>.42.352<br /><b class="num">•</b>[[cocinero]] Hsch.l.c.<br /><b class="num">II</b> como adj.<br /><b class="num">1</b> [[auxiliar]] θεοί Synes.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[que actúa]], [[activo]] como pred. [[en el momento de la actuación]] ἐγὼ ... κωλύω δρηστῆρα λῃστὴν καὶ λύκον διωκτῆρα yo mantengo alejado al ladrón que va a robar y al lobo en su persecución</i> Babr.128.14.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 10:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρηστήρ Medium diacritics: δρηστήρ Low diacritics: δρηστήρ Capitals: ΔΡΗΣΤΗΡ
Transliteration A: drēstḗr Transliteration B: drēstēr Transliteration C: dristir Beta Code: drhsth/r

English (LSJ)

δρηστῆρος, ὁ, (δράω A)
A labourer, working man, Od.16.248: fem. δρήστειρα = workwoman, 10.349, 19.345.
II (διδράσκω) runaway, λῃστής Babr.128.14.

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
• Alolema(s): δραστήρ Synes.Hymn.1.460, Hsch.
I servidor en tareas domésticas Od.16.248, 18.76, 20.160, Q.S.5.383, Nonn.D.15.132, c. gen. obj. εἰλαπίνης δρηστῆρες Nonn.D.18.98, κυπέλλων de Ganimedes, Nonn.D.10.259, 315
fig. δ. Ἐρώτων Nonn.D.42.352
cocinero Hsch.l.c.
II como adj.
1 auxiliar θεοί Synes.l.c.
2 que actúa, activo como pred. en el momento de la actuación ἐγὼ ... κωλύω δρηστῆρα λῃστὴν καὶ λύκον διωκτῆρα yo mantengo alejado al ladrón que va a robar y al lobo en su persecución Babr.128.14.

German (Pape)

[Seite 667] ῆρος, ὁ (δράω), der Arbeitende, der Diener; Apoll. Lex. Hom. p. 60, 20 δρηστῆρες· οἱ ὑπ ουργοῦντες καὶ διακονοῦντες θεράποντες, ἀπὸ τοῦ δρᾶν; Homer dreimal, in der Form δρηστῆρες, Odyss. 16, 248. 18, 76. 20, 160; vgl. ὑπ οδρηστήρ u. δρήστειρα; – sp. D., wie Nonn. D. 10, 259. Vgl. δράστης.

French (Bailly abrégé)

1ῆρος (ὁ) :
ion. pour *δραστήρ;
serviteur litt. celui qui fait la besogne.
Étymologie: δράω.
2ῆρος (ὁ) :
ion. pour *δραστήρ;
adj. m.
fugitif.
Étymologie: *διδράσκω.

Greek (Liddell-Scott)

δρηστήρ: ῆρος, ὁ, (δράω) ἐργάτης, ἐργατικός ἄνθρωπος, Ὀδ. Π. 248· θηλ. δρήστειρα, ἐργάτις, ἐργατικὴ γυνή, Ὀδ. Κ. 349, Τ. 345. ΙΙ. (διδράσκω) δραπέτης, λῃστὴς Βάβρ. Ἀποσπ. 1. 14.

Greek Monolingual

δρηστήρ (-ῆρος), ο (θηλ. δρήστειρα, η) (Α)
1. εργάτης, άνθρωπος που κάνει χειρωνακτική εργασία
2. δραπέτης.

Greek Monotonic

δρηστήρ: -ῆρος, ὁ (δράω),·
I. εργάτης, εργαζόμενος με μόχθο, εργατικός, σε Ομήρ. Οδ.· θηλ. δρήστειρα, εργάτρια, στο ίδ.
II. (διδράσκω), φυγάς, δραπέτης, σε Βάβρ.· θηλ. δρῆστις, σε Ανθ.

Middle Liddell

δρηστήρ, ῆρος, n δράω
I. a labourer, working man, Od.: fem. δρήστειρα, a workwoman, Od.
II. (διδράσκὠ a runaway, Babr.: fem. δρῆστις, Anth.

Translations

labourer

Aghwan: 𐕌𐕒𐕡𐔽𐔰𐕄; Albanian: argat; Arabic: عَامِل‎, عَامِلَة‎; Armenian: բանվոր; Azerbaijani: işçi, fəhlə, zəhmətkeş; Bulgarian: общ работник; Catalan: obrer; Chinese Mandarin: 勞動者/劳动者, 工人; Czech: dělník; Danish: arbejder, arbejdsmand, landarbejder; Dutch: arbeider; Estonian: tööline; Finnish: työntekijä, työläinen; French: ouvrier; Georgian: მუშა, მუშაკი; German: Arbeiter; Gothic: 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌰; Greek: εργάτης, δουλευτής; Ancient Greek: ἀγγαρευτής, δρήστειρα, δρηστήρ, ἐργάτης, ἐργάτις, θής, μίσθιος, πενέστης, πένης; Gujarati: મજુરિ; Hungarian: munkás, kétkezi/fizikai munkás, segédmunkás; Indonesian: buruh; Irish: sclábhaí; Italian: lavoratore, operaio; Kurdish Central Kurdish: کرێکار‎; Latin: cerdo, operarius; Malay: buruh; Manx: obbree; Maori: poroteke, ihu oneone; Mongolian: үйлдвэрчин; Occitan: obrièr; Polish: robotnik; Portuguese: operário, trabalhador, obreiro; Romanian: lucrător, muncitor; Russian: чернорабочий, рабочий; Scottish Gaelic: obraiche; Serbo-Croatian: rȃdnīk, rȃdnica; Sicilian: lavuraturi, lavureri; Spanish: trabajador, obrero, currito; Swedish: arbetare, kroppsarbetare; Thai: กรรมกร; Tocharian B: kapyāre; Udi: ашбал, аьшбал; Urdu: مزدور‎; Volapük: voban, hivoban, jivoban