διεξοδικός: Difference between revisions

From LSJ

γῆ θηρίοις μᾶλλον ἢ ἀνθρώποις σύμμετροςregion more fitting to beasts than men

Source
(13_3)
mNo edit summary
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dieksodikos
|Transliteration C=dieksodikos
|Beta Code=diecodiko/s
|Beta Code=diecodiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">for going through:</b> τὸ δ. <b class="b2">fundament</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>493a23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Math., <b class="b2">produced by traversing</b>, of loci (e.g. line by point or surface by line), <span class="bibl">Papp.662.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">detailed</b>, λόγος <span class="bibl">Plb.12.25b4</span>; ἱστορία <span class="bibl">Plu.<span class="title">Fab.</span>16</span>. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> <b class="b2">in detail</b>, <b class="b3">δ. ἀποκρίνεσθαι</b>, of an answer <b class="b2">involving a statement</b> (opp. 'yes' or 'no'), <span class="title">Stoic.</span> 2.62, etc.: Comp., J.<b class="b2">BJ Prooem</b>.6, <span class="bibl">Phlp. <span class="title">in GA</span>101.36</span>; <b class="b2">verbatim</b>, ἀναγραφῆναι <span class="title">SIG</span>694.38 (Pergam., ii B. C.); also, <b class="b2">by discursive reasoning</b>, <span class="bibl">Ammon. <span class="title">in APr.</span>25.2</span>; opp. <b class="b3">συμβολικῶς</b>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">VP</span>36</span>.</span>
|Definition=διεξοδική, διεξοδικόν,<br><span class="bld">A</span> [[of going through]] or [[for going through]]: [[τὸ διεξοδικόν]] = [[fundament]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''493a23.<br><span class="bld">2</span> Math., [[produced by traversing]], of loci (e.g. line by point or surface by line), Papp.662.2.<br><span class="bld">II</span> [[detailed]], λόγος Plb.12.25b4; ἱστορία Plu.''Fab.''16. Adv. [[διεξοδικῶς]] = [[in detail]], <b class="b3">διεξοδικῶς ἀποκρίνεσθαι</b>, of an [[answer]] [[involving a statement]] (opp. 'yes' or 'no'), ''Stoic.'' 2.62, etc.: Comp., J. ''BJ Prooem''.6, Phlp. ''in GA''101.36; [[verbatim]], ἀναγραφῆναι ''SIG''694.38 (Pergam., ii B. C.); also, [[by discursive reasoning]], Ammon. ''in APr.''25.2; opp. [[συμβολικῶς]], Porph.''VP''36.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> c. idea de mov. <br /><b class="num">1</b> [[de salida]], [[evacuatorio]] subst. τὸ δ. dicho del [[trasero]] en el ser humano, Arist.<i>HA</i> 493<sup>a</sup>23<br /><b class="num">•</b>[[de la salida del mundo]] dicho de la muerte τέλος δ. Euthal.<i>Epp.Paul</i>.M.85.705B.<br /><b class="num">2</b> geom. [[que se produce por desplazamiento]] de la recta a partir de un punto o el plano a partir de la recta, Papp.662.<br /><b class="num">3</b> [[que fluye de principio a fin]], [[corriente]] ὕδωρ Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.293.5.<br /><b class="num">II</b> en rel. c. la lengua<br /><b class="num">1</b> [[desarrollado]], [[extenso]], [[prolijo]] λόγος Plb.12.25b.4, 26d.6, 36.1.6, ἀκριβὴς καὶ δ. [[δήλωσις]] un análisis riguroso y exhaustivo</i> D.H.<i>Th</i>.1.3, διεξοδικὰς γράψαντες ἱστορίας Plu.<i>Fab</i>.16, διδασκαλίαι Gal.18(2).847, λέξει διεξοδικῇ καὶ σαφεῖ χρώμενος Gal.18(2).335, [[δύναμις]] la capacidad de desarrollar en palabras</i>, capacidad expositiva</i> Ph.1.523, ἑρμηνεία Ph.1.524<br /><b class="num"></b>neutr. compar. como adv. [[prolijamente]] διεξοδικώτερον ... [[δίειμι]] I.<i>BI</i> 1.18, cf. Phlp.<i>in GA</i> 101.36, Sud.<br /><b class="num">2</b> gram. [[expresado con los elementos lingüísticos necesarios]] φωνή para ser [[ἐγγράμματος]] o ‘[[articulada]]’, Sch.D.T.175.11, λόγος para ser una oración gramatical, Sch.D.T.355.14.<br /><b class="num">III</b> adv. [[διεξοδικῶς]] gram., fil.<br /><b class="num">1</b> [[con desarrollo en palabras]] e.d. [[con un juicio u oración]] dicho de la respuesta a [[πύσμα]] (por op. a ‘[[si]], [[no]]’, respuesta a ἐρώτημα) Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.62<br /><b class="num"></b>[[de forma discursiva]] διανυστικῶς καὶ διεξοδικῶς αὐτὰ (τὰ διανοητά) γιγνώσκομεν διὰ τῶν συλλογισμῶν Ammon.<i>in APr</i>.25.24, cf. Marin.<i>Procl</i>.22.<br /><b class="num">2</b> [[literal]], [[con las palabras exactas]], [[en forma no compendiada]] ἀναγραφῆναι ... δ. τὸ [[ἀντίγραφον]] [τοῦδε] τοῦ ψηφίσματος <i>SIG</i> 694.38 (Pérgamo II a.C.)<br /><b class="num"></b>[[literalmente]] op. [[συμβολικῶς]] Porph.<i>VP</i> 36.<br /><b class="num">3</b> [[prolija]], [[extensamente]] op. [[βραχέως]] D.H.<i>Is</i>.16.3, Olymp.<i>Iob</i> 37.24.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0620.png Seite 620]] ή, όν, 1) zum Ausgang gehörig; τὸ δ., der Theil, durch den die Excremente abgehen, Arist. H. A. 1, 13. – 2) ausführlich, [[ἱστορία]] Plut. Fab. 16, u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0620.png Seite 620]] ή, όν, 1) zum Ausgang gehörig; τὸ δ., der Teil, durch den die Excremente abgehen, Arist. H. A. 1, 13. – 2) ausführlich, [[ἱστορία]] Plut. Fab. 16, u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />étendu, développé (récit).<br />'''Étymologie:''' [[διέξοδος]].
}}
{{elru
|elrutext='''διεξοδικός:''' [[обстоятельный]], [[пространный]] (ἱστορίαι Plut.).
}}
{{ls
|lstext='''διεξοδικός''': -ή, -όν, [[κατάλληλος]] πρὸς διέξοδον ἢ ἔξοδον, τὸ δ., τὸ [[μέρος]] τοῦ σώματος, δι’ οὗ ἐξέρχονται τὰ περιττώματα, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 1. 13, 2. ΙΙ. [[ἐκτενής]], [[λεπτομερής]], [[μακρός]], [[ἱστορία]] Πλούτ. Φαβ. 16. ― Ἐπίρρ. -κῶς, ἐκτενῶς, λεπτομερῶς, Γαλην. 12, 154.
}}
{{grml
|mltxt=-ή, -ό (AM [[διεξοδικός]], -ή, -όν) [[διέξοδος]]<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br />[[λεπτομερής]], [[εκτενής]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει στη διέξοδο ή [[είναι]] [[κατάλληλος]] γι' αυτήν<br /><b>2.</b> <b>μαθ.</b> (για επίπεδη [[γραμμή]]) αυτός που παράγεται με [[τράβηγμα]], [[χάραγμα]]<br /><b>3.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>το διεξοδικόν</i><br />το [[μέρος]] του σώματος απ' όπου αποβάλλονται τα περιττώματα.
}}
{{lsm
|lsmtext='''διεξοδικός:''' -ή, -όν, [[εκτενής]], [[λεπτομερής]], [[αναλυτικός]], σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[διεξοδικός]], ή, όν <i>adj</i> [from [[διέξοδος]]<br />detailed, Plut.
}}
}}

Latest revision as of 08:21, 16 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διεξοδικός Medium diacritics: διεξοδικός Low diacritics: διεξοδικός Capitals: ΔΙΕΞΟΔΙΚΟΣ
Transliteration A: diexodikós Transliteration B: diexodikos Transliteration C: dieksodikos Beta Code: diecodiko/s

English (LSJ)

διεξοδική, διεξοδικόν,
A of going through or for going through: τὸ διεξοδικόν = fundament, Arist.HA493a23.
2 Math., produced by traversing, of loci (e.g. line by point or surface by line), Papp.662.2.
II detailed, λόγος Plb.12.25b4; ἱστορία Plu.Fab.16. Adv. διεξοδικῶς = in detail, διεξοδικῶς ἀποκρίνεσθαι, of an answer involving a statement (opp. 'yes' or 'no'), Stoic. 2.62, etc.: Comp., J. BJ Prooem.6, Phlp. in GA101.36; verbatim, ἀναγραφῆναι SIG694.38 (Pergam., ii B. C.); also, by discursive reasoning, Ammon. in APr.25.2; opp. συμβολικῶς, Porph.VP36.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I c. idea de mov.
1 de salida, evacuatorio subst. τὸ δ. dicho del trasero en el ser humano, Arist.HA 493a23
de la salida del mundo dicho de la muerte τέλος δ. Euthal.Epp.Paul.M.85.705B.
2 geom. que se produce por desplazamiento de la recta a partir de un punto o el plano a partir de la recta, Papp.662.
3 que fluye de principio a fin, corriente ὕδωρ Gr.Nyss.Hom.in Cant.293.5.
II en rel. c. la lengua
1 desarrollado, extenso, prolijo λόγος Plb.12.25b.4, 26d.6, 36.1.6, ἀκριβὴς καὶ δ. δήλωσις un análisis riguroso y exhaustivo D.H.Th.1.3, διεξοδικὰς γράψαντες ἱστορίας Plu.Fab.16, διδασκαλίαι Gal.18(2).847, λέξει διεξοδικῇ καὶ σαφεῖ χρώμενος Gal.18(2).335, δύναμις la capacidad de desarrollar en palabras, capacidad expositiva Ph.1.523, ἑρμηνεία Ph.1.524
neutr. compar. como adv. prolijamente διεξοδικώτερον ... δίειμι I.BI 1.18, cf. Phlp.in GA 101.36, Sud.
2 gram. expresado con los elementos lingüísticos necesarios φωνή para ser ἐγγράμματος o ‘articulada’, Sch.D.T.175.11, λόγος para ser una oración gramatical, Sch.D.T.355.14.
III adv. διεξοδικῶς gram., fil.
1 con desarrollo en palabras e.d. con un juicio u oración dicho de la respuesta a πύσμα (por op. a ‘si, no’, respuesta a ἐρώτημα) Chrysipp.Stoic.2.62
de forma discursiva διανυστικῶς καὶ διεξοδικῶς αὐτὰ (τὰ διανοητά) γιγνώσκομεν διὰ τῶν συλλογισμῶν Ammon.in APr.25.24, cf. Marin.Procl.22.
2 literal, con las palabras exactas, en forma no compendiada ἀναγραφῆναι ... δ. τὸ ἀντίγραφον [τοῦδε] τοῦ ψηφίσματος SIG 694.38 (Pérgamo II a.C.)
literalmente op. συμβολικῶς Porph.VP 36.
3 prolija, extensamente op. βραχέως D.H.Is.16.3, Olymp.Iob 37.24.

German (Pape)

[Seite 620] ή, όν, 1) zum Ausgang gehörig; τὸ δ., der Teil, durch den die Excremente abgehen, Arist. H. A. 1, 13. – 2) ausführlich, ἱστορία Plut. Fab. 16, u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
étendu, développé (récit).
Étymologie: διέξοδος.

Russian (Dvoretsky)

διεξοδικός: обстоятельный, пространный (ἱστορίαι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

διεξοδικός: -ή, -όν, κατάλληλος πρὸς διέξοδον ἢ ἔξοδον, τὸ δ., τὸ μέρος τοῦ σώματος, δι’ οὗ ἐξέρχονται τὰ περιττώματα, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 1. 13, 2. ΙΙ. ἐκτενής, λεπτομερής, μακρός, ἱστορία Πλούτ. Φαβ. 16. ― Ἐπίρρ. -κῶς, ἐκτενῶς, λεπτομερῶς, Γαλην. 12, 154.

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM διεξοδικός, -ή, -όν) διέξοδος
μσν.- νεοελλ.
λεπτομερής, εκτενής
αρχ.
1. αυτός που ανήκει στη διέξοδο ή είναι κατάλληλος γι' αυτήν
2. μαθ. (για επίπεδη γραμμή) αυτός που παράγεται με τράβηγμα, χάραγμα
3. το ουδ. ως ουσ. το διεξοδικόν
το μέρος του σώματος απ' όπου αποβάλλονται τα περιττώματα.

Greek Monotonic

διεξοδικός: -ή, -όν, εκτενής, λεπτομερής, αναλυτικός, σε Πλούτ.

Middle Liddell

διεξοδικός, ή, όν adj [from διέξοδος
detailed, Plut.