ἐργώδης: Difference between revisions

From LSJ

εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → a way of life disposed to silence is contemptible (Menander)

Source
(13_4)
m (LSJ1 replacement)
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ergodis
|Transliteration C=ergodis
|Beta Code=e)rgw/dhs
|Beta Code=e)rgw/dhs
|Definition=ες, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">difficult, troublesome</b>, <b class="b3">ἐ. φαρμακεύεσθαι</b> <b class="b2">hard</b> to purge, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>2.37</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.6.9</span> ; ἐ. αἱ φαρμακεῖαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>4.5</span> ; of persons, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>6.10</span> ; θυγάτηρ κτῆμ' ἐστὶν ἐργῶδες πατρί <span class="bibl">Men. 60</span> ; πολέμιος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Marc.</span>30</span> ; <b class="b3">ἐργῶδές</b> [<b class="b3">ἐστιν</b>] c.inf., <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1171a5</span>, <span class="bibl">Philippid.9.9</span>, cf. <span class="bibl">Sosip.1.24</span> : Comp. -έστερον <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1102a25</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Halc.</span>4</span> : Sup. -έστατος <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.3.6</span>. Adv. <b class="b3">-δῶς</b> <b class="b2">with difficulty</b>, ὑγιάζεται <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>6.6</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.16.5</span>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>84.12</span>.</span>
|Definition=ἐργῶδες, [[difficult]], [[troublesome]], ἐργῶδες [[φαρμακεύεσθαι]] = [[hard]] to [[purge]], Hp.''Aph.''2.37, cf. [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.6.9; ἐ. αἱ φαρμακεῖαι Hp.''Aph.''4.5; of persons, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''6.10; θυγάτηρ κτῆμ' ἐστὶν ἐργῶδες πατρί Men. 60; [[πολέμιος]] Plu.''Marc.''30; [[ἐργῶδές]] ([[ἐστιν]]) c.inf., [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1171a5, Philippid.9.9, cf. Sosip.1.24: Comp. ἐργωδέστερον [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1102a25, Luc.''Halc.''4: Sup. ἐργωδέστατος [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.3.6. Adv. [[ἐργωδῶς]] = [[with difficulty]], ὑγιάζεται Hp.''Aph.''6.6, cf. [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.16.5, Ph.''Bel.''84.12.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1022.png Seite 1022]] ες, mühsam, schwierig, lästig, Plat. Ep. IX, 357 e; [[θυγάτηρ]] κτῆμ' ἐστὶν ἐργῶδες πατρί Men. Stob. fl. 77, 5; Sp., wie Luc. Hermot. 1 Saturn. 7; [[πολέμιος]] Plut. Marc. 30; ἐργωδέστερον Xen. Mem. 2, 6, 9; ἐργωδέστατον 1, 3, 6.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1022.png Seite 1022]] ες, mühsam, schwierig, lästig, Plat. Ep. IX, 357 e; [[θυγάτηρ]] κτῆμ' ἐστὶν ἐργῶδες πατρί Men. Stob. fl. 77, 5; Sp., wie Luc. Hermot. 1 Saturn. 7; [[πολέμιος]] Plut. Marc. 30; ἐργωδέστερον Xen. Mem. 2, 6, 9; ἐργωδέστατον 1, 3, 6.
}}
{{bailly
|btext=ης, ες:<br />[[laborieux]], [[difficile]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔργον]], -ωδης.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐργώδης:'''<br /><b class="num">1</b> [[крайне трудный]], [[тяжелый]] ([[κρίσις]] Arst.): ἄκοντα [[φίλον]] [[ἑλεῖν]] ἐργῶδες (''[[sc.]]'' ἐστίν) Xen. трудно сделать (кого-л.) другом насильно;<br /><b class="num">2</b> [[тяжелый]], [[тягостный]], [[неприятный]] (κτῇμα Men.; [[πολέμιος]] Plut.).
}}
{{ls
|lstext='''ἐργώδης''': -ες, ([[εἶδος]]) [[ἐπίπονος]], [[ὀχληρός]], ἐργ. φαρμακεύεσθαι, [[δύσκολος]] πρὸς κάθαρσιν, Ἱππ. Ἀφ. 1245, πρβλ. 1249, Ξεν. Ἀπομν. 2. 6, 9· [[θυγάτηρ]] κτῆμ’ ἐστὶν ἐργῶδες πατρὶ Μένανδ. ἐν «Ἀνεψιοῖς» 2· [[πολέμιος]] Πλουτ. Μάρκελλ. 30· ἐργῶδές ἐστιν, μετ’ ἀπαρ., Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 10, 5 κ. ἀλλ.· ἐργωδέστερον [[αὐτόθι]] 1. 13, 8, κ. ἀλλ. - Συγκριτ. καὶ ὑπερθ. -έστερος, -έστατος, Λουκ. Ἁλκ. 4, Ξεν. Ἀπομν. 3. 3, 6.
}}
{{grml
|mltxt=-ες (AM [[ἐργώδης]], -ες) [[έργον]]<br />[[επίπονος]], [[κοπιαστικός]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐργώδης:''' -ες ([[εἶδος]]), [[επίπονος]], [[σκληρός]], [[ενοχλητικός]], σε Ξεν. κ.λπ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐργ-ώδης, ες [[εἶδος]]<br />[[irksome]], [[troublesome]], Xen., etc.
}}
}}

Latest revision as of 06:29, 26 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐργώδης Medium diacritics: ἐργώδης Low diacritics: εργώδης Capitals: ΕΡΓΩΔΗΣ
Transliteration A: ergṓdēs Transliteration B: ergōdēs Transliteration C: ergodis Beta Code: e)rgw/dhs

English (LSJ)

ἐργῶδες, difficult, troublesome, ἐργῶδες φαρμακεύεσθαι = hard to purge, Hp.Aph.2.37, cf. X.Mem.2.6.9; ἐ. αἱ φαρμακεῖαι Hp.Aph.4.5; of persons, Thphr. Char.6.10; θυγάτηρ κτῆμ' ἐστὶν ἐργῶδες πατρί Men. 60; πολέμιος Plu.Marc.30; ἐργῶδές (ἐστιν) c.inf., Arist.EN1171a5, Philippid.9.9, cf. Sosip.1.24: Comp. ἐργωδέστερον Arist.EN1102a25, Luc.Halc.4: Sup. ἐργωδέστατος X.Mem.1.3.6. Adv. ἐργωδῶς = with difficulty, ὑγιάζεται Hp.Aph.6.6, cf. Thphr. HP 9.16.5, Ph.Bel.84.12.

German (Pape)

[Seite 1022] ες, mühsam, schwierig, lästig, Plat. Ep. IX, 357 e; θυγάτηρ κτῆμ' ἐστὶν ἐργῶδες πατρί Men. Stob. fl. 77, 5; Sp., wie Luc. Hermot. 1 Saturn. 7; πολέμιος Plut. Marc. 30; ἐργωδέστερον Xen. Mem. 2, 6, 9; ἐργωδέστατον 1, 3, 6.

French (Bailly abrégé)

ης, ες:
laborieux, difficile.
Étymologie: ἔργον, -ωδης.

Russian (Dvoretsky)

ἐργώδης:
1 крайне трудный, тяжелый (κρίσις Arst.): ἄκοντα φίλον ἑλεῖν ἐργῶδες (sc. ἐστίν) Xen. трудно сделать (кого-л.) другом насильно;
2 тяжелый, тягостный, неприятный (κτῇμα Men.; πολέμιος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐργώδης: -ες, (εἶδος) ἐπίπονος, ὀχληρός, ἐργ. φαρμακεύεσθαι, δύσκολος πρὸς κάθαρσιν, Ἱππ. Ἀφ. 1245, πρβλ. 1249, Ξεν. Ἀπομν. 2. 6, 9· θυγάτηρ κτῆμ’ ἐστὶν ἐργῶδες πατρὶ Μένανδ. ἐν «Ἀνεψιοῖς» 2· πολέμιος Πλουτ. Μάρκελλ. 30· ἐργῶδές ἐστιν, μετ’ ἀπαρ., Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 10, 5 κ. ἀλλ.· ἐργωδέστερον αὐτόθι 1. 13, 8, κ. ἀλλ. - Συγκριτ. καὶ ὑπερθ. -έστερος, -έστατος, Λουκ. Ἁλκ. 4, Ξεν. Ἀπομν. 3. 3, 6.

Greek Monolingual

-ες (AM ἐργώδης, -ες) έργον
επίπονος, κοπιαστικός.

Greek Monotonic

ἐργώδης: -ες (εἶδος), επίπονος, σκληρός, ενοχλητικός, σε Ξεν. κ.λπ.

Middle Liddell

ἐργ-ώδης, ες εἶδος
irksome, troublesome, Xen., etc.