Τ: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(Spiros moved page Τ to Τ τ)
 
m (pape replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
#REDIRECT [[Τ τ]]
{{LSJ2
|Full diacritics=Τ
|Medium diacritics=Τ
|Low diacritics=Τ
|Capitals=Τ
|Transliteration A=T
|Transliteration B=T
|Transliteration C=T
|Beta Code=*t
|Definition=τ, [[ταῦ]], τό, indecl., twenty-second letter of the Formello abecedaria, IG 14.2420, but nineteenth of the Ionic alphabet, cf. Pl. ''Cra.'' 394b; as numeral τʹ = 300, but ͵τ = 300 000.
}}
{{lsm
|lsmtext='''Τ:''' τ, ταῦ, τό, άκλιτο, το δέκατο ένατο [[γράμμα]] του ελλ. αλφαβ.· ως αριθμητικό τʹ = 300, [[αλλά]] ͵τ = 300.000.<br /><b class="num">I.</b> Το τ είναι άφωνο ψιλό οδοντικό [[σύμφωνο]], μαζί με το [[μέσο]] δ και το δασύ θ.<br /><b class="num">II.</b> Μεταβολές του <i>τ</i>·<br /><b class="num">1.</b> Αιολ. και Δωρ., <i>τ</i> αντί <i>σ</i>, όπως <i>τύ</i> (Λατ. tu, thou) αντί <i>σύ</i>· [[τοί]] τε [[τῦκον]] [[φατί]] αντί [[σοί]] σε [[σῦκον]] [[φησί]].<br /><b class="num">2.</b> στους νεώτερους Αττ., όπως στη Δωρ. και Βοιωτ., <i>ττ</i> αντί <i>σσ</i>, [[κυρίως]] στα ρήματα [[πράττω]] αντί [[πράσσω]] κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> στην Ιων., το ψιλό <i>τ</i> αντί δασέος <i>θ</i>, όπως [[αὖτις]] αντί [[αὖθις]]· ομοίως, το ψιλό <i>τ</i> δεν αλλάζει [[πριν]] από δασύ [[φωνήεν]], όπως <i>κατεῖλον</i>, <i>κατ' ἡσυχίην</i>.<br /><b class="num">4.</b> οι Ποιητές [[χάριν]] μέτρου παρεμβάλλουν [[ενίοτε]] το <i>τ</i> [[μετά]] το <i>π</i> στην [[αρχή]] κάποιων λέξεων, π.χ. [[πτόλις]], [[πτόλεμος]].
}}
{{elru
|elrutext='''Τ:''' τ (τὸ ταῦ) тау (19-я буква греч. алфавита, соотв. русск. т): τʹ = 300, ͵τ = 300000.
}}
{{pape
|ptext=τ, ταῦ, τό, indecl., neunzehnter [[Buchstabe]] im griechischen [[Alphabet]]; als [[Zahlzeichen]] <b>τʹ = 300</b>, und <b>͵τ = 300000</b>. In [[Handschriften]] und ältern [[Drucken]] findet sich auch die Form 7.<br>Bei Doriern und Äolern tritt es für σ ein, τύ für σύ, [[τοί]] und τέ für [[σοί]] und σέ, so auch [[τῦκον]], [[τευτλίον]], [[φατί]] für [[σῦκον]], [[σευτλίον]], [[φησί]], s. Koen Greg.Cor. p. 236; vgl. auch [[oben]] Σ, wo auch von dem Gebrauche des ττ für σσ [[gehandelt]] ist. – Die Äoler und [[Dorier]] [[setzen]] π für τ, bes. σπ für στ zu [[Anfang]] der [[Wörter]], wie [[σπολάς]] für [[στολάς]], s. Koen Greg.Cor. p. 364, 615. – Im Suffixum -θρον tritt es für θ ein, [[κόσμητρον]], [[φόβητρον]] und ä., s. Lobeck <i>Phryn</i>. 131. Bei den Ioniern tritt τ [[überhaupt]] oft für die [[Aspirata]] θ ein, wie [[αὖτις]] für [[αὖθις]], vgl. [[ἐνταῦθα]] und [[ἐνθαῦτα]]. – Nach π tritt es bei Dichtern in [[einigen]] Wörtern, bes. in [[πόλις]] und [[πόλεμος]] ein, um durch die [[Position]], [[πτόλις]] und [[πτόλεμος]], die kurze [[Endsilbe]] des vorstehenden [[Wortes]] lang zu [[machen]]; [[häufiger]] wurde es bes. im makedon. [[Dialekt]] [[eingeschoben]], s. Koen zu Greg.Cor. 338, und die Neugriechen [[setzen]] ganz [[gewöhnlich]] τ vor ζ und [[lassen]] σ in τζ [[übergehen]]. – In der [[Mitte]] der [[Wörter]] fällt τin der Declination einiger Neutra der dritten Declination auf ας fort, wie κέραος für κέρατος und ä.
}}

Latest revision as of 16:30, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Τ Medium diacritics: Τ Low diacritics: Τ Capitals: Τ
Transliteration A: T Transliteration B: T Transliteration C: T Beta Code: *t

English (LSJ)

τ, ταῦ, τό, indecl., twenty-second letter of the Formello abecedaria, IG 14.2420, but nineteenth of the Ionic alphabet, cf. Pl. Cra. 394b; as numeral τʹ = 300, but ͵τ = 300 000.

Greek Monotonic

Τ: τ, ταῦ, τό, άκλιτο, το δέκατο ένατο γράμμα του ελλ. αλφαβ.· ως αριθμητικό τʹ = 300, αλλά ͵τ = 300.000.
I. Το τ είναι άφωνο ψιλό οδοντικό σύμφωνο, μαζί με το μέσο δ και το δασύ θ.
II. Μεταβολές του τ·
1. Αιολ. και Δωρ., τ αντί σ, όπως τύ (Λατ. tu, thou) αντί σύ· τοί τε τῦκον φατί αντί σοί σε σῦκον φησί.
2. στους νεώτερους Αττ., όπως στη Δωρ. και Βοιωτ., ττ αντί σσ, κυρίως στα ρήματα πράττω αντί πράσσω κ.λπ.
3. στην Ιων., το ψιλό τ αντί δασέος θ, όπως αὖτις αντί αὖθις· ομοίως, το ψιλό τ δεν αλλάζει πριν από δασύ φωνήεν, όπως κατεῖλον, κατ' ἡσυχίην.
4. οι Ποιητές χάριν μέτρου παρεμβάλλουν ενίοτε το τ μετά το π στην αρχή κάποιων λέξεων, π.χ. πτόλις, πτόλεμος.

Russian (Dvoretsky)

Τ: τ (τὸ ταῦ) тау (19-я буква греч. алфавита, соотв. русск. т): τʹ = 300, ͵τ = 300000.

German (Pape)

τ, ταῦ, τό, indecl., neunzehnter Buchstabe im griechischen Alphabet; als Zahlzeichen τʹ = 300, und ͵τ = 300000. In Handschriften und ältern Drucken findet sich auch die Form 7.
Bei Doriern und Äolern tritt es für σ ein, τύ für σύ, τοί und τέ für σοί und σέ, so auch τῦκον, τευτλίον, φατί für σῦκον, σευτλίον, φησί, s. Koen Greg.Cor. p. 236; vgl. auch oben Σ, wo auch von dem Gebrauche des ττ für σσ gehandelt ist. – Die Äoler und Dorier setzen π für τ, bes. σπ für στ zu Anfang der Wörter, wie σπολάς für στολάς, s. Koen Greg.Cor. p. 364, 615. – Im Suffixum -θρον tritt es für θ ein, κόσμητρον, φόβητρον und ä., s. Lobeck Phryn. 131. Bei den Ioniern tritt τ überhaupt oft für die Aspirata θ ein, wie αὖτις für αὖθις, vgl. ἐνταῦθα und ἐνθαῦτα. – Nach π tritt es bei Dichtern in einigen Wörtern, bes. in πόλις und πόλεμος ein, um durch die Position, πτόλις und πτόλεμος, die kurze Endsilbe des vorstehenden Wortes lang zu machen; häufiger wurde es bes. im makedon. Dialekt eingeschoben, s. Koen zu Greg.Cor. 338, und die Neugriechen setzen ganz gewöhnlich τ vor ζ und lassen σ in τζ übergehen. – In der Mitte der Wörter fällt τin der Declination einiger Neutra der dritten Declination auf ας fort, wie κέραος für κέρατος und ä.