dignitas: Difference between revisions
Ἐχθροῦ παρ' ἀνδρὸς οὐδέν ἐστι χρήσιμον → Inimicus homo nil umquam praestat utile → Von einem Feind kommt niemals etwas Nützliches
m (Text replacement - "Meton." to "Meton.") |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=dignitas dignitatis N F :: worth; dignity, position, rank; authority, office; self-respect, grace | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dignĭtas</b>: ātis (<br /><b>I</b> gen. plur. dignitatum, Sen. Ben. 2, 17, 1; Plaut. Ep. 9, 5, 3; Vop. Florian. 6, 2: -tatium, Sen. Polyb. 17, 2), f. [[dignus]].<br /><b>I</b> Lit., a [[being]] [[worthy]], [[worth]], [[worthiness]], [[merit]], [[desert]] (so, [[rarely]], and perh. [[only]] in Cic.): [[Lamia]] petit praeturam: omnesque intelligunt nec dignitatem ei deesse nec gratiam, Cic. Fam. 11, 17; id. Agr. 2, 2, 3: [[dignitas]] [[consularis]], a [[being]] [[worthy]] of the [[office]] of [[consul]], id. Mur. 13: pro dignitate laudare, id. Rosc. Am. 12, 33.<br /><b>II</b> | |lshtext=<b>dignĭtas</b>: ātis (<br /><b>I</b> gen. plur. dignitatum, Sen. Ben. 2, 17, 1; Plaut. Ep. 9, 5, 3; Vop. Florian. 6, 2: -tatium, Sen. Polyb. 17, 2), f. [[dignus]].<br /><b>I</b> Lit., a [[being]] [[worthy]], [[worth]], [[worthiness]], [[merit]], [[desert]] (so, [[rarely]], and perh. [[only]] in Cic.): [[Lamia]] petit praeturam: omnesque intelligunt nec dignitatem ei deesse nec gratiam, Cic. Fam. 11, 17; id. Agr. 2, 2, 3: [[dignitas]] [[consularis]], a [[being]] [[worthy]] of the [[office]] of [[consul]], id. Mur. 13: pro dignitate laudare, id. Rosc. Am. 12, 33.<br /><b>II</b> Meton. (the [[cause]] for the [[effect]]), [[dignity]], [[greatness]], [[grandeur]], [[authority]], [[rank]] (cf. [[honos]], [[honestas]], [[laus]], [[existimatio]], [[gloria]], [[fama]], [[nomen]]).<br /> <b>A</b> In gen.: mihi gratulabere, [[quod]] audisses me pristinam meam dignitatem obtinere. Ego [[autem]], si [[dignitas]] est [[bene]] de re publica sentire, [[obtineo]] dignitatem meam; [[sin]] [[autem]] in eo [[dignitas]] est, si, [[quod]] sentias, re efficere possis, ne [[vestigium]] [[quidem]] ullum est reliquum nobis dignitatis, Cic. Fam. 4, 14, 1; [[dignitas]] (est) alicujus honesta et cultu et honore et [[verecundia]] digna [[auctoritas]], id. Inv. 2, 55, 156: cum pulchritudinis duo genera sint, quorum in altero [[venustas]] est, in altero [[dignitas]]; venustatem muliebrem ducere debemus, dignitatem virilem, id. Off. 1, 36, 130: formae, id. ib.; Suet. Claud. 30: corporis, Laber. ap. Macr. S. 2, 7; Nep. [[Dion]]. 1, 2; cf. also Cic. Inv. 2, 1; Vell. 2, 29; Plin. [[Pan]]. 4, 5: agere cum dignitate ac venustate, Cic. de Or. 1, 31, 142: personarum [[dignitas]], id. ib. § 141: retinere in rebus asperis dignitatem, id. ib. 2, 85, 346: in senatu conservanda [[auctoritas]], [[apud]] populum [[dignitas]], Quint. 11, 3, 153 et saep.: celsissima [[sedes]] dignitatis [[atque]] honoris, Cic. Sull. 2, 5: ex tam [[alto]] dignitatis gradu, id. Lael. 3 fin.; cf. id. Rep. 1, 27 ([[twice]]): est in ipsis (liberis populis) [[magnus]] [[delectus]] hominum et dignitatum, id. ib. 1, 34: aliquem ex humili [[loco]] ad summam dignitatem perducere, Caes. B. G. 7, 39, 1: aliquem dignitate exaequare, Caes. B. C. 1, 4, 4: ut [[secundum]] locum dignitatis [[Remi]] obtinerent, id. B. G. 6, 12 fin.; 4, 17, 1; cf. id. ib. 6, 8, 1; 7, 66, 5; 7, 77, 6; id. B. C. 1, 9, 2 et saep.—<br /> <b>B</b> In partic.<br /> <b>(a)</b> Official [[dignity]], honorable [[employment]], [[office]]: [[gratulor]] laetorque tum praesenti tum [[etiam]] sperata tua dignitate, Cic. Fam. 2, 9; id. ap. Quint. 7, 3, 35; cf. in plur., Plin. 21, 7, 21, § 44; id. [[Pan]]. 61, 2 al.—<br /> <b>(b)</b> Men holding [[high]] [[office]], men in honorable [[employment]]: cum dignitates abessent, Liv. 22, 40, 4; cf. Quint. 11, 1, 67.—<br /> <b>C</b> Transf., of [[inanimate]] things, [[worth]], [[value]], [[excellence]]: opsonii, Plaut. Bacch. 1, 2, 23: praeclara et plena dignitatis [[domus]], Cic. Off. 1, 39; cf. [[porticus]], id. Q. Fr. 3, 1, 1; id. de Or. 3, 46, 180: [[portus]], urbis, Nep. Them. 6: loci, Suet. Calig. 41 al.: [[dignitas]], quae est in latitudine pectoris, Quint. 11, 3, 141: verborum, Cic. Prov. Cons. 11, 27; Quint. 11, 3, 46; cf. id. 8, 3, 24: debita rerum, id. 12, 1, 8; cf. id. 8, 3, 38: subsequendi, id. 12, 11, 28: cum dignitate actionis, id. 5, 10, 54 al. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>dignĭtās</b>,⁶ ātis, f. ([[dignus]]),<br /><b>1</b> fait d’être [[digne]], de mériter, mérite : in [[beneficentia]] [[dilectus]] sit dignitatis Cic. Off. 1, 45, que dans la bienfaisance on sache discerner ceux qui en sont dignes ; [[judicium]] dignitatis meæ fecerat Cic. Br. 1 = judicaverat me [[esse]] dignum, il avait prononcé officiellement que j’étais [[digne]] (Fam. 11, 17, 1 ; Agr. 2, 3 ; etc. ) ; [[dignitas]] [[consularis]] Cic. Mur. 28, titres au consulat (Mur. 22 )<br /><b>2</b> [comme suite des qualités qui font qu’on [[est]] [[digne]] considération, estime, prestige, dignité : [[dignitas]] [[est]] alicujus honesta et cultu et honore et [[verecundia]] digna [[auctoritas]] Cic. Inv. 2, 166, la dignité consiste en une influence honorable, qui mérite les hommages, les marques d’honneur et le respect ; [[secundum]] locum dignitatis [[Remi]] obtinebant Cæs. G. 6, 12, 9, les Rèmes gardaient la seconde place pour la considération ; [[neque]] suam pati dignitatem ut... Cæs. G. 6, 8, 1, [disant] que leur prestige (leur honneur) ne souffrait pas que... || [en part.] considération sociale, rang, dignité dans l’État : hæc celsissima [[sedes]] dignitatis [[atque]] honoris Cic. [[Sulla]] 5, ce degré si élevé de considération et d’honneur (Læl. 12 ; Rep. 1, 43 ) ; ex humili [[loco]] ad summam dignitatem perducere aliquem Cæs. G. 7, 39, 1, amener qqn d’une situation humble au rang le [[plus]] élevé ; parcet et amicitiis et dignitatibus Cic. Or. 89, l’orateur respectera à la fois l’amitié et le rang || [de là] charge publique, emploi, dignité : lætor cum præsenti, tum [[etiam]] sperata tua dignitate Cic. Fam. 2, 9, 1, je me réjouis de la dignité que tu viens d’obtenir et aussi de celle que tu espères ; pl. dignitates Plin. 21, 44 ; Plin. Min. [[Pan]]. 61, 2, les charges<br /><b>3</b> sentiment de dignité, honorabilité : agere cum dignitate et venustate Cic. de Or. 1, 142, dans l’action oratoire unir la grâce à la dignité ; dignitatem docere [[non]] habet Cic. Or. 144, enseigner [[est]] incompatible avec la dignité (c’[[est]] déchoir) ; cum dignitate moriamur Cic. Phil. 3, 36, mourons avec honneur<br /><b>4</b> par extension] beauté majestueuse, noble, imposante : plena dignitatis [[domus]] Cic. Off. 1, 138, maison imposante, cf. Q. 3, 1, 1 ; de Or. 3, 180 || beauté virile, ayant de la dignité [oppos. à [[venustas]], beauté gracieuse, féminine] : Off. 1, 130 || verborum Cic. Prov. 27, la magnificence imposante des expressions.||[en part.] considération sociale, rang, dignité dans l’État : hæc celsissima [[sedes]] dignitatis [[atque]] honoris Cic. [[Sulla]] 5, ce degré si élevé de considération et d’honneur (Læl. 12 ; Rep. 1, 43 ) ; ex humili [[loco]] ad summam dignitatem perducere aliquem Cæs. G. 7, 39, 1, amener qqn d’une situation humble au rang le [[plus]] élevé ; parcet et amicitiis et dignitatibus Cic. Or. 89, l’orateur respectera à la fois l’amitié et le rang||[de là] charge publique, emploi, dignité : lætor cum præsenti, tum [[etiam]] sperata tua dignitate Cic. Fam. 2, 9, 1, je me réjouis de la dignité que tu viens d’obtenir et aussi de celle que tu espères ; pl. dignitates Plin. 21, 44 ; Plin. Min. [[Pan]]. 61, 2, les charges<br /><b>3</b> sentiment de dignité, honorabilité : agere cum dignitate et venustate Cic. de Or. 1, 142, dans l’action oratoire unir la grâce à la dignité ; dignitatem docere [[non]] habet Cic. Or. 144, enseigner [[est]] incompatible avec la dignité (c’[[est]] déchoir) ; cum dignitate moriamur Cic. Phil. 3, 36, mourons avec honneur<br /><b>4</b> par extension] beauté majestueuse, noble, imposante : plena dignitatis [[domus]] Cic. Off. 1, 138, maison imposante, cf. Q. 3, 1, 1 ; de Or. 3, 180||beauté virile, ayant de la dignité [oppos. à [[venustas]], beauté gracieuse, féminine] : Off. 1, 130||verborum Cic. Prov. 27, la magnificence imposante des expressions. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dignitās, ātis, f. ([[dignus]]), I) das Würdigsein, die [[Würdigkeit]], [[Tüchtigkeit]], das [[Verdienst]], [[honos]] dignitate [[impetratus]], Cic.: laudare alqm [[pro]] dignitate, Cic.: d. [[consularis]], W. zum [[Konsulat]], Cic.: imperatoria, [[Würdigkeit]] [[oder]] Befähigung zu [[einer]] Feldherrnstelle, Iustin. – II) meton.: A) [[als]] [[Folge]] der innern [[Tüchtigkeit]], die [[Würde]], 1) die [[äußere]] [[Würde]], [[äußere]] [[Ehre]], die [[Achtung]], das [[Ansehen]], [[worin]] [[man]] [[bei]] andern steht, a) übh., Cic. u.a.: triumphi, [[durch]] [[einen]] [[Triumph]] erworbene, [[Flor]].: vivere [[pro]] dignitate, Nep.: [[neque]] suae [[neque]] populi [[Romani]] dignitatis [[esse]], vertrage [[sich]] [[nicht]] [[mit]] usw., Caes.: civitatis dignitatem et [[decus]] sustinere, Cic.: Plur., aetate an dignitatibus [[suis]] virorumve an sorte lectae sint (mulieres), Liv. 1, 13, 7. – b) insbes., die [[Stellung]], der [[Rang]], die [[Würde]] im bürgerlichen [[Leben]], im Staate, d. equestris, d. [[regia]], Nep.: [[altus]] dignitatis [[gradus]], erhabene [[Stufe]] der [[Würde]], erhabene [[Stellung]], Cic.: [[secundum]] locum dignitatis obtinere, Caes.: alqm ad summam dignitatem perducere, Caes.: dignitati servire, Cic. u. Nep.: est in ipsis (liberis populis) [[magnus]] [[delectus]] hominum et dignitatum (Würden), Cic. – dah. c) amtliche [[Würde]], [[Ehrenstelle]], Cic. u.a.: Plur. dignitates, Plin. 21, 44. Plin. pan. 61, 2. – u. d) dignitates, Männer [[von]] [[Rang]] u. Würden, Cic. or. 89. Liv. 22, 40, 4. Quint. 11, 1, 67. – 2) die [[innere]] [[Ehre]], dieEhrenhaftigkeit, würdige, ehrenhafte [[Gesinnung]], [[innere]] [[Würde]] (vgl. Cic. de inv. 2, 166. Cic. ep. 4, 14, 1. Cic. de fin. 3, 1 [[neben]] [[virtus]]), agere cum dignitate, [[ehrenhaft]], Cic.: dignitatem servare, suam pristinam dignitatem obtinere, seine W. [[behaupten]], Cic.: [[res]] [[non]] habet dignitatem, verträgt [[sich]] [[nicht]] [[mit]] der [[Ehre]], Cic. – B) übtr., v. Dingen, die [[Achtung]] od. [[Bewunderung]] [[verdienen]]: 1) das würdevolle-, imposante [[Äußere]], a) v. menschl. ([[bes]]. männl.) [[Körper]] u. seinen [[Teilen]], die würdevolle-, imponierende [[Schönheit]], die [[Würde]], das Edle, der [[Adel]] der [[Gestalt]] usw. (vgl. Cic. de off. 1, 130), corporis, Laber. com. fr., Nep. u. Vitr.: formae, Tac. u. Suet.: oris, Plin. pan.: [[dignitas]], [[quae]] est in latitudine pectoris, Quint.: pueri magnā praediti dignitate, Cic.: in formis aliis dignitatem [[esse]], aliis venustatem, Cic. – b) v. Gebäuden u. Örtlichkeiten, das Eindruckmachende, die [[Pracht]], [[Würde]], [[Ansehnlichkeit]], [[Erhabenheit]], [[porticus]], Cic.: [[portus]], [[urbis]], Nep.: loci, Suet. – c) v. [[Ausdruck]] usw., das Würdevolle, Eindruckmachende, orationis, Tac.: verborum, Quint. – 2) der [[einer]] [[Sache]] inwohnende [[Wert]], opsonii, Plaut.: gemmae, auri, Plin.: debita rerum d., Quint. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=dignitas, atis. f. :: 地位。高位。美。爵位。 功名。 — oris 人威儀。— domus 雅致之屋。Pro dignitate 對地位。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:15, 12 October 2024
Latin > English
dignitas dignitatis N F :: worth; dignity, position, rank; authority, office; self-respect, grace
Latin > English (Lewis & Short)
dignĭtas: ātis (
I gen. plur. dignitatum, Sen. Ben. 2, 17, 1; Plaut. Ep. 9, 5, 3; Vop. Florian. 6, 2: -tatium, Sen. Polyb. 17, 2), f. dignus.
I Lit., a being worthy, worth, worthiness, merit, desert (so, rarely, and perh. only in Cic.): Lamia petit praeturam: omnesque intelligunt nec dignitatem ei deesse nec gratiam, Cic. Fam. 11, 17; id. Agr. 2, 2, 3: dignitas consularis, a being worthy of the office of consul, id. Mur. 13: pro dignitate laudare, id. Rosc. Am. 12, 33.
II Meton. (the cause for the effect), dignity, greatness, grandeur, authority, rank (cf. honos, honestas, laus, existimatio, gloria, fama, nomen).
A In gen.: mihi gratulabere, quod audisses me pristinam meam dignitatem obtinere. Ego autem, si dignitas est bene de re publica sentire, obtineo dignitatem meam; sin autem in eo dignitas est, si, quod sentias, re efficere possis, ne vestigium quidem ullum est reliquum nobis dignitatis, Cic. Fam. 4, 14, 1; dignitas (est) alicujus honesta et cultu et honore et verecundia digna auctoritas, id. Inv. 2, 55, 156: cum pulchritudinis duo genera sint, quorum in altero venustas est, in altero dignitas; venustatem muliebrem ducere debemus, dignitatem virilem, id. Off. 1, 36, 130: formae, id. ib.; Suet. Claud. 30: corporis, Laber. ap. Macr. S. 2, 7; Nep. Dion. 1, 2; cf. also Cic. Inv. 2, 1; Vell. 2, 29; Plin. Pan. 4, 5: agere cum dignitate ac venustate, Cic. de Or. 1, 31, 142: personarum dignitas, id. ib. § 141: retinere in rebus asperis dignitatem, id. ib. 2, 85, 346: in senatu conservanda auctoritas, apud populum dignitas, Quint. 11, 3, 153 et saep.: celsissima sedes dignitatis atque honoris, Cic. Sull. 2, 5: ex tam alto dignitatis gradu, id. Lael. 3 fin.; cf. id. Rep. 1, 27 (twice): est in ipsis (liberis populis) magnus delectus hominum et dignitatum, id. ib. 1, 34: aliquem ex humili loco ad summam dignitatem perducere, Caes. B. G. 7, 39, 1: aliquem dignitate exaequare, Caes. B. C. 1, 4, 4: ut secundum locum dignitatis Remi obtinerent, id. B. G. 6, 12 fin.; 4, 17, 1; cf. id. ib. 6, 8, 1; 7, 66, 5; 7, 77, 6; id. B. C. 1, 9, 2 et saep.—
B In partic.
(a) Official dignity, honorable employment, office: gratulor laetorque tum praesenti tum etiam sperata tua dignitate, Cic. Fam. 2, 9; id. ap. Quint. 7, 3, 35; cf. in plur., Plin. 21, 7, 21, § 44; id. Pan. 61, 2 al.—
(b) Men holding high office, men in honorable employment: cum dignitates abessent, Liv. 22, 40, 4; cf. Quint. 11, 1, 67.—
C Transf., of inanimate things, worth, value, excellence: opsonii, Plaut. Bacch. 1, 2, 23: praeclara et plena dignitatis domus, Cic. Off. 1, 39; cf. porticus, id. Q. Fr. 3, 1, 1; id. de Or. 3, 46, 180: portus, urbis, Nep. Them. 6: loci, Suet. Calig. 41 al.: dignitas, quae est in latitudine pectoris, Quint. 11, 3, 141: verborum, Cic. Prov. Cons. 11, 27; Quint. 11, 3, 46; cf. id. 8, 3, 24: debita rerum, id. 12, 1, 8; cf. id. 8, 3, 38: subsequendi, id. 12, 11, 28: cum dignitate actionis, id. 5, 10, 54 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dignĭtās,⁶ ātis, f. (dignus),
1 fait d’être digne, de mériter, mérite : in beneficentia dilectus sit dignitatis Cic. Off. 1, 45, que dans la bienfaisance on sache discerner ceux qui en sont dignes ; judicium dignitatis meæ fecerat Cic. Br. 1 = judicaverat me esse dignum, il avait prononcé officiellement que j’étais digne (Fam. 11, 17, 1 ; Agr. 2, 3 ; etc. ) ; dignitas consularis Cic. Mur. 28, titres au consulat (Mur. 22 )
2 [comme suite des qualités qui font qu’on est digne considération, estime, prestige, dignité : dignitas est alicujus honesta et cultu et honore et verecundia digna auctoritas Cic. Inv. 2, 166, la dignité consiste en une influence honorable, qui mérite les hommages, les marques d’honneur et le respect ; secundum locum dignitatis Remi obtinebant Cæs. G. 6, 12, 9, les Rèmes gardaient la seconde place pour la considération ; neque suam pati dignitatem ut... Cæs. G. 6, 8, 1, [disant] que leur prestige (leur honneur) ne souffrait pas que... || [en part.] considération sociale, rang, dignité dans l’État : hæc celsissima sedes dignitatis atque honoris Cic. Sulla 5, ce degré si élevé de considération et d’honneur (Læl. 12 ; Rep. 1, 43 ) ; ex humili loco ad summam dignitatem perducere aliquem Cæs. G. 7, 39, 1, amener qqn d’une situation humble au rang le plus élevé ; parcet et amicitiis et dignitatibus Cic. Or. 89, l’orateur respectera à la fois l’amitié et le rang || [de là] charge publique, emploi, dignité : lætor cum præsenti, tum etiam sperata tua dignitate Cic. Fam. 2, 9, 1, je me réjouis de la dignité que tu viens d’obtenir et aussi de celle que tu espères ; pl. dignitates Plin. 21, 44 ; Plin. Min. Pan. 61, 2, les charges
3 sentiment de dignité, honorabilité : agere cum dignitate et venustate Cic. de Or. 1, 142, dans l’action oratoire unir la grâce à la dignité ; dignitatem docere non habet Cic. Or. 144, enseigner est incompatible avec la dignité (c’est déchoir) ; cum dignitate moriamur Cic. Phil. 3, 36, mourons avec honneur
4 par extension] beauté majestueuse, noble, imposante : plena dignitatis domus Cic. Off. 1, 138, maison imposante, cf. Q. 3, 1, 1 ; de Or. 3, 180 || beauté virile, ayant de la dignité [oppos. à venustas, beauté gracieuse, féminine] : Off. 1, 130 || verborum Cic. Prov. 27, la magnificence imposante des expressions.
Latin > German (Georges)
dignitās, ātis, f. (dignus), I) das Würdigsein, die Würdigkeit, Tüchtigkeit, das Verdienst, honos dignitate impetratus, Cic.: laudare alqm pro dignitate, Cic.: d. consularis, W. zum Konsulat, Cic.: imperatoria, Würdigkeit oder Befähigung zu einer Feldherrnstelle, Iustin. – II) meton.: A) als Folge der innern Tüchtigkeit, die Würde, 1) die äußere Würde, äußere Ehre, die Achtung, das Ansehen, worin man bei andern steht, a) übh., Cic. u.a.: triumphi, durch einen Triumph erworbene, Flor.: vivere pro dignitate, Nep.: neque suae neque populi Romani dignitatis esse, vertrage sich nicht mit usw., Caes.: civitatis dignitatem et decus sustinere, Cic.: Plur., aetate an dignitatibus suis virorumve an sorte lectae sint (mulieres), Liv. 1, 13, 7. – b) insbes., die Stellung, der Rang, die Würde im bürgerlichen Leben, im Staate, d. equestris, d. regia, Nep.: altus dignitatis gradus, erhabene Stufe der Würde, erhabene Stellung, Cic.: secundum locum dignitatis obtinere, Caes.: alqm ad summam dignitatem perducere, Caes.: dignitati servire, Cic. u. Nep.: est in ipsis (liberis populis) magnus delectus hominum et dignitatum (Würden), Cic. – dah. c) amtliche Würde, Ehrenstelle, Cic. u.a.: Plur. dignitates, Plin. 21, 44. Plin. pan. 61, 2. – u. d) dignitates, Männer von Rang u. Würden, Cic. or. 89. Liv. 22, 40, 4. Quint. 11, 1, 67. – 2) die innere Ehre, dieEhrenhaftigkeit, würdige, ehrenhafte Gesinnung, innere Würde (vgl. Cic. de inv. 2, 166. Cic. ep. 4, 14, 1. Cic. de fin. 3, 1 neben virtus), agere cum dignitate, ehrenhaft, Cic.: dignitatem servare, suam pristinam dignitatem obtinere, seine W. behaupten, Cic.: res non habet dignitatem, verträgt sich nicht mit der Ehre, Cic. – B) übtr., v. Dingen, die Achtung od. Bewunderung verdienen: 1) das würdevolle-, imposante Äußere, a) v. menschl. (bes. männl.) Körper u. seinen Teilen, die würdevolle-, imponierende Schönheit, die Würde, das Edle, der Adel der Gestalt usw. (vgl. Cic. de off. 1, 130), corporis, Laber. com. fr., Nep. u. Vitr.: formae, Tac. u. Suet.: oris, Plin. pan.: dignitas, quae est in latitudine pectoris, Quint.: pueri magnā praediti dignitate, Cic.: in formis aliis dignitatem esse, aliis venustatem, Cic. – b) v. Gebäuden u. Örtlichkeiten, das Eindruckmachende, die Pracht, Würde, Ansehnlichkeit, Erhabenheit, porticus, Cic.: portus, urbis, Nep.: loci, Suet. – c) v. Ausdruck usw., das Würdevolle, Eindruckmachende, orationis, Tac.: verborum, Quint. – 2) der einer Sache inwohnende Wert, opsonii, Plaut.: gemmae, auri, Plin.: debita rerum d., Quint.
Latin > Chinese
dignitas, atis. f. :: 地位。高位。美。爵位。 功名。 — oris 人威儀。— domus 雅致之屋。Pro dignitate 對地位。