ὑπαλύσκω: Difference between revisions

From LSJ

τῶν γὰρ μετρίων πρῶτα μὲν εἰπεῖν τοὔνομα νικᾷ → the first mention of the word moderation wins the game (Euripides, Medea 125f.)

Source
(43)
(6)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />[[διαφεύγω]], [[ξεφεύγω]] («[[χρείος]] ὑπαλύξας», <b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>υπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἀλύσκω]] «[[διαφεύγω]], [[ξεφεύγω]]»].
|mltxt=Α<br />[[διαφεύγω]], [[ξεφεύγω]] («[[χρείος]] ὑπαλύξας», <b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>υπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἀλύσκω]] «[[διαφεύγω]], [[ξεφεύγω]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὑπᾰλύσκω:''' Επικ. αόρ. αʹ ὑπ-άλυξα = [[ὑπαλεύομαι]], [[αποφεύγω]], [[εκφεύγω]], [[εγκαταλείπω]], [[διαφεύγω]], σε Όμηρ.
}}
}}

Revision as of 02:16, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπᾰλύσκω Medium diacritics: ὑπαλύσκω Low diacritics: υπαλύσκω Capitals: ΥΠΑΛΥΣΚΩ
Transliteration A: hypalýskō Transliteration B: hypalyskō Transliteration C: ypalysko Beta Code: u(palu/skw

English (LSJ)

Ep. Verb,

   A = ὑπαλεύομαι, used by Hom. only in aor., flee from, escape, τέλος θανάτοιο . . ὑπαλύξας Il.11.451; ὑπὸ κῆρας ἀλύξας 12.113, cf. 327, Od.4.512; τὸ μὲν ὣς ὑπάλυξε 5.430; ὑπάλυξεν ἀέλλας 19.189; χρεῖος ὑπαλύξας having got quit of a debt (without paying it), 8.355 (for Il.21.126, v. ὑπαΐσσω): abs., Hes.Sc.304, Thgn. 817: fut. ὑπαλύξειν A.R.3.336.

German (Pape)

[Seite 1181] (s. ἀλύσκω), p. = ὑπαλεύομαι, vermeiden, entfliehen, entkommen; c. accus., Κῆρας, τέλος θανάτοιο, κῦμα, ἀέλλας, Il. 11, 451. 12, 327 Od. 4, 512. 5, 430. 19, 189; χρεῖος ὑπαλύξας, einer Schuld entwischend, ohne sie zu bezahlen, Od. 8, 355; ohne Casus, Hes. Sc. 304, Theogn. 815.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπαλύσκω: Ἐπικ. ῥῆμα, = ὑπαλεύομαι, ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. μόνον ἐν τῷ ἀορ., ἐκφεύγω, διαφεύγω, φθῆ σε τέλος θανάτοιο κιχήμενον οὐδ’ ὑπάλυξας Ἰλ. Λ. 451· ὑπὸ κῆρας ἀλύξας Μ. 113, πρβλ. 327, Ὀδ. Δ. 512 τὸ μὲν ὣς ὑπάλυξε Ε. 430, ὑπάλυξεν ἀέλλας Τ. 189· χρεῖος ὑπαλύξας, ὑπεκφυγὼν τὸ χρέος, ἀπαλλαχθεὶς αὐτοῦ (χωρὶς νὰ τὸ πληρώσῃ), Θ. 355 (περὶ τοῦ ἐν Ἰλ. Φ. 126, ἴδε ὑπαΐσσω)· ― ἀπολ., Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 304, Θέογν. 815· μέλλ. ὑπαλύξειν, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 336.

French (Bailly abrégé)

f. ὑπαλύξω, ao. poét. 3ᵉ sg. ὑπάλυξε;
échapper à, fuir, acc..
Étymologie: ὑπό, ἀλύσκω.

English (Autenrieth)

aor. ὑπάλυξα: avoid, evade, escape from.

Greek Monolingual

Α
διαφεύγω, ξεφεύγωχρείος ὑπαλύξας», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < υπ(ο)- + ἀλύσκω «διαφεύγω, ξεφεύγω»].

Greek Monotonic

ὑπᾰλύσκω: Επικ. αόρ. αʹ ὑπ-άλυξα = ὑπαλεύομαι, αποφεύγω, εκφεύγω, εγκαταλείπω, διαφεύγω, σε Όμηρ.