εὐδιάω: Difference between revisions
σκηνὴ πᾶς ὁ βίος καὶ παίγνιον: ἢ μάθε παίζειν, τὴν σπουδὴν μεταθείς, ἢ φέρε τὰς ὀδύνας → all life is a stage and a play: either learn to play laying your gravity aside, or bear with life's pains | the world's a stage, and life's a toy: dress up and play your part; put every serious thought away—or risk a broken heart | Life's a performance. Either join in lightheartedly, or thole the pain. | this life a theatre we well may call, where every actor must perform with art, or laugh it through, and make a farce of all, or learn to bear with grace his tragic part
m (Text replacement - "˙" to "·") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=evdiao | |Transliteration C=evdiao | ||
|Beta Code=eu)dia/w | |Beta Code=eu)dia/w | ||
|Definition=Ep. part. <b class="b3">εὐδιόων,</b> (εὔδιος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be fair</b> or | |Definition=Ep. part. <b class="b3">εὐδιόων,</b> (εὔδιος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be fair</b> or [[calm]], of sea and weather, κόλπος <span class="bibl">A.R.2.371</span>; [<b class="b3">ἄνεμος</b>] <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>3.58</span>; πάντῃ Διὸς -όωντος <span class="bibl">Arat.899</span>; of persons, <b class="b2">to enjoy such weather</b>, <span class="bibl">A.R.2.903</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:25, 29 June 2020
English (LSJ)
Ep. part. εὐδιόων, (εὔδιος)
A to be fair or calm, of sea and weather, κόλπος A.R.2.371; [ἄνεμος] Opp.H.3.58; πάντῃ Διὸς -όωντος Arat.899; of persons, to enjoy such weather, A.R.2.903.
German (Pape)
[Seite 1062] (vgl. εὐδία), still, heiter sein, nur partic. praes. bei sp. D.; vom Meere, ruhig sein, Ap. Rh. 2, 371 Opp. Cyn. 1, 13; von den Seefahrern, τέμνον πλόον εὐδιόωντες 1, 424; ἄνεμος εὐδιόων Hal. 3, 58; vom Vogel, der nicht die Flügel schwingt, sondern ruhig schwebt, εὐκήλοισιν εὐδιόων πτερύγεσσιν Ap. Rh. 2, 935. Vgl. εὐδιάζω.
Greek (Liddell-Scott)
εὐδιάω: Ἐπικ. μετοχ. εὐδιόων (εὔδιος), εἶμαι γαλήνιος, ἐπὶ θαλάσσης καὶ καιροῦ, κόλπῳ ἐν εὐδιόωντι Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 371· ἄνεμος… ὅς κεν ἄῃσιν ἤπιος, εὐδιόων Ὁππ. Ἁλ. 3. 58, πρβλ. Ἄρατ. 899· ἐπὶ θαλασσοπλοούντων, πλέω μὲ οὔριον ἄνεμον, Ἀπολλ. Ροδ. Β. 903· πρβλ. διαύω.