βάμμα: Difference between revisions

From LSJ

ζέσιν τοῦ περὶ καρδίαν αἵματος καὶ θερμοῦ → surging of the blood and heat round the heart

Source
(nl)
(1a)
Line 33: Line 33:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[βάμμα]] -ατος, τό [[βάπτω]] waar je iets in doopt: verf(bad), tint :. [[ἵνα]] μή σε βάψω [[βάμμα]] Σαρδιανικόν opdat ik je niet Sardisch rood verf (nl. door te slaan) Aristoph. Ach. 112.
|elnltext=[[βάμμα]] -ατος, τό [[βάπτω]] waar je iets in doopt: verf(bad), tint :. [[ἵνα]] μή σε βάψω [[βάμμα]] Σαρδιανικόν opdat ik je niet Sardisch rood verf (nl. door te slaan) Aristoph. Ach. 112.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βάπτω]]<br />that in [[which]] a [[thing]] is dipped, dye, Plat., v. [[βάπτω]] I. 3.
}}
}}

Revision as of 20:40, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βάμμα Medium diacritics: βάμμα Low diacritics: βάμμα Capitals: ΒΑΜΜΑ
Transliteration A: bámma Transliteration B: bamma Transliteration C: vamma Beta Code: ba/mma

English (LSJ)

ατος, τό, (βάπτω)

   A that in which a thing is dipped, dye, Pl.Lg. 956a; βάμμα Σαρδιανικόν, Κυζικηνικόν, v. βάπτω 1.2: in pl., διάφορα β. POxy.914.7 (v A. D.); β. λευκώματος a whitish tinge, Arist.Phgn. 813a28.    II sauce, Nic.Th.622, cf. Hsch. s.v. βάμβα.    III = ὄα, AB362.

German (Pape)

[Seite 431] τό, Alles, worin etwas eingetaucht wird, bes. Farbe, Plat. Legg. XII, 956 a; Brühe, Nic. Th. 622 u. öfter; βάμμα.Σαρδιανικόν, sardinische Purpurfärberei, kom. von einem blutig Geschlagenen, Prügelsuppe, Ar. Ach. 112.

Greek (Liddell-Scott)

βάμμα: τὸ, (βάπτω) ἐκεῖνο, ἐν ᾧ τι βάπτεται, βυθίζεται, βαφή, χρῶμα, Πλάτ. Νόμ. 956Α · βάμμα Σαρδιανικόν, Κυζικηνικόν, ἴδε βάπτω 1. 2 · ― β. λευκώματος, λευκὴ βαφή, Ἀριστ. Φυσιογν. 6. 49. ΙΙ. ἔμβαμμα (σάλτσα), καρύκευμα, Νίκ. Θ. 622, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
teinture.
Étymologie: βάπτω.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
I 1tintura, tinte βάμματα δὲ μὴ προσφέρειν ἀλλ' ἢ πρὸς τὰ πολέμου κοσμήματα Pl.Lg.956a, διάφορα βάμματα POxy.914.7 (V d.C.), cf. PMich.160.7, 13 (IV/V d.C.), β. Σαρδιανικόν tinte de Sardes de color rojo, ref. a la sangre, Ar.Ach.112, Pax 1174, β. Κυζικηνικόν tinte de Cízico de color amarillo, ref. a los excrementos, Ar.Pax 1176
color que da el tinte βάμμα λευκώματος tinte blanquecino Arist.Phgn.813a28
de tejidos σκῦλα βαμμάτων Σισαρα telas de colores como botín para Sísara LXX Id.5.30, ἐπ' ἀμφιέσμασιν καὶ βάμμασιν Fauorin.de Ex.18.18, τὰ βάμματα telas teñidas D.Chr.77/78.4, Hsch.
2 en pintura pigmento οἱ γραφεῖς ἀνθηρὰ χρώματα καὶ βάμματα μιγνύουσιν Plu.2.54e.
II vinagre εἰ δὲ σύ γε τρίψας ὀλίγῳ ἐν βάμματι κάμπην Nic.Th.87, cf. 622, ἐν βάμματι τήξας Nic.Al.369, de una mezcla de miel y vinagre ἐν βάμματι σίμβλων Nic.Al.49.
III bot. sorbo, Sorbus domestica, AB 362.

Greek Monolingual

το (AM βάμμα) βάπτω
χρωστική ουσία, βαφή
μσν.- νεοελλ.
βαμμένη τούφα από μαλλί
νεοελλ.
διάλυμα ουσίας σε αιθυλική αλκοόλη ή σε μίγματα αιθυλικής αλκοόλης και νερού, και αιθυλικής αλκοόλης και αιθέρα
μσν.
χρωματισμός, χρώμα
αρχ.
1. το υγρό παρασκεύασμα μέσα στο οποίο βάφεται κάτι, η βαφή
2. είδος σάλτσας
3. η ούγια του υφάσματος.

Greek Monotonic

βάμμα: -ατος, τὸ (βάπτω), υλικό μέσα στο οποίο βυθίζεται κάτι, βαφή, χρώμα, σε Πλατ.· βλ. βάπτω.

Russian (Dvoretsky)

βάμμα: ατος τό1) красящее вещество, краситель, краска (χρώματα καὶ βάμματα Plut.): β. Σαρδιανικὸν βάψαι τινά ирон. Arph. окрасить кого-л. в сардинскую краску, т. е. избить до крови;
2) крашеная ткань Plat.;
3) окраска, цвет (β. λευκώματος Arst.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βάμμα -ατος, τό βάπτω waar je iets in doopt: verf(bad), tint :. ἵνα μή σε βάψω βάμμα Σαρδιανικόν opdat ik je niet Sardisch rood verf (nl. door te slaan) Aristoph. Ach. 112.

Middle Liddell

βάπτω
that in which a thing is dipped, dye, Plat., v. βάπτω I. 3.