καταρρίπτω: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katarripto
|Transliteration C=katarripto
|Beta Code=katarri/ptw
|Beta Code=katarri/ptw
|Definition=(later καταρριπτ-ριπτέω <span class="bibl">Man.4.288</span>:—Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> καταρειπτούμενα <span class="title">IG</span>12(3).325.41 (Thera, ii A. D.), also pf. part. <b class="b3">κατηρειμμένος</b> ib.326.20), [[throw down]], [[overthrow]], εἴ τε δημόθρους ἀναρχία βουλὴν καταρρίψειεν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>884</span>; τὰ βασίλεια <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>34</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>9</span>; <b class="b3">κ. τοὺς πολεμίους</b>, opp. <b class="b3">ἐπαίρω</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hist.Conscr.</span>7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[bring into disrepute]], μάθησιν <span class="bibl">Vett.Val. 238.31</span>; ἑαυτούς <span class="bibl">Id.2.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[despise]], <b class="b3">δόξαν, ἔπαινον</b>, <span class="bibl">D.S.13.15</span>, <span class="bibl">22</span>.</span>
|Definition=(later καταρριπτ-ριπτέω <span class="bibl">Man.4.288</span>:—Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> καταρειπτούμενα <span class="title">IG</span>12(3).325.41 (Thera, ii A. D.), also pf. part. [[κατηρειμμένος]] ib.326.20), [[throw down]], [[overthrow]], εἴ τε δημόθρους ἀναρχία βουλὴν καταρρίψειεν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>884</span>; τὰ βασίλεια <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>34</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>9</span>; <b class="b3">κ. τοὺς πολεμίους</b>, opp. [[ἐπαίρω]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Hist.Conscr.</span>7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[bring into disrepute]], μάθησιν <span class="bibl">Vett.Val. 238.31</span>; ἑαυτούς <span class="bibl">Id.2.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[despise]], <b class="b3">δόξαν, ἔπαινον</b>, <span class="bibl">D.S.13.15</span>, <span class="bibl">22</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 18:15, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταρρίπτω Medium diacritics: καταρρίπτω Low diacritics: καταρρίπτω Capitals: ΚΑΤΑΡΡΙΠΤΩ
Transliteration A: katarríptō Transliteration B: katarriptō Transliteration C: katarripto Beta Code: katarri/ptw

English (LSJ)

(later καταρριπτ-ριπτέω Man.4.288:—Pass.,

   A καταρειπτούμενα IG12(3).325.41 (Thera, ii A. D.), also pf. part. κατηρειμμένος ib.326.20), throw down, overthrow, εἴ τε δημόθρους ἀναρχία βουλὴν καταρρίψειεν A.Ag.884; τὰ βασίλεια Plu.Luc.34, cf. Luc.Salt.9; κ. τοὺς πολεμίους, opp. ἐπαίρω, Id.Hist.Conscr.7.    2 bring into disrepute, μάθησιν Vett.Val. 238.31; ἑαυτούς Id.2.2.    3 despise, δόξαν, ἔπαινον, D.S.13.15, 22.

Greek (Liddell-Scott)

καταρρίπτω: ῥίπτω κάτω, καταβάλλω, ἀνατρέπω, εἴ τε δημόθρους ἀναρχία βουλὴν καταρρίψειεν Αἰσχύλ. Ἀγ. 884· τὰ βασίλεια Πλουτ. Λούκουλλ. 34, πρβλ. Λουκ. π. Ὀρχ. 9· ταπεινῶ, ἐξευτελίζω, κ. τοὺς πολεμίους, ἀντίθετον τῷ ἐπαίρω, Λουκ. Πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 7. (2 καταφρονῶ, δόξαν, ἔπαινον Διόδ. 13, 15 καὶ 22.)

French (Bailly abrégé)

1 jeter à bas, renverser;
2 jeter de côté, rejeter ; mépriser, acc..
Étymologie: κατά, ῥίπτω.

Greek Monolingual

(AM καταρρίπτω και καταρίπτω, Α και καταρριπτέω)
1. ρίχνω κάτω
2. γκρεμίζω
νεοελλ.
1. ακυρώνω κάτι που ίσχυε, ανατρέπω, ανασκευάζω («κατέρριψε τα επιχειρήματα του αντιδίκου ένα προς ένα»)
2. υπερβάλλω, ξεπερνώ κάποιον σε αγώνα («κατέρριψε το παγκόσμιο ρεκόρ στο ακόντιο)
μσν.
εκκενώνω
μσν.-αρχ.
καταλύω, καταβάλλω («τῆς 'Ασίας τὰ βασίλεια καταρρίψαντες», Πλούτ.)
αρχ.
1. ταπεινώνω, εξευτελίζω
2. καταφρονώ («ἠξίου μὴ καταρρίψαι τῆς πατρίδος τὴν περιβόητον δόξαν», Διόδ.)
3. (η μτχ. παθ. παρακμ. ως επίθ.) κατερριμμένος, -η, -ον
καταπτοημένος, συντετριμμένος.

Greek Monotonic

καταρρίπτω: μέλ. -ψω, ρίχνω προς τα κάτω, αναποδογυρίζω, συντρίβω, καταστρέφω, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

καταρρίπτω:
1) опрокидывать, ниспровергать, свергать (βουλήν Aesch.; τὰ βασίλεια Plut.);
2) разбивать, уничтожать (τοὺς πολεμίους Luc.);
3) пренебрегать, презирать (ἔπαινον, δόξαν Diod.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-ρρίπτω neerwerpen, overwinnen.

Middle Liddell

fut. ψω, to throw down, overthrow, Aesch.