παρασημαίνομαι: Difference between revisions
μαλθακωτέρα πέπονος σικύου → softer than a ripe melon
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+'s [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parasimainomai | |Transliteration C=parasimainomai | ||
|Beta Code=parashmai/nomai | |Beta Code=parashmai/nomai | ||
|Definition=Med., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">set one's seal beside another's, counterseal</b>, τὰ σεσημασμένα παρασημηνάσθω <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>954b</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">put one's seal on, seal up</b>, τὰ οἰκήματα <span class="bibl">D.42.2</span> (Pass., <b class="b3">τὰ παρασεσημασμένα τῶν οἰκημάτων</b> ib. 26) ; <b class="b3">παρασημήνασθαι… τὰς διαθήκας</b>, of the witnesses, [[put their seals on]] the will of the deceased, <span class="bibl">Id.28.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> [[stamp on]], in Pass., θυμιατήριον ἵνα τὸ ἄλφα -σεσήμανται <span class="title">IG</span>22.1425.95 (iv B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> [[note]] or [[mark in passing]] (cf. παράσημον 1), δόξας <span class="bibl">Arist. <span class="title">Top.</span>105b16</span> : generally, [[take note of]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>1397a2</span>, <span class="bibl">Plb.16.22.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> [[note]] or [[conclude from]] a thing, τι ἔκ τινος <span class="bibl">Id.3.90.14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> [[mark with musical notation]], <b class="b3">μέλη, τὰ μεγέθη τῶν διαστημάτων</b>, <span class="bibl">Aristox.<span class="title">Harm.</span>p.39</span> M.: abs., ib. <span class="bibl">p.40</span> M. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[mark falsely]], ἀργύριον παρασεσημασμένον <span class="bibl">Poll.3.86</span> ; [<b class="b3">ὄνομα] π</b>., of an incorrect word, Thom. Mag.<span class="bibl">p.204</span> R.; v. [[παραποιέω]] <span class="bibl">1.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> later in Act., | |Definition=Med., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">set one's seal beside another's, counterseal</b>, τὰ σεσημασμένα παρασημηνάσθω <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>954b</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">put one's seal on, seal up</b>, τὰ οἰκήματα <span class="bibl">D.42.2</span> (Pass., <b class="b3">τὰ παρασεσημασμένα τῶν οἰκημάτων</b> ib. 26) ; <b class="b3">παρασημήνασθαι… τὰς διαθήκας</b>, of the witnesses, [[put their seals on]] the will of the deceased, <span class="bibl">Id.28.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> [[stamp on]], in Pass., θυμιατήριον ἵνα τὸ ἄλφα -σεσήμανται <span class="title">IG</span>22.1425.95 (iv B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> [[note]] or [[mark in passing]] (cf. παράσημον 1), δόξας <span class="bibl">Arist. <span class="title">Top.</span>105b16</span> : generally, [[take note of]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>1397a2</span>, <span class="bibl">Plb.16.22.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> [[note]] or [[conclude from]] a thing, τι ἔκ τινος <span class="bibl">Id.3.90.14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> [[mark with musical notation]], <b class="b3">μέλη, τὰ μεγέθη τῶν διαστημάτων</b>, <span class="bibl">Aristox.<span class="title">Harm.</span>p.39</span> M.: abs., ib. <span class="bibl">p.40</span> M. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[mark falsely]], ἀργύριον παρασεσημασμένον <span class="bibl">Poll.3.86</span> ; [<b class="b3">ὄνομα] π</b>., of an incorrect word, Thom. Mag.<span class="bibl">p.204</span> R.; v. [[παραποιέω]] <span class="bibl">1.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> later in Act., [[betray by one's expression]], of animals, Phld. <span class="title">D.</span>1.11.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:55, 5 July 2020
English (LSJ)
Med.,
A set one's seal beside another's, counterseal, τὰ σεσημασμένα παρασημηνάσθω Pl.Lg.954b. 2 put one's seal on, seal up, τὰ οἰκήματα D.42.2 (Pass., τὰ παρασεσημασμένα τῶν οἰκημάτων ib. 26) ; παρασημήνασθαι… τὰς διαθήκας, of the witnesses, put their seals on the will of the deceased, Id.28.5. b stamp on, in Pass., θυμιατήριον ἵνα τὸ ἄλφα -σεσήμανται IG22.1425.95 (iv B. C.). 3 note or mark in passing (cf. παράσημον 1), δόξας Arist. Top.105b16 : generally, take note of, Id.Rh.1397a2, Plb.16.22.1. 4 note or conclude from a thing, τι ἔκ τινος Id.3.90.14. 5 mark with musical notation, μέλη, τὰ μεγέθη τῶν διαστημάτων, Aristox.Harm.p.39 M.: abs., ib. p.40 M. II mark falsely, ἀργύριον παρασεσημασμένον Poll.3.86 ; [ὄνομα] π., of an incorrect word, Thom. Mag.p.204 R.; v. παραποιέω 1.1. III later in Act., betray by one's expression, of animals, Phld. D.1.11.
Greek (Liddell-Scott)
παρασημαίνομαι: μέσ., θέτω τὴν σφραγῖδά μου παρὰ τὴν σφραγῖδα ἑτέρου, ἐπισφραγίζω, τὰ σεσημασμένα παρασημηνάσθω Πλάτ. Νόμ. 954Β, πρβλ. Piers εἰς Μοῖριν σ. 313· ἐπιθέτω τὴν σφραγῖδά μου, σφραγίζω, τὰ οἰκήματα Δημ. 1039. 11· (καὶ ἐν τῷ παθ., τὰ παρασεσημασμένα τῶν οἰκημάτων ὁ αὐτ. 1046 ἐν τέλ.)· παρασημήνασθαι ... τὰς διαθήκας, ἐπὶ τῶν ἐκτελεστῶν διαθήκης, ἐπισφραγίζω τὴν διαθήκην τοῦ ἀποθανόντος, ὁ αὐτ. 837. 13. 2) σημειοῦμαι ἐν παρόδῳ (πρβλ. παράσημον 1) δόξας Ἀριστ. Τοπ. 1. 14, 6, Πολύβ. 16. 22. 1· - καθόλου, σημειοῦμαι, κάμνω παρατήρησιν, σημειώνω εἰς τὸ περιθώριον, Ἀριστ. Ρητ. 2. 22, 17. 3) παρατηρῶ ἢ συμπεραίνω, τὶ ἔκ τινος Πολύβ. 3. 90, 14. ΙΙ. παραχαράττω, ἀργύριον παρασεσημασμένον, κεκιβδηλευμένον, Πολυδ. Γ΄, 86· ὄνομα παρασεσημασμένον, λέξις ἀδόκιμος, Θωμ. Μάγιστρ. σελ. 541. ΙΙΙ. τὸ ἐνεργ. δὲν ἀπαντᾷ πρὸ τοῦ Μεγάλου Βασιλείου, = σημαίνω. - Καθ’ Ἡσύχ.: «παρασημαίνει· παραχαράττει. παραδηλοῖ».
French (Bailly abrégé)
part. pf. Pass. παρασεσημασμένος;
marquer d’un signe à côté, annoter.
Étymologie: παρά, σημαίνω.
Greek Monotonic
παρασημαίνομαι:1. Μέσ., βάζω τη σφραγίδα μου δίπλα σε άλλη, θέτω νέα σφραγίδα, σφραγίζω, σε Δημ.· μτχ. παρακ. παρασεσημασμένος, με Παθ. σημασία, στον ίδ.
2. σημειώνω στο περιθώριο, κάνω παρατηρήσεις στα πλάγια, σε Αριστ.
Middle Liddell
Mid.:
1. to set one's seal beside, to counterseal, seal up, Dem.:—perf. part. παρασεσημασμένος in pass. sense, Dem.
2. to note in passing, to notice besides, Arist.