ἐπιβουλή: Difference between revisions
βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
(CSV import) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':™piboul» 誒披-布累<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':在上-商議<br />'''字義溯源''':對付某人的計劃,設計⋯害,陰謀,計,計謀,謀害;由([[ἐπί]])*=在⋯上,在)與([[βούλομαι]])*=願意)組成<br />'''出現次數''':總共(4);徒(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 計謀(2) 徒9:24; 徒23:30;<br />2) 謀害(1) 徒20:19;<br />3) 計(1) 徒20:3 | |sngr='''原文音譯''':™piboul» 誒披-布累<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':在上-商議<br />'''字義溯源''':對付某人的計劃,設計⋯害,陰謀,計,計謀,謀害;由([[ἐπί]])*=在⋯上,在)與([[βούλομαι]])*=願意)組成<br />'''出現次數''':總共(4);徒(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 計謀(2) 徒9:24; 徒23:30;<br />2) 謀害(1) 徒20:19;<br />3) 計(1) 徒20:3 | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[plan]], [[plot]], [[scheme]], [[scheming]], [[treachery]], [[seditious design]] | |||
}} | }} |
Revision as of 15:55, 4 July 2020
English (LSJ)
ἡ,
A plan formed against another, plot, scheme, Hdt. 1.12, Th.4.77, 86, Isoc.4.148, etc.; ἐπιβουλὴν ἐπιβουλεύειν Lys.13.18; πρός τινα against one, X.An.1.1.8; ἐξ ἐπιβουλῆς by treachery, treacherously, ἐξ ἐ. ἀποθανεῖν, ἐξ ἐ. φονεὺς εἶναι, Antipho 2.1.5, 1.3, cf. Th.8.92, X.An.6.4.7, etc.; μετὰ ἐπιβουλῆς designedly, Pl.Lg.867a, al.
German (Pape)
[Seite 930] ἡ, Vorhaben, Anschlag gegen Einen, Nachstellung, Thuc. 4, 76; ἐπ ιβουλὴν ἀρτύειν Her. 1, 12; ἐπιβουλεύειν Lys. 13, 18; ἐξ ἐπιβουλῆς, hinterlistiger Weise, Thuc. 8, 92; Xen. An. 6, 4, 7; aber auch allgemeiner: mit Vorsatz, Antiph. 1, 3; Plat. Rep. I, 341 a; auch μετ' ἐπιβουλῆς, Legg. IX, 867 a; τῇ ἐπιβουλῇ, im Ggstz von ἀπροβουλίᾳ, ibd.; φθόνοι καὶ ἐπιβουλαί vrbdn Prot. 316 d.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιβουλή: ἡ, ὡς καὶ νῦν, Ἡρόδ. 1. 12, Θουκ. 4. 76, 86· πρός τινα, κατά τινος, Ξεν. Ἀν. 1. 1, 8· ἐξ ἐπιβουλῆς, δι’ ἐπιβουλῆς, ἐξ ἐπιβ. θανών, ἐξ ἐπιβ. φονεὺς Ἀντιφῶν 115. 20., 111. 43· πρβλ. Θουκ. 8. 92, κτλ.· οὕτω καί, μετὰ ἐπιβουλῆς Πλάτ. Νόμ. 867Α κ. ἀλλ.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
1 dessein prémédité : ἐξ ἐπιβουλῆς, μετ’ ἐπιβουλῆς à dessein, de propos délibéré;
2 en mauv. part machination, complot, intrigue : ἐξ ἐπιβουλῆς THC par trahison préméditée, insidieusement.
Étymologie: ἐπί, βουλή.
English (Strong)
from a presumed compound of ἐπί and βούλομαι; a plan against someone, i.e. a plot: laying (lying) in wait.
English (Thayer)
ἦς, ἡ, a plan formed against one (cf. ἐπί, D. 7), a plot: γίνεται τινα ἐπιβουλή ὑπό τίνος, εἰς τινα, Herodotus), Thucydides down.)
Greek Monolingual
η (AM ἐπιβουλή) επιβουλεύω
σχέδιο ενεργειών, μυστική προετοιμασία και δόλιες ενέργειες εναντίον κάποιου.
Greek Monotonic
ἐπιβουλή: ἡ, εχθρικό σχέδιο εναντίον κάποιου άλλου, μηχανορραφία, σε Ηρόδ., Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιβουλή: ἡ
1) замысел, намерение, план: τῇ ἐπιβοολῇ и μετ᾽ ἐπιβουλῆς Plat. умышленно, преднамеренно;
2) преимущ. злой умысел (ἐπιβουλὴν ἀρτύειν Her. и ἐπιβουλεύειν Lys., δυσμένειαι καὶ ἐπιβουλαί Plat.): ἐξ ἐπιβουλῆς Thuc., Xen., Plat., Arst. со злым умыслом, коварно.
Middle Liddell
ἐπι-βουλή, ἡ,
a plan against another, a plot, Hdt., Thuc.
Chinese
原文音譯:™piboul» 誒披-布累
詞類次數:名詞(4)
原文字根:在上-商議
字義溯源:對付某人的計劃,設計⋯害,陰謀,計,計謀,謀害;由(ἐπί)*=在⋯上,在)與(βούλομαι)*=願意)組成
出現次數:總共(4);徒(4)
譯字彙編:
1) 計謀(2) 徒9:24; 徒23:30;
2) 謀害(1) 徒20:19;
3) 計(1) 徒20:3