ὄκρις: Difference between revisions
θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things
m (Text replacement - ", [[to be " to ", to [[be ") |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[top]], [[angle]], [[corner]] (Hp.).<br />Compounds: As 1. member in <b class="b3">ὀκρί-βας</b>, <b class="b3">-αντος</b> m. prop. [[walking on the top]], [[elevated place]], [[stage]], [[stand]] (Pl.; cf. Schwyzer 526, Chantraine Form. 269 f.).<br />Derivatives: <b class="b3">ὀκρι-όεις</b> [[scharpedged]], [[spiky]] (Hom., A., hell. poet.; on the formation Debrunner <b class="b3">Ἀντίδωρον</b> 28 f.); <b class="b3">ὀκρίς</b> f. [[spiky]] adjunct of <b class="b3">φάραγξ</b> (A. Pr. 1016); <b class="b3">ὀκρι-άομαι</b> (on the formation Schwyzer 732) in <b class="b3">ὀκριόωντο</b> [[they incited themselves]], [[they were fierce]] (σ 33), <b class="b3">ὠκριωμένος</b> (Lyc. 545); <b class="b3">ὀκρι-άζω</b> [[to be brusque]], [[ | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[top]], [[angle]], [[corner]] (Hp.).<br />Compounds: As 1. member in <b class="b3">ὀκρί-βας</b>, <b class="b3">-αντος</b> m. prop. [[walking on the top]], [[elevated place]], [[stage]], [[stand]] (Pl.; cf. Schwyzer 526, Chantraine Form. 269 f.).<br />Derivatives: <b class="b3">ὀκρι-όεις</b> [[scharpedged]], [[spiky]] (Hom., A., hell. poet.; on the formation Debrunner <b class="b3">Ἀντίδωρον</b> 28 f.); <b class="b3">ὀκρίς</b> f. [[spiky]] adjunct of <b class="b3">φάραγξ</b> (A. Pr. 1016); <b class="b3">ὀκρι-άομαι</b> (on the formation Schwyzer 732) in <b class="b3">ὀκριόωντο</b> [[they incited themselves]], [[they were fierce]] (σ 33), <b class="b3">ὠκριωμένος</b> (Lyc. 545); <b class="b3">ὀκρι-άζω</b> [[to be brusque]], to [[be bitter]] (S. Fr. 1075).<br />Origin: IE [Indo-European] [21] <b class="b2">*h₂oḱris</b> [[top]], [[angle]], [[corner]]<br />Etymology: With Lat. [[ocris]] m. [[stony mountain]] (with [[medi-ocris]] prop. [[on half height]]), Umbr. [[ukar]], gen. [[ocrer]] [[arx]], [[mons]], MIr. <b class="b2">och(a)ir</b> [[edge]], [[border]] identical (Skt. <b class="b2">áśri-</b> f. [[corner]], [[sharp edge]] with IE <b class="b2">a-</b> or <b class="b2">o-</b> < <b class="b2">*h₂e-\/o-</b>), <b class="b2">o-</b>ablaut of <b class="b2">aḱ-</b> in [[ἄκρος]] etc., s. v.; cf. also [[ὀξύς]]. Details w. lit. in W.-Hofmann s. v., also WP. 1, 28, Pok. 21. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 18:05, 4 July 2020
English (LSJ)
ιος, ἡ,
A jagged point or prominence, any roughness on an edge or surface, as of a fractured bone, Hp.Art.14. II as Adj. ὀκρίς, ίδος, ὁ, ἡ, = ὀκριόεις, rugged, φάραγξ A.Pr.1016. (Cf. Umbr. ocar (acc. ocrem, etc.) 'arx, mons', OLat. ocris = mons confragosus.)
German (Pape)
[Seite 317] ιος, ἡ, = ἄκρις, jede Hervorragung, Spitze, Hippocr. nach Galen. – So lasen einige Alte bei Hom. δι' ὄκριας ἠνεμοέσσας für ἄκριας, oder gar ὀκρίας, wie von einem nom. ὀκρία, E. M. 261, 6. Vgl. das lat. ocris.
Greek (Liddell-Scott)
ὄκρῐς: -ιος, ἡ, ὡς τὸ ἄκρις, ἄκρα, ἀνώμαλος ἐξοχή, ἢ ὀξεῖα ἄκρα· πᾶσα τραχύτης ἐπὶ τῆς ἄκρας ἢ ἐπιφανείας, εἴτε μικρὰ εἴτε μεγάλη, ἔτι καὶ ἐπὶ τῆς τραχύτητος τεθραυσμένου ὀστοῦ, Ἱππ. περὶ Ἄρθρ. 790· οὕτως ocris, ἐν τῇ Ὀμβριαν. καὶ ἀρχ. Λατ. = mons confragosus, Festus, ἴδε Rhein. Museum 1. 386. II. ὡς ἐπίθ. ὀκρίς, -ίδος, ὁ, ἡ, = ὀκριόεις, ἀνώμαλος, τραχύς, φάραγξ Αἰσχ. Πρ. 1016.
Greek Monotonic
ὄκρῐς: -ιος, ἡ,
I. όπως το ἄκρις, ἄκρα, αιχμηρή άκρη ή προεξοχή.
II. ως επίθ., ὀκρίς, -ίδος, ὁ, ἡ, = ὀκριόεις, ανώμαλος, τραχύς, σε Αισχύλ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: top, angle, corner (Hp.).
Compounds: As 1. member in ὀκρί-βας, -αντος m. prop. walking on the top, elevated place, stage, stand (Pl.; cf. Schwyzer 526, Chantraine Form. 269 f.).
Derivatives: ὀκρι-όεις scharpedged, spiky (Hom., A., hell. poet.; on the formation Debrunner Ἀντίδωρον 28 f.); ὀκρίς f. spiky adjunct of φάραγξ (A. Pr. 1016); ὀκρι-άομαι (on the formation Schwyzer 732) in ὀκριόωντο they incited themselves, they were fierce (σ 33), ὠκριωμένος (Lyc. 545); ὀκρι-άζω to be brusque, to be bitter (S. Fr. 1075).
Origin: IE [Indo-European] [21] *h₂oḱris top, angle, corner
Etymology: With Lat. ocris m. stony mountain (with medi-ocris prop. on half height), Umbr. ukar, gen. ocrer arx, mons, MIr. och(a)ir edge, border identical (Skt. áśri- f. corner, sharp edge with IE a- or o- < *h₂e-\/o-), o-ablaut of aḱ- in ἄκρος etc., s. v.; cf. also ὀξύς. Details w. lit. in W.-Hofmann s. v., also WP. 1, 28, Pok. 21.
Middle Liddell
ὄκρῐς, ιος, ἡ,
I. like ἄκρις, ἄκρα, a jagged point or prominence.
II. as adj. ὀκρίς, ίδος, = ὀκριόεις, rugged, Aesch.
Frisk Etymology German
ὄκρις: {ókris}
Grammar: m.
Meaning: Spitze, scharfe Kante, Ecke (Hp.);
Composita : als Vorderglied in ὀκρίβας, -αντος m. eig. "der auf Spitzen geht", erhöhter Platz, Gerüst, Tribüne (Pl., sp.; vgl. Schwyzer 526, Chantraine Form. 269 f.).
Derivative: Davon ὀκριόεις ‘scharfkantig, spitzig (Hom., A., hell. Dicht.; zur Bildung Debrunner Ἀντίδωρον 28 f.); ὀκρίς f. spitzig Beiw. zu φάραγξ (A. Pr. 1016); ὀκριάομαι (zur Bildung Schwyzer 732) in ὀκριόωντο sie stachelten sich auf, sie waren erbittert (σ 33), ὠκριωμένος (Lyk. 545); ὀκριάζω schroff, erbittert sein (S. Fr. 1075).
Etymology : Mit lat. ocris m. steiniger Berg (wozu medi-ocris eig. "auf halber Höhe"), umbr. ukar, Gen. ocrer arx, mons, mir. och(a)ir Ecke, Rand identisch (aind. áśri- f. Ecke, scharfe Kante mit idg. a- od. o-), o-Abtönung von aḱ- in ἄκρος usw., s. d.; vgl. auch ὀξύς. Einzelheiten m. Lit. bei W.-Hofmann s. v., auch WP. 1, 28, Pok. 21.
Page 2,374