βρυγμός: Difference between revisions

From LSJ

ὃς ἂν βούληται τῆν γῆν κινῆσαι κινησάτω τὸ πρῶτον ἑαυτόν → let him that would move the world first move himself

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vrygmos
|Transliteration C=vrygmos
|Beta Code=brugmo/s
|Beta Code=brugmo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[biting]], ib.<span class="bibl">716</span> (pl., v.l. [[βρυχμός]]); [[gobbling]], <span class="bibl">Eup.347</span>; [[chattering]], [[shivering]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>3.84</span>, <span class="title">Steril.</span>214, Euryphon ap.Gal.17(1).888; <b class="b3">β. ὀδόντων</b> [[gnashing]] of teeth, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>8.12</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[roaring]] of a lion, <span class="bibl">LXX <span class="title">Pr.</span>19.12</span>.</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[biting]], ib.<span class="bibl">716</span> (pl., v.l. [[βρυχμός]]); [[gobbling]], <span class="bibl">Eup.347</span>; [[chattering]], [[shivering]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>3.84</span>, <span class="title">Steril.</span>214, Euryphon ap.Gal.17(1).888; <b class="b3">β. ὀδόντων</b> [[gnashing]] of teeth, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>8.12</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[roaring]] of a lion, <span class="bibl">LXX <span class="title">Pr.</span>19.12</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:40, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρυγμός Medium diacritics: βρυγμός Low diacritics: βρυγμός Capitals: ΒΡΥΓΜΟΣ
Transliteration A: brygmós Transliteration B: brygmos Transliteration C: vrygmos Beta Code: brugmo/s

English (LSJ)

ὁ, A biting, ib.716 (pl., v.l. βρυχμός); gobbling, Eup.347; chattering, shivering, Hp.Vict.3.84, Steril.214, Euryphon ap.Gal.17(1).888; β. ὀδόντων gnashing of teeth, Ev.Matt.8.12, al. II roaring of a lion, LXX Pr.19.12.

German (Pape)

[Seite 466] ὁ, das Beißen, Nic. Th. 716; E. G. 116, 47 erkl. ἡ σύντομος ἐδωδή, aus Eupol., wie B. A. 30; das Knirschen, VLL.; K. S.

Greek (Liddell-Scott)

βρυγμός: ὁ, δάγκαμα, Νίκ. Θ. 716· τρισμὸς τῶν ὀδόντων, ἀκόνησις μυλῶν, Εὔπολ. Κολ. 13, Ἡσύχ., Σουΐδ.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 morsure;
2 grincement de dents ; grognement;
3 sorte de mets.
Étymologie: βρύκω.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ

• Alolema(s): βρυχμός Nic.Th.716
I 1mordisco, picadurade una araña, Nic.l.c.
2 bocado β. καὶ κοπετὸς ἐν τῇ στέγῃ Eup.375, cf. Et.Gud.290.18
sent. dud. βρυγμός Ephipp.13.
3 castañeteo de dientes por frío β. τὸ σῶμα ἔχει Hp.Vict.3.84, como síntoma de una enfermedad, Hp.Morb.2.46, Steril.214, Hsch.
fig. ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ β. τῶν ὀδόντων allí habrá llanto y crujir de dientes, LXX Pr.19.12, Eu.Matt.8.12, 13.42, etc., Eu.Luc.13.28, Ast.Am.Hom.2.9.3.
II rugido de un león, LXX Pr.19.12, Aesop.135, cf. βρύχω.

English (Abbott-Smith)

βρυγμός, -οῦ, ὁ (< βρύχω), [in LXX: Pr 19:12 (נַהַם), Si 51:3*;]
a biting, a gnashing of teeth: Mt 8:12 13:42, 50 22:13 24:51 25:30, Lk 13:28.†

English (Strong)

from βρύχω; a grating (of the teeth): gnashing.

English (Thayer)

βρυγμου, ὁ (βρύχω, which see), a gnashing of teeth: with τῶν ὀδόντων added, a phrase denoting the extreme anguish and utter despair of men consigned to eternal condemnation, βρυγμός is attributed to beasts, which gnash the teeth as they attack their prey; in Sept. for נַהַם snarling, growling; in the sense of biting, Nic. th. 716, to be derived from βρύκω to bite; cf. Fritzsche on Sirach , as above, p. 308.)

Greek Monolingual

ο (AM βρυγμός) βρύκω
το τρίξιμο των δοντιών
(αρχ. -μσν.) ο βρυχηθμός.

Russian (Dvoretsky)

βρυγμός: ὁ скрежет (ὀδόντων NT).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βρυγμός -οῦ, ὁ βρύκω
1. tandengeklapper. Hp.
2. geknarsetand, steeds met τῶν ὀδόντων. NT.

Chinese

原文音譯:brugmÒj 不呂格摩士
詞類次數:名詞(7)
原文字根:咬牙切齒(著)
字義溯源:咬牙切齒,研磨,切(齒);源自(βρύχω)*=咬嚼)。這字和合本譯為切齒,總是與哀哭連用:哀哭切齒
出現次數:總共(7);太(6);路(1)
譯字彙編
1) 切(7) 太8:12; 太13:42; 太13:50; 太22:13; 太24:51; 太25:30; 路13:28