σίμβλος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐκ τῶν πόνων τοι τἀγάθ' αὔξεται βροτοῖς → Crescunt labore cuncta bona mortalibus → Das Gute wächst den Sterblichen aus ihrem Müh'n

Menander, Monostichoi, 149
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=simvlos
|Transliteration C=simvlos
|Beta Code=si/mblos
|Beta Code=si/mblos
|Definition=ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[beehive]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>598</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>627a6</span>, <span class="bibl">Theoc.19.2</span>, <span class="bibl">A.R.2.132</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., [[any store]] or [[hoard]], σ. χρημάτων <span class="bibl">Ar. <span class="title">V.</span>241</span>:—later σίμβλ-ον, τό, pl. [[σίμβλα]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.128</span>, <span class="bibl">Alciphr.3.23</span> (v.l. [[-ους]]).</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[beehive]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>598</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>627a6</span>, <span class="bibl">Theoc.19.2</span>, <span class="bibl">A.R.2.132</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[any store]] or [[hoard]], σ. χρημάτων <span class="bibl">Ar. <span class="title">V.</span>241</span>:—later σίμβλ-ον, τό, pl. [[σίμβλα]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.128</span>, <span class="bibl">Alciphr.3.23</span> (v.l. [[-ους]]).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:55, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σίμβλος Medium diacritics: σίμβλος Low diacritics: σίμβλος Capitals: ΣΙΜΒΛΟΣ
Transliteration A: símblos Transliteration B: simblos Transliteration C: simvlos Beta Code: si/mblos

English (LSJ)

ὁ, A beehive, Hes.Th.598, Arist.HA627a6, Theoc.19.2, A.R.2.132. 2 metaph., any store or hoard, σ. χρημάτων Ar. V.241:—later σίμβλ-ον, τό, pl. σίμβλα, Opp.C.1.128, Alciphr.3.23 (v.l. -ους).

German (Pape)

[Seite 882] ὁ, 1) Bienenstock, Bienenkorb; Hes. Th. 598; vgl. Schol. zu Ar. a. r. O.; Arist. H. A. 9, 40; Ap. Rh. 2, 132; Opp. Cyn. 4, 271; Strat. 88 (XII, 249) u. A. (Von den Alten Schol. Theocr. 7, 80, als Zusammenziehung au, σιμόβολον detrachtet, vgl. σιμός; richtiger wohl von μέλι, βλίττω). – 2) übertr., Vorrathskammer, Speicher, χρημάτων, Ar. Vesp. 241.

Greek (Liddell-Scott)

σίμβλος: ὁ, κυψέλη μελισσῶν, «κρηνίον», Ἡσ. Θ. 598, Θεόκρ. 19. 2, Ἁπολλ. Ρόδ. Β. 132, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 49. 2) μεταφορ., ταμεῖον, ἀποθήκη, σ. χρημάτων Ἀριστοφ. Σφ. 241· πρβλ. Λατ. favissae ἀντὶ thesaurus· ― μεταγεν. σίμβλον, τό, Εὐμάθ. 237, 381· πληθ. σίμβλα, Ὀππ. Κυν. 1. 128, Ἀλκίφρ. 3. 23, Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 ruche;
2 p. ext. lieu d’approvisionnement ; provision, abondance.
Étymologie: DELG étym. obscure.

Greek Monolingual

ὁ, και σίμβλον, τὸ, Α
1. η κυψέλη, το κοφίνι του μελισσιού (α. «ἐπηρεφέας κατὰ σίμβλους», Ησίοδ.
β. «διὸ καὶ εἰς σίμβλου τότε ἐξαιρετέον τὸν κηρόν», Αριστοτ.)
2. φρ. «σίμβλος χρημάτων»
μτφ. χρηματικά αποθέματα, κομπόδεμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Κατά την επικρατέστερη άποψη, η λ. σίμβλος ανήκει στο προελλ. γλωσσικό υπόστρωμα και αποτελεί πιθ. πελασγικό τ.].

Greek Monotonic

σίμβλος: ὁ,
1. κυψέλη μελισσών, σε Ησίοδ., Θεόκρ.
2. μεταφ., οποιοσδήποτε αποθηκευτικός χώρος ή σωρεία, σωρός, θησαυρός, απόθεμα, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

σίμβλος:
1) пчелиный улей Hes., Arst.;
2) куча, множество (χρημάτων Arph.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σίμβλος -ου, ὁ bijenkorf; overdr.. σίμβλον δέ φασι χρημάτων ἔχειν αὐτόν ze zeggen dat hij een bijenkorf vol geld heeft Aristoph. Ve. 241.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m. (pl. also [Opp.].
Meaning: beehive (Hes., Ar., Arist., Theoc., A. R. a. o.).
Other forms: -αι [H.].
Derivatives: σιμβλ-ήϊος, f. -ηΐς belonging to the b. (A. R., AP), -ιος id. (Dsc., Ruf. ap. Orib.; uncertain), -εύω to seek shelter in a beehive (AP), -ωσις f. des. of an eye-disease (Hippiatr.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Unexplained. To be rejected Charpentier KZ 47, 183 f. (s. Kretschmer Glotta 9, 234). (A rich choice of Pelasgian explanations in v. Windekens Ét. Pélasg. 107 f.) -- Furnée 286 compares σιπύη, σίφνις, σιβαία Not realy certain. Further he mentions Lat. simpulum (Fest.), simpuvium (Varr.) a small ladle and vessel for offering liquids, a sacrificial bowl.

Middle Liddell

σίμβλος, ὁ,
1. a beehive, Hes., Theocr.
2. metaph. any store or hoard, Ar.

Frisk Etymology German

σίμβλος: {símblos}
Forms: -αι [H.])
Grammar: m. (pl. auch -α [Opp.],
Meaning: Bienenkorb, Bienenstock (Hes., Ar., Arist., Theok., A. R. u. a.).
Derivative: Davon σιμβλήϊος, f. -ηΐς ‘zum B. gehörig’ (A. R., AP), -ιος ib. (Dsk., Ruf. ap. Orib.; unsicher), -εύω in einem Bienenkorb Schutz suchen (AP), -ωσις f. Bez. einer Augenkrankheit (Hippiatr.).
Etymology : Unerklärt. Abzulehnen Charpentier KZ 47, 183 f. (s. Kretschmer Glotta 9, 234). Eine reiche Auswahl pelasgischer Erklärungen bei v. Windekens Ét. Pélasg. 107 f.
Page 2,707