Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πάροινος: Difference between revisions

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " ;" to ";")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paroinos
|Transliteration C=paroinos
|Beta Code=pa/roinos
|Beta Code=pa/roinos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[παροινικός]], Pratin.Lyr.<span class="bibl">1.8</span>. <span class="bibl">Lys.4.8</span>, <span class="bibl">Antiph. 146</span>, etc. ; <b class="b3">μάχαι π</b>. <span class="title">Anacreont.</span>40.12 ;<b class="b3">τὸ σὸν π</b>. <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>444</span>. Adv. -νως <span class="bibl">Poll.6.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[παροίνιος]]''ΙΙ'', ὄρχησις <span class="bibl">Ath. 14.629e</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[παροινικός]], Pratin.Lyr.<span class="bibl">1.8</span>. <span class="bibl">Lys.4.8</span>, <span class="bibl">Antiph. 146</span>, etc.; <b class="b3">μάχαι π</b>. <span class="title">Anacreont.</span>40.12;<b class="b3">τὸ σὸν π</b>. <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>444</span>. Adv. -νως <span class="bibl">Poll.6.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[παροίνιος]]''ΙΙ'', ὄρχησις <span class="bibl">Ath. 14.629e</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:50, 23 May 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάροινος Medium diacritics: πάροινος Low diacritics: πάροινος Capitals: ΠΑΡΟΙΝΟΣ
Transliteration A: pároinos Transliteration B: paroinos Transliteration C: paroinos Beta Code: pa/roinos

English (LSJ)

ον, A = παροινικός, Pratin.Lyr.1.8. Lys.4.8, Antiph. 146, etc.; μάχαι π. Anacreont.40.12;τὸ σὸν π. Men.Pk.444. Adv. -νως Poll.6.21. II = παροίνιοςΙΙ, ὄρχησις Ath. 14.629e.

German (Pape)

[Seite 525] = παροίνιος; ἄνθρωπος, Antiphan. bei Ath. X, 445 c; Lys. 4, 8; καὶ μέθυσος, Luc. Tim. 55; a. Sp.; μάχη, beim Wein, Anacr. 40, 12; λήρησις, Plut. Symp. 8 prooem. – Auch adv., Poll. 6, 21.

Greek (Liddell-Scott)

πάροινος: -ον, = παροινικός, Πρατίν. 1. 10, Λυσίας, 101. 20, Ἀντιφάν. ἐν «Λυδῷ» 1, κλ.· - Ἐπίρρ. -νως, Πολυδ. Ϛ΄ , 21 ΙΙ. = παροίνιος ΙΙ, ὄρχησις Ἀθήν. 629Ε, κτλ. - Καθ’ Ἡσύχ.: «πάροινος· ἁμαρτωλός, μεθυστής. ὑβριστής, λοίδορος. ἔκλυτος».

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
ivre.
Étymologie: παρά, οἶνος.

English (Strong)

from παρά and οἶνος; staying near wine, i.e. tippling (a toper): given to wine.

English (Thayer)

πάροινον, a later Greek word for the earlier παροίνιος (παρά (which see IV:1) and οἶνος, one who sits long at his wine), given to wine, drunken: brawling, abusive).

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
μσν.
ακόλαστοςπάροινος βασιλεία», Θεοφ. Σιμ.)
αρχ.
1. παροίνιος
2. οινοπότης, μέθυσος
3. το ουδ. ως ουσ. τὸ πάροινον
η ιδιότητα του παροίνου, η παροινία.
επίρρ...
παροίνως Α
κατά τον τρόπο του παροίνου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + οἶνος (πρβλ. κάτ-οινος)].

Greek Monotonic

πάροινος: -ον, = παροινικός, Λυσίας κ.λπ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πάροινος -ον [παρά, οἶνος] dronken; subst. τὸ πάροινον dronken bui.

Middle Liddell

πάρ-οινος, ον, = παροινικός, Lys., etc.]

Chinese

原文音譯:p£roinoj 爬而-哀挪士
詞類次數:形容詞(2)
原文字根:在旁-酒
字義溯源:逗留於酒旁,因酒滋事,喝晬的,嗜酒的,濫用的,喧嚷的;由(παρά)*=旁,出於)與(οἶνος)*=酒)組成;其中 (οἶνος)或源自希伯來文(יַיִן‎)=酒,使興奮)
出現次數:總共(2);提前(1);多(1)
譯字彙編
1) 嗜酒(2) 提前3:3; 多1:7