θεράπευμα: Difference between revisions
Ἔστιν τι κἀν κακοῖσιν ἡδονῆς μέτρον → Voluptas aliqua inest vel infortunio → Es wohnt im Leid auch ein begrenztes Maß an Lust
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2:") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $3 $4") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''θεράπευμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> [[почитание]], [[культ]] (θεοῦ Plat.);<br /><b class="num">2)</b> услуга, любезность, внимание: ξενικὰ θεραπεύματα Plat. предупредительное отношение к чужеземцам;<br /><b class="num">3)</b> забота, уход, попечение: τὸ [[σῶμα]] ([[ἔχει]]) καὶ τὰ θεραπεύματα καὶ τὰ παθήματα Plat. тело сохраняет (признаки) как забот (о нем), так и страданий;<br /><b class="num">4)</b> [[лечение]]: τὰ θεραπεύματα Arst. способы лечения;<br /><b class="num">5)</b> почтительное отношение, учтивость Plut. | |elrutext='''θεράπευμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> [[почитание]], [[культ]] (θεοῦ Plat.);<br /><b class="num">2)</b> услуга, любезность, внимание: ξενικὰ θεραπεύματα Plat. предупредительное отношение к чужеземцам;<br /><b class="num">3)</b> забота, уход, попечение: τὸ [[σῶμα]] ([[ἔχει]]) καὶ τὰ θεραπεύματα καὶ τὰ παθήματα Plat. тело сохраняет (признаки) как забот (о нем), так и страданий;<br /><b class="num">4)</b> [[лечение]]: τὰ θεραπεύματα Arst. способы лечения;<br /><b class="num">5)</b> [[почтительное отношение]], [[учтивость]] Plut. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 16:05, 19 August 2022
English (LSJ)
ατος, τό, A a service done to another: I θεράπευμα θεοῦ divine worship, Pl.Def.415a. 2 service paid to a person, ξενικὰ θ. Id.Lg.718b, cf. Plu.2.1117c. II care of the body, Pl.Grg.524b (pl.); of a child, E.Hyps.Fr.3(1) ii 12 (lyr., pl.). 2 surgical treatment, Hp.Mochl.40(pl.), Arist.EN1181b3 (pl.); Ἀσκλαπιοῦ IG4.952.96 (Epid.), etc. III concrete, preparations, drugs, Hp.Morb.4.34.
German (Pape)
[Seite 1199] τό, Dienstleistung, Wartung, Pflege des Körpers, Plat. Gorg. 524 b; ξενικά Legg. IV, 718 a; Xen. Cyr. 5, 5, 28; Heilung, Arist. eth. 10, 10. – Bei Plut. adv. Col. 17 Bezeugung der Hochachtung.
Greek (Liddell-Scott)
θεράπευμα: τό, ὑπηρεσία γινομένη εἰς ἕτερον, Ι. θ. θεοῦ, θεία λατρεία, Πλάτ. Ὅροι 415A. 2) περιποίησις, ὑπηρεσία πρός τινα, ξενικὰ θ. Πλάτ. Νόμ. 718D, πρβλ. Πλούτ. 2. 1117C. ΙΙ. μέριμνα, φροντίς, περιποίησις τοῦ σώματος, Πλάτ. Γοργ. 524B. 2) ἰατρικὴ θεραπεία, Ἱππ. Μοχλ. 866, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 10. 9, 21, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
1 soin, remède;
2 marque d’égards.
Étymologie: θεραπεύω.
Greek Monolingual
θεράπευμα, τὸ (Α) θεραπεύω
1. (για θεούς ή ήρωες) λατρεία
2. περιποίηση, υπηρεσία προς κάποιον
3. φροντίδα του σώματος
4. ιατρική θεραπεία
5. παρασκεύασμα χρήσιμο ως φάρμακο.
Greek Monotonic
θεράπευμα: -ατος, τό, ιατρική περίθαλψη, σε Αριστ.
Russian (Dvoretsky)
θεράπευμα: ατος τό
1) почитание, культ (θεοῦ Plat.);
2) услуга, любезность, внимание: ξενικὰ θεραπεύματα Plat. предупредительное отношение к чужеземцам;
3) забота, уход, попечение: τὸ σῶμα (ἔχει) καὶ τὰ θεραπεύματα καὶ τὰ παθήματα Plat. тело сохраняет (признаки) как забот (о нем), так и страданий;
4) лечение: τὰ θεραπεύματα Arst. способы лечения;
5) почтительное отношение, учтивость Plut.
Middle Liddell
θεράπευμα, ατος, τό,
medical treatment, Arist.