ὁδηγέω: Difference between revisions

From LSJ

Τιμώμενοι γὰρ πάντες ἥδονται βροτοί → Omnes enim homines honorari expetunt → Denn alle Menschen sehen sich recht gern geehrt

Menander, Monostichoi, 513
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=odigeo
|Transliteration C=odigeo
|Beta Code=o(dhge/w
|Beta Code=o(dhge/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[lead]] one [[upon his way]], [[guide]], c. acc. pers., <span class="bibl">Ps.-Phoc.24</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 728</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>8.31</span>, <span class="bibl">X.Eph.1.9</span> : abs., <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1402</span>; φύσιος εἰς τὸ ἄριστον -εούσης <span class="bibl">Hp.<span class="title">Lex</span> 2</span> :—Pass., Plu.2.954b, Vett. Val.359.30 :— also ὁδηγ-ετέω, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>11.151c</span>.</span>
|Definition=[[lead]] one [[upon his way]], [[guide]], c. acc. pers., <span class="bibl">Ps.-Phoc.24</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 728</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>8.31</span>, <span class="bibl">X.Eph.1.9</span> : abs., <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1402</span>; φύσιος εἰς τὸ ἄριστον -εούσης <span class="bibl">Hp.<span class="title">Lex</span> 2</span> :—Pass., Plu.2.954b, Vett. Val.359.30 :— also ὁδηγ-ετέω, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>11.151c</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:01, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁδηγέω Medium diacritics: ὁδηγέω Low diacritics: οδηγέω Capitals: ΟΔΗΓΕΩ
Transliteration A: hodēgéō Transliteration B: hodēgeō Transliteration C: odigeo Beta Code: o(dhge/w

English (LSJ)

lead one upon his way, guide, c. acc. pers., Ps.-Phoc.24, A.Pr. 728, Act.Ap.8.31, X.Eph.1.9 : abs., E.HF1402; φύσιος εἰς τὸ ἄριστον -εούσης Hp.Lex 2 :—Pass., Plu.2.954b, Vett. Val.359.30 :— also ὁδηγ-ετέω, Them.Or.11.151c.

German (Pape)

[Seite 292] ein ὁδηγός sein, den Weg zeigen, führen, geleiten; αὗταί σ' ὁδηγήσουσιν, Aesch. Prom. 730; absol., Eur. Herc. Fur. 1402; öfter bei Sp., auch in Prosa; auch übertr., Einen anleiten, anweisen, unterrichten, u. eben so im med.

Greek (Liddell-Scott)

ὁδηγέω: μέλλ. -ήσω. (ὁδηγὸς) ὡς καὶ νῦν, κυρίως δεικνύω εἴς τινα τὴν ὁδόν, μετ’ αἰτ. προσ., τυφλὸν ὁδήγει Ψευδο-Φωκυλ. 24, Αἰσχύλ. Πρ. 730· ἀπολ., Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1402· ὁδ. εἴς τι Ἱππ. Λεξ.· - οὕτως ἐν τῷ μέσ. τύπῳ Ξενοφ. Ἐφέσ. 5, 1, κτλ. 2) μεταφ., ὁδηγῶ, διδάσκω, Πλούτ. 2. 954Β· οὕτω καὶ ὁδηγετέω ἐν Θεμιστ. 151C· πρβλ. κυνηγετέω, ποδηγητέω.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 conduire sur la route, guider, acc.;
2 rendre accessible, frayer un chemin.
Étymologie: ὁδηγός.

English (Strong)

from ὁδηγός; to show the way (literally or figuratively (teach)): guide, lead.

English (Thayer)

ὁδήγω; future ὁδηγήσω; 1st aorist subjunctive 3rd person singular ὁδηγήσῃ; (ὁδηγός, which see); the Sept. chiefly for נָחָה, also for הִדְרִיך, הולִיך, etc.;
a. properly, to be a guide, lead on one's way, to guide: τινα, τινα ἐπί τί, Aeschylus, Euripides, Diodorus, Alciphron, Babrius, others).
b. tropically, to be a guide or teacher; to give guidance to: τινα, Plutarch, mor. 954b.); εἰς τήν ἀλήθειαν, R G L Tr WH text (see below)) (ὁδήγησόν με ἐπί τήν ἀλήθειαν σου καί δίδαξόν με, εἰς and πρός in the Teaching of the Apostles, chapter 3 [ET])); followed by ἐν, with the dative of the thing in which one gives guidance, instruction or assistance to another, ἐν τῇ ἀλήθεια, T WH marginal reading (see above) (ὁδήγησόν με ἐν τῇ ὁδῷ σου καί πορεύσομαι ἐν τῇ ἀλήθεια σου, Wisdom of Solomon 10:17).

Greek Monotonic

ὁδηγέω: μέλ. -ήσω (ὁδηγός), δείχνω σε κάποιον τον δρόμο, με αιτ. προσ., σε Αισχύλ.· απόλ., δείχνω τον δρόμο, καθοδηγώ, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ὁδηγέω: быть проводником, вести, провожать (τινα Aesch.): ὁδηγήσω δ᾽ ἐγώ Eur. я буду (твоим) проводником; ὁ. τυφλοῖς Plut. и τυφλούς NT быть поводырем слепцов.

Middle Liddell

ὁδηγός
to lead one upon his way, c. acc. pers., Aesch.; absol. to lead the way, Eur.

Chinese

原文音譯:Ðdhgšw 何特-誒給哦
詞類次數:動詞(5)
原文字根:道路-帶領 相當於: (דָּרַךְ‎) (נָחָה‎)
字義溯源:指引道路,引導,領,要領,指教,教;源自(ὁδηγός)=領導者);由(ὁδός / ὁδοποιέω)*=路)與(ἐπιτροπεύω / ἡγέομαι)=引領)組成,而 (ἐπιτροπεύω / ἡγέομαι)出自(ἄγω)*=帶領)。參讀 (ἄγω)同義字參讀 (ὁδός / ὁδοποιέω)同源字
出現次數:總共(5);太(1);路(1);約(1);徒(1);啓(1)
譯字彙編
1) 領(2) 太15:14; 路6:39;
2) 要領(1) 啓7:17;
3) 他要引導(1) 約16:13;
4) 指教(1) 徒8:31