κυκλόθεν: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀεὶ ταῦτα οὕτως ἔχειν ἐχάλασαν → relaxed the strictness of the doctrine of perpetual strife

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1526.png Seite 1526]] aus dem Kreise, von ringsherum; κ. ὁδὸς περιέχει Lys. 7, 28; Schol. Thuc. 7, 82 erkl. so [[πανταχόθεν]]; auch bei a. Sp. Über die von Theophr. an bei Sp. übliche Form [[κύκλωθεν]] s. Lob. zu Phryn. 9.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1526.png Seite 1526]] aus dem Kreise, von ringsherum; κ. ὁδὸς περιέχει Lys. 7, 28; Schol. Thuc. 7, 82 erkl. so [[πανταχόθεν]]; auch bei a. Sp. Über die von Theophr. an bei Sp. übliche Form [[κύκλωθεν]] s. Lob. zu Phryn. 9.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />de tous les points d'alentour, tout autour.<br />'''Étymologie:''' [[κύκλος]], -θεν.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κυκλόθεν''': Ἐπίρρ., [[γύρωθεν]], «ὁλόγυρα», Λυσ. 110. 41, Ἱππ. Ἀγμ. 774, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 6, 10, κτλ.· μετὰ γεν., Ἑβδ. (Γ΄ Βασ. ΙΗ΄, 32, κ. ἀλλ.), Ἀποκάλ. δ΄, 3· [[συχνάκις]] μετὰ διαφ. γραφ. [[κύκλωθεν]]. πρβλ. Λοβ. Φρύν. 9.
|lstext='''κυκλόθεν''': Ἐπίρρ., [[γύρωθεν]], «ὁλόγυρα», Λυσ. 110. 41, Ἱππ. Ἀγμ. 774, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 6, 10, κτλ.· μετὰ γεν., Ἑβδ. (Γ΄ Βασ. ΙΗ΄, 32, κ. ἀλλ.), Ἀποκάλ. δ΄, 3· [[συχνάκις]] μετὰ διαφ. γραφ. [[κύκλωθεν]]. πρβλ. Λοβ. Φρύν. 9.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />de tous les points d'alentour, tout autour.<br />'''Étymologie:''' [[κύκλος]], -θεν.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR

Revision as of 21:50, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κυκλόθεν Medium diacritics: κυκλόθεν Low diacritics: κυκλόθεν Capitals: ΚΥΚΛΟΘΕΝ
Transliteration A: kyklóthen Transliteration B: kyklothen Transliteration C: kyklothen Beta Code: kuklo/qen

English (LSJ)

Adv. from all around, κ. ὁδὸς περίχει Lys.7.28, cf. Hp. Fract.33, Thphr.HP4.6.10 (dub.l.), etc.: c. gen., LXX 3 Ki.18.32, al., Apoc.4.3: c. dat., LXX 3 Ki.6.5: spelt κύκλωθεν, IPE12.175 (Olbia), and sometimes in codd., but this spelling is condemned by Theognost. Can. 156, and arose from a supposed connection with κύκλῳ.

German (Pape)

[Seite 1526] aus dem Kreise, von ringsherum; κ. ὁδὸς περιέχει Lys. 7, 28; Schol. Thuc. 7, 82 erkl. so πανταχόθεν; auch bei a. Sp. Über die von Theophr. an bei Sp. übliche Form κύκλωθεν s. Lob. zu Phryn. 9.

French (Bailly abrégé)

adv.
de tous les points d'alentour, tout autour.
Étymologie: κύκλος, -θεν.

Greek (Liddell-Scott)

κυκλόθεν: Ἐπίρρ., γύρωθεν, «ὁλόγυρα», Λυσ. 110. 41, Ἱππ. Ἀγμ. 774, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 6, 10, κτλ.· μετὰ γεν., Ἑβδ. (Γ΄ Βασ. ΙΗ΄, 32, κ. ἀλλ.), Ἀποκάλ. δ΄, 3· συχνάκις μετὰ διαφ. γραφ. κύκλωθεν. πρβλ. Λοβ. Φρύν. 9.

English (Strong)

adverb from the same as κύκλῳ; from the circle, i.e. all around: (round) about.

English (Thayer)

(κύκλος (see κύκλῳ)), adverb round about, from all sides, all round: κυκλόθεν τίνος, in Lysias, p. 110,40 (olea sacr. 28); Qu. Smyrn. 5,16; Nonnus, Dionysius 36,325; the Sept. often for מִסָּבִיב, סָבִיב סָבִיב, and simply סָבִיב; many examples from the Apocrypha are given in Wahl, Claris Apocryphorum, etc., under the word.)

Greek Monolingual

κυκλόθεν (AM, Μ και κύκλοθε[ν])
επίρρ. ολόγυρα, γύρω γύρωκυκλόθεν δὲ ὁδὸς περιέχει», Λυσ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κύκλος + επιρρμ. κατάλ. -θεν (πρβλ. θεόθεν, πατρόθεν)].

Greek Monotonic

κυκλόθεν: επίρρ., από ολόγυρα, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

κυκλόθεν:
I adv. кругом, вокруг (κ. ὁδὸς περιέχει Lys.).
II praep. cum gen. вокруг (ἶρις κ. τοῦ θρόνου NT).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κυκλόθεν [κύκλος] adv., rondom; met gen.: κ. τοῦ θρόνου rondom de troon NT Apoc. 4.4.

Middle Liddell

from all around, NTest.

Chinese

原文音譯:kuklÒqen 去克羅田
詞類次數:副詞(4)
原文字根:四周圍 安置
字義溯源:周圍,四圍,圍著,圍繞,圍困,圍住;源自(κύκλῳ)=在圈內);而 (κύκλῳ)出自(κυκλόθεν)X*=循環,環)。
同義字:1) (κυκλόθεν)周圍 2) (κύκλῳ)在圈內 3) (πάντοθεν)四面 4) (πέριξ)四周
出現次數:總共(4);啓(4)
譯字彙編
1) 周圍(3) 啓4:4; 啓4:8; 啓5:11;
2) 圍著(1) 啓4:3