περίκλασις: Difference between revisions

From LSJ

Ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → It is impossible to know the spirit, thought, and mind of any man before he be versed in sovereignty and the laws

Sophocles, Antigone, 175-7
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=εως (ἡ) :<br />action de faire fléchir, de courber.<br />'''Étymologie:''' [[περικλάω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />action de faire fléchir, de courber.<br />'''Étymologie:''' [[περικλάω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''περίκλᾰσις''': , [[λύγισμα]], [[κάμψις]], τῆς πόας Πλούτ. 2. 325Β· σώματος [[αὐτόθι]] 45D. ΙΙ. ἡ στροφὴ ἢ περιστροφὴ στρατοῦ, Πολύβ. 10. 21, 6., 11. 23, 2· - μεταφορ., ἐπὶ ἀνέμων, Θεοφρ. π. Ἀνέμ. 28· π. τοῦ αἰθέρος Πλουτ. Λύσ. 12. ΙΙΙ. ἐπὶ ἐδάφους, [[τραχύτης]], τὸ πετρῶδες, Πολύβ. 3. 104, 4.
|elnltext=περίκλᾰσις -εως, ἡ [1. περικλάω] botsing:; λάμπειν ἀντερείσει καὶ περικλάσει τοῦ αἰθέρος (sterren) stralen door tegendruk en botsing van de lucht Plut. Lys. 12.4; milit. zwenking:. τοῦ δ’ εὐωνύμου... περίκλασιν λαμβάνοντος toen de linkervleugel een zwenking maakte Plut. Flam. 8.4.
}}
{{elru
|elrutext='''περίκλᾰσις:''' εως <br /><b class="num">1)</b> [[сгибание]] или [[согнутость]] (σώματος Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[помятость]] (τῆς πόας Plut.);<br /><b class="num">3)</b> физ. [[преломление]] или [[преломляемость]] (τοῦ αἰθέρος Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[неровность]], [[пересеченность]] (τῶν τόπων Polyb.);<br /><b class="num">5)</b> (о марше), [[движение по ломаной линии]], [[резкий поворот]], Polyb.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''περίκλᾰσις:''' ἡ, πετρώδες [[έδαφος]], [[τραχύτητα]] εδάφους, σε Πολύβ.
|lsmtext='''περίκλᾰσις:''' ἡ, πετρώδες [[έδαφος]], [[τραχύτητα]] εδάφους, σε Πολύβ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''περίκλᾰσις:''' εως <br /><b class="num">1)</b> [[сгибание]] или [[согнутость]] (σώματος Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[помятость]] (τῆς πόας Plut.);<br /><b class="num">3)</b> физ. [[преломление]] или [[преломляемость]] (τοῦ αἰθέρος Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[неровность]], [[пересеченность]] (τῶν τόπων Polyb.);<br /><b class="num">5)</b> (о марше), [[движение по ломаной линии]], [[резкий поворот]], Polyb.
|lstext='''περίκλᾰσις''': , [[λύγισμα]], [[κάμψις]], τῆς πόας Πλούτ. 2. 325Β· σώματος [[αὐτόθι]] 45D. ΙΙ. ἡ στροφὴ ἢ περιστροφὴ στρατοῦ, Πολύβ. 10. 21, 6., 11. 23, 2· - μεταφορ., ἐπὶ ἀνέμων, Θεοφρ. π. Ἀνέμ. 28· π. τοῦ αἰθέρος Πλουτ. Λύσ. 12. ΙΙΙ. ἐπὶ ἐδάφους, [[τραχύτης]], τὸ πετρῶδες, Πολύβ. 3. 104, 4.
}}
{{elnl
|elnltext=περίκλᾰσις -εως, ἡ [1. περικλάω] botsing:; λάμπειν ἀντερείσει καὶ περικλάσει τοῦ αἰθέρος (sterren) stralen door tegendruk en botsing van de lucht Plut. Lys. 12.4; milit. zwenking:. τοῦ δ’ εὐωνύμου... περίκλασιν λαμβάνοντος toen de linkervleugel een zwenking maakte Plut. Flam. 8.4.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=περίκλᾰσις, εως,<br />[[ruggedness]] of [[ground]], Polyb.
|mdlsjtxt=περίκλᾰσις, εως,<br />[[ruggedness]] of [[ground]], Polyb.
}}
}}

Revision as of 21:20, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίκλᾰσις Medium diacritics: περίκλασις Low diacritics: περίκλασις Capitals: ΠΕΡΙΚΛΑΣΙΣ
Transliteration A: períklasis Transliteration B: periklasis Transliteration C: periklasis Beta Code: peri/klasis

English (LSJ)

εως, ἡ, A twisting round, τῆς πόας Plu.2.325b (pl.); σώματος ib.45d. 2 breaking round or on something, π. τοῦ αἰθέρος Id.Lys.12; κάταγμα γιγνόμενον κατὰ περίκλασιν Gal.18(2).436. II wheeling round of an army, Plb.10.23.6,11.23.2; π. λαμβάνειν Plu.Flam.8. 2 generally, change of direction, of winds, Thphr.Vent.28. 3 modification, τοῦ κόσμου Stoic.2.300 (pl.). 4 Gramm., κατὰ περίκλασιν with the circumflex accent, D.T.630.2. III of ground, brokenness, ruggedness, Plb.3.104.4 (pl.).

German (Pape)

[Seite 579] ἡ, das Umbrechen, bes. das Herumführen des Heeres im Bogen, Pol. 10, 21, 6. 11, 23, 2; auch von unebenem Boden, 3, 104, 4 (s. das Folgde); Plut. plac. phil. 1, 4.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de faire fléchir, de courber.
Étymologie: περικλάω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περίκλᾰσις -εως, ἡ [1. περικλάω] botsing:; λάμπειν ἀντερείσει καὶ περικλάσει τοῦ αἰθέρος (sterren) stralen door tegendruk en botsing van de lucht Plut. Lys. 12.4; milit. zwenking:. τοῦ δ’ εὐωνύμου... περίκλασιν λαμβάνοντος toen de linkervleugel een zwenking maakte Plut. Flam. 8.4.

Russian (Dvoretsky)

περίκλᾰσις: εως ἡ
1) сгибание или согнутость (σώματος Plut.);
2) помятость (τῆς πόας Plut.);
3) физ. преломление или преломляемость (τοῦ αἰθέρος Plut.);
4) неровность, пересеченность (τῶν τόπων Polyb.);
5) (о марше), движение по ломаной линии, резкий поворот, Polyb.

Greek Monolingual

-άσεως, ἡ, ΜΑ περικλώ
κυκλική κάμψη, συστροφή
αρχ.
1. κάμψη, λύγισμα
2. (για στρατό) περιστροφή σε σχήμα τόξου
3. κυκλική, πλήρης ανάκλαση («λάμπειν μὲν ἀντερείσει καὶ περικλάσει τοῦ αἰθέρος», Λυσ.)
4. (για άνεμο) αλλαγή διεύθυνσης, πορείας
5. τροποποίηση
6. (για έδαφος) ανωμαλία, τραχύτητα
7. φρ. «κατὰ περίκλασιν»
γραμμ. με περισπωμένη.

Greek Monotonic

περίκλᾰσις: ἡ, πετρώδες έδαφος, τραχύτητα εδάφους, σε Πολύβ.

Greek (Liddell-Scott)

περίκλᾰσις: ἡ, λύγισμα, κάμψις, τῆς πόας Πλούτ. 2. 325Β· σώματος αὐτόθι 45D. ΙΙ. ἡ στροφὴ ἢ περιστροφὴ στρατοῦ, Πολύβ. 10. 21, 6., 11. 23, 2· - μεταφορ., ἐπὶ ἀνέμων, Θεοφρ. π. Ἀνέμ. 28· π. τοῦ αἰθέρος Πλουτ. Λύσ. 12. ΙΙΙ. ἐπὶ ἐδάφους, τραχύτης, τὸ πετρῶδες, Πολύβ. 3. 104, 4.

Middle Liddell

περίκλᾰσις, εως,
ruggedness of ground, Polyb.