Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προδιοικέω: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>part. pf. Pass.</i> προδιῳκημένος;<br />disposer <i>ou</i> régler auparavant, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[προδιοικέομαι]], [[προδιοικοῦμαι]] disposer autrement.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[διοικέω]].
|btext=-ῶ :<br /><i>part. pf. Pass.</i> προδιῳκημένος;<br />disposer <i>ou</i> régler auparavant, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[προδιοικέομαι]], [[προδιοικοῦμαι]] disposer autrement.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[διοικέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προ-διοικέω vooraf regelen.
}}
{{elru
|elrutext='''προδιοικέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[заранее упорядочивать]], [[подготовлять]] (τὸ [[προβούλευμα]] Dem.);<br /><b class="num">2)</b> med. [[устраивать]] Aeschin.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προδιοικέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[διοικώ]], [[διατάσσω]], [[κυβερνώ]], [[κυριαρχώ]] εκ των προτέρων, σε Δημ. — Μέσ., με Ενεργ. [[σημασία]], σε Αισχίν.
|lsmtext='''προδιοικέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[διοικώ]], [[διατάσσω]], [[κυβερνώ]], [[κυριαρχώ]] εκ των προτέρων, σε Δημ. — Μέσ., με Ενεργ. [[σημασία]], σε Αισχίν.
}}
{{elnl
|elnltext=προ-διοικέω vooraf regelen.
}}
{{elru
|elrutext='''προδιοικέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[заранее упорядочивать]], [[подготовлять]] (τὸ [[προβούλευμα]] Dem.);<br /><b class="num">2)</b> med. [[устраивать]] Aeschin.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[regulate]], [[order]], [[govern]], [[manage]] [[beforehand]], Dem.: Mid. in act. [[sense]], Aeschin.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[regulate]], [[order]], [[govern]], [[manage]] [[beforehand]], Dem.: Mid. in act. [[sense]], Aeschin.
}}
}}

Revision as of 23:45, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προδιοικέω Medium diacritics: προδιοικέω Low diacritics: προδιοικέω Capitals: ΠΡΟΔΙΟΙΚΕΩ
Transliteration A: prodioikéō Transliteration B: prodioikeō Transliteration C: prodioikeo Beta Code: prodioike/w

English (LSJ)

A regulate, manage beforehand, D.23.14 (Pass.), Luc. Hist.Conscr.52:—Med. in act. sense, Aeschin.1.146, D.H.Rh.9.7, al. II digest before, σιτία προδιῳκημένα Antyll. ap. Orib.5.29.10.

German (Pape)

[Seite 716] vorher anordnen, einrichten, anstiften; ἡτοίμαστο αὐτοῖς τὸ προβούλευμα καὶ προδιῴκητο, Dem. 23, 14; vgl. Luc. hist. conscr. 52. – Auch med., Aesch. 1, 146 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
part. pf. Pass. προδιῳκημένος;
disposer ou régler auparavant, acc.;
Moy. προδιοικέομαι, προδιοικοῦμαι disposer autrement.
Étymologie: πρό, διοικέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-διοικέω vooraf regelen.

Russian (Dvoretsky)

προδιοικέω:
1) заранее упорядочивать, подготовлять (τὸ προβούλευμα Dem.);
2) med. устраивать Aeschin.

Greek (Liddell-Scott)

προδιοικέω: διοικῶ, διατάσσω, κυβερνῶ ἐκ τῶν προτέρων, Δημ. 625. 5, ἐν τῷ παθ., πρβλ. Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγ. 52. μέσ. ἐπὶ ἐνεργ. σημασ., Αἰσχίν. 20. 33, Διον. Ἁλ. Τέχνη Ρητ. 9. 7, κτλ. ΙΙ. χωνεύω πρότερον, σιτία προδιῳκημένα Ὀρειβάσ. σ. 75 Matth.

Greek Monotonic

προδιοικέω: μέλ. -ήσω, διοικώ, διατάσσω, κυβερνώ, κυριαρχώ εκ των προτέρων, σε Δημ. — Μέσ., με Ενεργ. σημασία, σε Αισχίν.

Middle Liddell

fut. ήσω
to regulate, order, govern, manage beforehand, Dem.: Mid. in act. sense, Aeschin.