ἴασπις: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(CSV import)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=iaspis
|Transliteration C=iaspis
|Beta Code=i)/aspis
|Beta Code=i)/aspis
|Definition=ιδος (but acc. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἴασπιν <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>267</span>,<span class="bibl">613</span>), ἡ, [[jasper]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>110d</span>, <span class="title">IG</span>22.1388.88, 7.2420 (Thebes, iii B.C.), <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Lap.</span>23</span>, <span class="title">AP</span>9.746 (Polemo). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[χρυσόγονον]], Dsc.4.56. (Cf. Hebr. [[yāšpheh]]).</span>
|Definition=ιδος (but acc.<br><span class="bld">A</span> ἴασπιν Orph.L.267,613), ἡ, [[jasper]], Pl.Phd.110d, IG22.1388.88, 7.2420 (Thebes, iii B.C.), Thphr.Lap.23, AP9.746 (Polemo).<br><span class="bld">II</span> = [[χρυσόγονον]], Dsc.4.56. (Cf. Hebr. yāšpheh).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 18:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἴασπις:''' ιδος ἡ яшма Plat., NT.
|elrutext='''ἴασπις:''' ιδος ἡ яшма Plat., NT.
}}
{{Thayer
|txtha=ἰασπιδος, ἡ (from [[Plato]] down), [[jasper]]; a [[precious]] [[stone]] of [[divers]] colors (for [[some]] are [[purple]], others [[blue]], others [[green]], and others of the color of [[brass]]; Pliny, h. n. 37,37 (8)): diamond to be meant [[here]]; others the [[precious]] opal; [[see]] Riehm, HWB, [[under]] the [[word]] Edelsteine, 8,10; B. D. [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Jasper; cf. ' Bible Educator' 2:352.)
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=[[probably]] of [[foreign]] [[origin]] ([[see]] יָשְׁפֵה); "[[jasper]]", a [[gem]]: [[jasper]].
|strgr=[[probably]] of [[foreign]] [[origin]] ([[see]] יָשְׁפֵה); "[[jasper]]", a [[gem]]: [[jasper]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 35: Line 38:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=<b class="b3">-ιδος</b>, <b class="b3">-ιν</b><br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[jasper]] (Pl., Thphr.), also plant-name (Dsc.); prob. from the colour (Strömberg Pflanzennamen 26).<br />Compounds: As 1. member a. o. in <b class="b3">ἰασπ-αχάτης</b> [[jasper-like agate]] (Aët., Plin.).<br />Derivatives: [[ἰασπίζω]] [[be jasper-like]] (Dsc.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Sem.<br />Etymology: Oriental LW [loanword], cf. Hebr. [[jāšpe]], Akkad. [[jašpu]] name of a stone; prop.Egyptian? - Lewy Fremdw. 56, Masson, Emprunts <b class="b2">sémitiques</b> 65f.
|etymtx=<b class="b3">-ιδος</b>, <b class="b3">-ιν</b><br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[jasper]] (Pl., Thphr.), also plant-name (Dsc.); prob. from the colour (Strömberg Pflanzennamen 26).<br />Compounds: As 1. member a. o. in <b class="b3">ἰασπ-αχάτης</b> [[jasper-like agate]] (Aët., Plin.).<br />Derivatives: [[ἰασπίζω]] [[be jasper-like]] (Dsc.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Sem.<br />Etymology: Oriental LW [loanword], cf. Hebr. [[jāšpe]], Akkad. [[jašpu]] name of a stone; prop.Egyptian? - Lewy Fremdw. 56, Masson, Emprunts <b class="b2">sémitiques</b> 65f.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 44: Line 47:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':‡aspij 衣阿士披士<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':碧玉<br />'''字義溯源''':碧玉;或源自希伯來文([[יָשְׁפֵה]]&#x200E;)=碧玉),來自:擦亮<br />'''出現次數''':總共(4);啓(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 碧玉(4) 啓4:3; 啓21:11; 啓21:18; 啓21:19
|sngr='''原文音譯''':‡aspij 衣阿士披士<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':碧玉<br />'''字義溯源''':碧玉;或源自希伯來文([[יָשְׁפֵה]]&#x200E;)=碧玉),來自:擦亮<br />'''出現次數''':總共(4);啓(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 碧玉(4) 啓4:3; 啓21:11; 啓21:18; 啓21:19
}}
}}
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=ἡ [[jaspe]] λαβὼν ἴασπιν ἀερίζοντα ἐπίγραψον δράκοντα, κυκλοτερῶς τὴν οὐρὰν ἔχοντα ἐν τῷ στόματι <b class="b3">toma un jaspe azulado y graba en él una serpiente, en círculo, con la cola en la boca</b> P XII 203  
|esmgtx=ἡ [[jaspe]] λαβὼν ἴασπιν ἀερίζοντα ἐπίγραψον δράκοντα, κυκλοτερῶς τὴν οὐρὰν ἔχοντα ἐν τῷ στόματι <b class="b3">toma un jaspe azulado y graba en él una serpiente, en círculo, con la cola en la boca</b> P XII 203  
}}
{{trml
|trtx====[[jasper]]===
Arabic: يَشْب‎, يَشْم‎; Armenian: հասպիս; Azerbaijani: yəşəm, yaşma; Bulgarian: яспис; Catalan: jaspi; Cherokee: ᏣᏍᏆ; Chinese Mandarin: 碧玉; Czech: jaspis; Danish: jaspis; Dutch: [[jaspis]]; Esperanto: jaspo; Estonian: jaspis; Finnish: jaspis; French: [[jaspe]]; Galician: xaspe; Georgian: იასპი; German: [[Jaspis]]; Greek: [[ίασπις]]; Ancient Greek: [[ἴασπις]]; Hebrew: ישפה‎; Hindi: सूर्यकांत, यशब; Hungarian: jáspis; Icelandic: jaspis; Ido: jaspo; Irish: seaspar; Italian: [[diaspro]]; Japanese: 碧玉, ジャスパー; Korean: 벽옥(碧玉); Ladino Roman: djaspe; Latin: [[iaspis]]; Latvian: jašma; Lithuanian: jaspis; Lombard: diasper; Maori: hahapa, hāpita; Nahuatl: tecpacuihcuilli; Norwegian: jaspis; Occitan: jaspi; Persian: یشم‎, یشب‎; Polish: jaspis; Portuguese: [[jaspe]]; Romanian: jasp; Russian: [[яшма]], [[яспис]]; Slovak: jaspis; Spanish: [[jaspe]]; Swahili: yaspa; Swedish: jaspis; Tagalog: haspe; Turkish: yeşim; Ukrainian: яшма, яспис; Uyghur: يەشمە‎; Uzbek: yashma; Welsh: maen iasbis, iasbis, glain cawod
}}
}}

Revision as of 10:36, 20 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἴασπῐς Medium diacritics: ἴασπις Low diacritics: ίασπις Capitals: ΙΑΣΠΙΣ
Transliteration A: íaspis Transliteration B: iaspis Transliteration C: iaspis Beta Code: i)/aspis

English (LSJ)

ιδος (but acc.
A ἴασπιν Orph.L.267,613), ἡ, jasper, Pl.Phd.110d, IG22.1388.88, 7.2420 (Thebes, iii B.C.), Thphr.Lap.23, AP9.746 (Polemo).
II = χρυσόγονον, Dsc.4.56. (Cf. Hebr. yāšpheh).

German (Pape)

[Seite 1234] ιδος, ἡ, ein Edelstein, Jaspis; Plat. Phaed. 110 d; Diosc.

French (Bailly abrégé)

ιδος (ἡ) :
jaspe, pierre précieuse.
Étymologie: DELG emprunt à une langue indéterminée.

Russian (Dvoretsky)

ἴασπις: ιδος ἡ яшма Plat., NT.

English (Thayer)

ἰασπιδος, ἡ (from Plato down), jasper; a precious stone of divers colors (for some are purple, others blue, others green, and others of the color of brass; Pliny, h. n. 37,37 (8)): diamond to be meant here; others the precious opal; see Riehm, HWB, under the word Edelsteine, 8,10; B. D. under the word Smith's Bible Dictionary, Jasper; cf. ' Bible Educator' 2:352.)

Greek (Liddell-Scott)

ἴασπῐς: -ιδος, ἡ, εἶδος πολυτίμου λίθου, Πλάτ. Φαίδ. 110D, Συλλ. Ἐπιγρ. 150Β. 37, Θεόφρ. π. Λίθ. 23, κ. ἀλλ., (πρβλ. τὸ Ἑβρ. yashpêh).

Spanish

jaspe

English (Strong)

probably of foreign origin (see יָשְׁפֵה); "jasper", a gem: jasper.

Greek Monolingual

ὁ (ΑΜ ἴασπις, ἡ)
πολύτιμος λίθος, αδιαφανής ποικιλία του πυριτικού ορυκτού κερατόλιθος
μσν.-αρχ.
1. οτιδήποτε θάλλει, ανθεί ή ευδοκιμεί («ἡ χλωρίζουσα ἴασπις, τὸν τοῦ εὐαγγελίου δρόμον αἰνίττεται τὸν χλωρίζοντα εἰς ἀεί»)
2. η καθαρότητα, η αγιότητα σαν την λάμψη του λίθου
αρχ.
το φυτό χρυσογόνο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ονομασία λίθου αλλά και φυτού (πιθ. λόγω του χρώματος του) προερχόμενο από τις ανατολικές γλώσσες και συνδεόμενο με εβρ. yašpē. Ως επιστημονικός όρος η λ. είναι αντιδάνεια (πρβλ. αγγλ. jasper «ίασπις»)].

Greek Monotonic

ἴασπῐς: -ιδος, ἡ, είδος πολύτιμου λίθου, σε Πλάτ. (ξένη λέξη).

Frisk Etymological English

-ιδος, -ιν
Grammatical information: f.
Meaning: jasper (Pl., Thphr.), also plant-name (Dsc.); prob. from the colour (Strömberg Pflanzennamen 26).
Compounds: As 1. member a. o. in ἰασπ-αχάτης jasper-like agate (Aët., Plin.).
Derivatives: ἰασπίζω be jasper-like (Dsc.).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Sem.
Etymology: Oriental LW [loanword], cf. Hebr. jāšpe, Akkad. jašpu name of a stone; prop.Egyptian? - Lewy Fremdw. 56, Masson, Emprunts sémitiques 65f.

Middle Liddell

ἴασπῐς, ιδος, ἡ,
jasper, Plat. (A foreign word.)

Frisk Etymology German

ἴασπις: -ιδος, -ιν
{íaspis}
Grammar: f.
Meaning: Jaspis (Pl., Thphr. u. a.), auch Pflanzenname (Dsk.); wahrscheinlich von der Farbe (Strömberg Pflanzennamen 26).
Composita : Als Vorderglied u. a. in ἰασπαχάτης jaspisähnlicher Achat (Aët., Plin.).
Derivative: Davon ἰασπίζω jaspisähnlich sein (Dsk.).
Etymology : Orientalisches LW, vgl. hebr. iāšepoeh N. eines Steins; eig. ägyptisch? — Lewy Fremdw. 56 m. Lit.
Page 1,706

Chinese

原文音譯:‡aspij 衣阿士披士
詞類次數:名詞(4)
原文字根:碧玉
字義溯源:碧玉;或源自希伯來文(יָשְׁפֵה‎)=碧玉),來自:擦亮
出現次數:總共(4);啓(4)
譯字彙編
1) 碧玉(4) 啓4:3; 啓21:11; 啓21:18; 啓21:19

Léxico de magia

jaspe λαβὼν ἴασπιν ἀερίζοντα ἐπίγραψον δράκοντα, κυκλοτερῶς τὴν οὐρὰν ἔχοντα ἐν τῷ στόματι toma un jaspe azulado y graba en él una serpiente, en círculo, con la cola en la boca P XII 203

Translations

jasper

Arabic: يَشْب‎, يَشْم‎; Armenian: հասպիս; Azerbaijani: yəşəm, yaşma; Bulgarian: яспис; Catalan: jaspi; Cherokee: ᏣᏍᏆ; Chinese Mandarin: 碧玉; Czech: jaspis; Danish: jaspis; Dutch: jaspis; Esperanto: jaspo; Estonian: jaspis; Finnish: jaspis; French: jaspe; Galician: xaspe; Georgian: იასპი; German: Jaspis; Greek: ίασπις; Ancient Greek: ἴασπις; Hebrew: ישפה‎; Hindi: सूर्यकांत, यशब; Hungarian: jáspis; Icelandic: jaspis; Ido: jaspo; Irish: seaspar; Italian: diaspro; Japanese: 碧玉, ジャスパー; Korean: 벽옥(碧玉); Ladino Roman: djaspe; Latin: iaspis; Latvian: jašma; Lithuanian: jaspis; Lombard: diasper; Maori: hahapa, hāpita; Nahuatl: tecpacuihcuilli; Norwegian: jaspis; Occitan: jaspi; Persian: یشم‎, یشب‎; Polish: jaspis; Portuguese: jaspe; Romanian: jasp; Russian: яшма, яспис; Slovak: jaspis; Spanish: jaspe; Swahili: yaspa; Swedish: jaspis; Tagalog: haspe; Turkish: yeşim; Ukrainian: яшма, яспис; Uyghur: يەشمە‎; Uzbek: yashma; Welsh: maen iasbis, iasbis, glain cawod