ἔνοικος: Difference between revisions

From LSJ

βωμὸν Ἀριστοτέλης ἱδρύσατο τόνδε Πλάτωνος, ἀνδρὸς ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμιςAristotle had this altar of Plato set up — Plato, a man whom the wicked dare not even mention in praise

Source
m (Text replacement - "E.''Ion''" to "E.''Ion'' ")
m (Text replacement - "E.''Ion'' " to "E.''Ion''")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enoikos
|Transliteration C=enoikos
|Beta Code=e)/noikos
|Beta Code=e)/noikos
|Definition=ἔνοικον,<br><span class="bld">A</span> [[inhabitant]], A.''Supp.''611, etc.; ἔ. θεός Hierocl.''in CA'' 11 p.441 M.: mostly c. gen. loci, [[inhabitant of]] a [[place]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''415 (lyr.), S.''Tr.''1092, Th.4.61, etc.: c. dat., [[dweller]] in a place, Pl.''Criti.''113c; ἑσμὸς τεχνιτῶν ἔνοικος πόλει Limen.20.<br><span class="bld">2</span> Pass., [[dwelt in]], Παλλάδος ἔνοικα μέλαθρα [[Euripides|E.]]''[[Ion]]'' 235 (lyr.) ([[nisi legendum|nisi leg.]] <b class="b3">Παλλάδι συν-</b>)  
|Definition=ἔνοικον,<br><span class="bld">A</span> [[inhabitant]], A.''Supp.''611, etc.; ἔ. θεός Hierocl.''in CA'' 11 p.441 M.: mostly c. gen. loci, [[inhabitant of]] a [[place]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''415 (lyr.), S.''Tr.''1092, Th.4.61, etc.: c. dat., [[dweller]] in a place, Pl.''Criti.''113c; ἑσμὸς τεχνιτῶν ἔνοικος πόλει Limen.20.<br><span class="bld">2</span> Pass., [[dwelt in]], Παλλάδος ἔνοικα μέλαθρα [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''235 (lyr.) ([[nisi legendum|nisi leg.]] <b class="b3">Παλλάδι συν-</b>)  
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 09:39, 25 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔνοικος Medium diacritics: ἔνοικος Low diacritics: ένοικος Capitals: ΕΝΟΙΚΟΣ
Transliteration A: énoikos Transliteration B: enoikos Transliteration C: enoikos Beta Code: e)/noikos

English (LSJ)

ἔνοικον,
A inhabitant, A.Supp.611, etc.; ἔ. θεός Hierocl.in CA 11 p.441 M.: mostly c. gen. loci, inhabitant of a place, A.Pr.415 (lyr.), S.Tr.1092, Th.4.61, etc.: c. dat., dweller in a place, Pl.Criti.113c; ἑσμὸς τεχνιτῶν ἔνοικος πόλει Limen.20.
2 Pass., dwelt in, Παλλάδος ἔνοικα μέλαθρα E.Ion235 (lyr.) (nisi leg. Παλλάδι συν-)

Spanish (DGE)

-ον
• Alolema(s): arcad. ἴνϝοικος IG 5(2).343.5 (Orcómeno IV a.C.)
• Morfología: [plu. masc. ac. ἰνϝοίκος IG l.c.]
I 1natural de un lugar, op. ‘de tierra extraña’ μήτ' ἐνοίκων μήτ' ἐπηλύδων τινὰ ἄγειν A.Supp.611, ἦσαν ... οἱ μὲν ἔνοικοι, τινὲς δ' ἐκ τῆς περαίας ἐπῄεσαν Str.6.2.4.
2 gener. habitante c. gen. Κολχίδος τε γᾶς ἔνοικοι παρθένοι A.Pr.415, Νεμέας ἔνοικον ... λέοντ' S.Tr.1092, Πᾶνές τε ὀρῶν ἔνοικοι Aristid.Or.43.25, cf. 44.11, 16, c. dat. τούτῳ (ὄρει) δ' ἦν ἔ. ... Εὐήνωρ de ésta (montaña) era habitante Evenor Pl.Criti.113c, ἔ. πόλει Κεκροπίᾳ Limen.20
fig. en una tumba τίνα κατέχει νέκυν ἔνοικον; IHeracl.Pont.9.8 (II/III d.C.), fil. y crist. ἐγέννησεν Μαρία σῶμα Θεὸν ἔνοικον ἔχον engendró María un cuerpo en el que habitaba Dios Ign.Ep.3.10, τὸν θεὸν τὸν ἔνοικον αὐτοῖς, τὸν λόγον Clem.Al.Paed.2.10.100, del alma como habitante del cuerpo, Eus.E.Th.1.20 (p.88), τὸν ἐν ἡμῖν ... ὀρθὸν λόγον ... ὥσπερ τινὰ ἔνοικον θεόν la recta razón que hay en nosotros ... como si fuera un dios que llevamos dentro Hierocl.in CA 11.17.
II subst. ὁ, ἡ ἔ.
1 ref. a ciudades y lugares geog. habitante τὴν Σικελίαν, ἧς γε οἱ ἔνοικοι ... ἐπιβουλευόμεθα Th.4.61, το̄̀ς δὲ προτέρος [ἰ] νϝοίκος IG l.c., cf. E.Andr.445, X.Cyr.8.6.16, LXX Ie.31.9, I.Vit.398, οἱ τῇδε ἔνοικοι Dsc.1.71.3, ὁ τελμάτων ἔ. de una rana, Babr.120.1, cf. St.Byz.s.u. Θαυμακία, φίλη Δάφνης ἔνοικος, ἱέρεια τοῦ θεοῦ una querida habitante de Dafne, sacerdotisa del dios ref. a Apolo en Licia, Lib.Or.60.12, εἰς τὰς τῶν ὀρῶν καταφεύγουσι κορυφὰς οἱ ἔνοικοι Cyr.Al.M.71.960A.
2 ref. a propiedades inmuebles residente, esp. inquilino, arrendatario ἀπογράφομαι τὸν ὑπογεγραμμένον ἔνοικο(ν) εἰς τὴν ... κατ' οἰκίαν ἀπογραφήν SB 11268.8 (II d.C.), cf. PWash.Univ.45.2 (III/IV d.C.), οἰκοδεσπότης τοὺς ἐνοίκους ἰδὼν εὐτυχοῦντας ἐκ τοῦ οἴκου αὐτοῦ ἐξεδίωξεν Hierocl.Facet.215, τῶν οἰκιῶν ... κατεσκαμμένων ἀπολώλασι καὶ οἱ ἔνοικοι Sch.D.19.160
fig. σώματος ἀνθρωπίνου ... ἔ. σπλήν Hp.Ep.23, ref. al mal Corp.Herm.7.2.
3 ref. a un taller empleado, trabajador Iust.Nou.43.1.2.

German (Pape)

[Seite 849] darin wohnend, Einwohner; Κολχίδος γᾶς ἔνοικοι παρθένοι Aesch. Prom. 413; im Gegensatz von ἐπήλυδες Suppl. 606; ὦ πάτρας Θήβης ἔνοικοι Soph. O. R. 1524; Νεμέας ἔνοικος λέων Tr. 1092; Σπάρτης, auch Παλλάδος ἔνοικα μέλαθρα τῶν τυράννων, Eur. Andr. 447 Ion 235; in Prosa, Thuc. 4, 61 u. Folgde; Plat. Critia. 113 c.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui habite dans, habitant de, gén..
Étymologie: ἐν, οἶκος.

Russian (Dvoretsky)

ἔνοικος:
1 обитающий, проживающий, живущий (Κολχίδος γᾶς Aesch.; Θήβης Soph.; Νεμέας Eur.; τῷ ὄρει Plat.);
2 обитаемый, служащий жилищем (Παλλάδος ἔνοικα μέλαθρα Eur.).
IIжитель Thuc., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἔνοικος: -ον, οἰκῶν ἐντός, κάτοικος, Τραγ., κλ.˙ τὸ πλεῖστον μετὰ γεν. τόπου, κάτοικος τόπου τινός, Αἰσχύλ. Πρ. 415, Σοφ. Τρ. 1092, Θουκ. 4. 61, κτλ.˙ ὡσαύτως μετὰ δοτ., ὁ κάτοικος ἔν τινι τόπῳ, Πλάτ. Κριτί. 113C. 2) Παθ., ὁ ἐνοικούμενος, Παλλάδος ἔνοικα μέλαθρα Εὐρ. Ἴων 235.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἔνοικος, -ον) οίκος
μσν.- νεοελλ.
1. αυτός που μένει σ' ένα οίκημα
2. ενοικιαστής
αρχ.
1. αυτός που κατοικεί μέσα, κάτοικος
2. αυτός που παραμένει σ' έναν τόπο
3. παθ. αυτός που κατοικείται («Παλλάδος ἔνοικα μέλαθρα», Ευρ.).

Greek Monotonic

ἔνοικος: -ον, 1. αυτός που διαμένει μέσα σε κάτι, κάτοικος, σε Τραγ., Θουκ. κ.λπ.
2. Παθ., αυτός που κατοικείται, σε Ευρ.

Middle Liddell

ἔν-οικος,
1. in-dwelling: an inhabitant, Trag., Thuc., etc.
2. pass. dwelt in, Eur.

Translations

inhabitant

Albanian: banor; Arabic: سَاكِن‎, سَاكِنَة‎, سُكَّان‎, أَهْل‎; Egyptian Arabic: ساكن‎; Aragonese: habitant, habitanta; Armenian: բնակիչ; Azerbaijani: sakin, əhl; Basque: biztanle, bizilagun; Belarusian: жыхар, жыхарка, насельнік, насельніца, жыцель, жыцелька; Bengali: বাসিন্দা; Bulgarian: жител, жителка, обитател, обитателка; Catalan: habitant; Cebuano: lumulupyo; Cherokee: ᎡᎯ; Chinese Mandarin: 居民,栖居动物; Chukchi: нымытваԓьын; Czech: obyvatel, obyvatelka; Danish: indbygger; Dutch: bewoner, bewoonster, inwoner, inwoonster; Esperanto: loĝanto, loĝantino, enloĝanto, enloĝantino; Estonian: asukas; Faroese: íbúgvi; Finnish: asukas; French: habitant, habitante, résident, résidente; Galician: habitante; Georgian: მაცხოვრებელი, მკვიდრი, მცხოვრები; German: Einwohner, Einwohnerin, Bewohner, Bewohnerin; Greek: κάτοικος; Ancient Greek: ἐγχώριος, ἐνναέτειρα, ἐνναετήρ, ἐνναέτης, ἐνναέτις, ἐνοικήτειρα, ἐνοικήτωρ, ἔνοικος, κάτοικος, κτίτης, οἰκήτειρα, οἰκητήρ, οἰκητής, οἰκήτωρ, οἰκιστήρ, χωρίτης; Hebrew: תושב \ תּוֹשָׁב‎, תּוֹשֶׁבֶת \ תושבת‎; Hindi: निवासी, रहनेवाला; Hungarian: lakos, lakó; Icelandic: íbúi; Ido: habitanto; Indonesian: pemukim, penduduk; Ingrian: asunikka; Irish: áitreabhach, áitreabhthóir; Italian: abitante; Japanese: 居住者, 住民; Kazakh: тұрғын, мекендеуші; Khmer: អ្នកស្រុក; Kikuyu: mũikari; Korean: 주민(住民), 거주자(居住者); Kurdish Northern Kurdish: rûniştvan, şênî, akincî; Kyrgyz: тургун; Latin: cultor, cultrix, incola, habitator, habitatrix; Latvian: iedzīvotājs; Lithuanian: gyventojas; Livonian: jelānikā; Luxembourgish: Awunner, Awunnerin; Macedonian: жител, жителка; Malay: penghuni; Maori: kainoho; Middle English: dweller; Mongolian Cyrillic: суугч; Norwegian Bokmål: innbygger; Nynorsk: ibuar, innbyggjar; Occitan: abitant, abitanta; Old Church Slavonic Cyrillic: жител҄ь, жителинъ; Old English: būend; Pennsylvania German: Eiwuhner; Persian: ساکن‎, مقیم‎, اهل‎; Plautdietsch: Bewona; Polish: mieszkaniec, mieszkanka; Portuguese: habitante; Punjabi: ਵਸਨੀਕ, ਬਾਸ਼ਿੰਦਾ; Romanian: locuitor, locuitoare; Russian: житель, жительница, обитатель, обитательница; Scots: indwaller; Serbo-Croatian Cyrillic: стано̀внӣк, стано̀вница, житељ, житељка, житељица; Roman: stanòvnīk, stanòvnica, žítelj, žiteljka, žíteljica; Slovak: obyvateľ, obyvateľka; Slovene: prebivalec, prebivalka; Spanish: habitante, residente, lugareño, lugareña; Swahili: mwenyeji; Swedish: invånare, inbyggare; Tajik: сокин, аҳл; Telugu: నివాసి; Thai: พลเมือง, พสกนิกร; Tofa: черлеғші; Turkish: durgun, sakin; Turkmen: ýaşaýjysy; Ukrainian: мешканець, мешканка, житель, жителька; Uzbek: yashovchi, turuvchi; Vietnamese: cư dân; Welsh: preswylydd, trigiannydd; Yoruba: olùgbé