κατακυκάω: Difference between revisions
νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.
(6_13b) |
(nl) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κατακῠκάω''': μέλλ. -ήσω, ἀναμιγνύω καὶ ἀνακατώνω, ἢ [[φύρω]], τὸ λευκὸν τῶν ᾠῶν ἐν ὕδατι κατακυκῶν Ἱππ. 497. 16·- μεταφ., ταράττω, κ. τὴν ναῦν ὀδυρμοῖς Εὐμάθ. 11. 7. | |lstext='''κατακῠκάω''': μέλλ. -ήσω, ἀναμιγνύω καὶ ἀνακατώνω, ἢ [[φύρω]], τὸ λευκὸν τῶν ᾠῶν ἐν ὕδατι κατακυκῶν Ἱππ. 497. 16·- μεταφ., ταράττω, κ. τὴν ναῦν ὀδυρμοῖς Εὐμάθ. 11. 7. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατα-κυκάω opkloppen (eiwit in water). Hp. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:56, 1 January 2019
English (LSJ)
A beat up, as white of egg in water, Hp.Morb.3.17.
German (Pape)
[Seite 1357] vermischen, Hippocr.; verwirren, Eumath.
Greek (Liddell-Scott)
κατακῠκάω: μέλλ. -ήσω, ἀναμιγνύω καὶ ἀνακατώνω, ἢ φύρω, τὸ λευκὸν τῶν ᾠῶν ἐν ὕδατι κατακυκῶν Ἱππ. 497. 16·- μεταφ., ταράττω, κ. τὴν ναῦν ὀδυρμοῖς Εὐμάθ. 11. 7.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-κυκάω opkloppen (eiwit in water). Hp.