aethra: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
(D_1)
(Gf-D_1)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>æthra</b>,¹⁴ æ, f. (αἴθρα), région de l’éther, où se trouvent les astres : Virg. En. 3, 585 || limpidité de l’air, pureté du ciel : Enn. Ann. 434 [ Virg. En. 12, 247 ] ; Lucr. 6, 467.
|gf=(1) <b>æthra</b>,¹⁴ æ, f. (αἴθρα), région de l’éther, où se trouvent les astres : Virg. En. 3, 585 &#124;&#124; limpidité de l’air, pureté du ciel : Enn. Ann. 434 [ Virg. En. 12, 247 ] ; Lucr. 6, 467.||limpidité de l’air, pureté du ciel : Enn. Ann. 434 [ Virg. En. 12, 247 ] ; Lucr. 6, 467.
}}
}}

Revision as of 07:22, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

aethra: ae, f., = αἴθρα [v. aestas,
I the upper, pure air, the bright, clear, serene sky: aetheris splendor, qui sereno caelo conspicitur, Serv. ad Verg. A. 3, 585 (poet.): flammea, Jul. ap. Macr. 6, 4 (Trag. Rel. p. 228 Rib.): siderea, Verg. A. 3, 585.—
II Transf., like aether, the sky, air, heavens: surgere in aethram, Lucr. 6, 467: volans rubrā ales in aethrā, Verg. A. 12, 247; so Sil. 4, 103; Stat. S. 1, 2, 135 al. (but in Cic. N. D. 2, 15, 42, the correct read. is aethere, B. and K.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) æthra,¹⁴ æ, f. (αἴθρα), région de l’éther, où se trouvent les astres : Virg. En. 3, 585 || limpidité de l’air, pureté du ciel : Enn. Ann. 434 [ Virg. En. 12, 247 ] ; Lucr. 6, 467.