novalis: Difference between revisions
οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time
(3_9) |
m (Text replacement - "]] )" to "]])") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>nŏvālis</b>, e ([[novus]]), qu’on laisse reposer pendant un an : [[Varro]] L. 5, 39 ; P. Fest. 174.<br />(2) <b>nŏvālis</b>,¹⁶ is, f. (s.-ent. [[terra]] ), jachère : Virg. G. 1, 71 ; [[Varro]] R. 1, 29, 1. | |gf=(1) <b>nŏvālis</b>, e ([[novus]]), qu’on laisse reposer pendant un an : [[Varro]] L. 5, 39 ; P. Fest. 174.<br />(2) <b>nŏvālis</b>,¹⁶ is, f. (s.-ent. [[terra]]), jachère : Virg. G. 1, 71 ; [[Varro]] R. 1, 29, 1. | ||
}} | }} | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=novālis, e ([[novo]], [[novus]]), [[was]] gepflügt [[werden]] muß, I) adi.: [[ager]], Brachacker, Brachfeld, [[Varro]] LL. 5, 39 (vgl. 6, 59): u. so [[solum]] (Ggstz. subactum), Colum. 6. praef. § 1. – II) subst., novālis, is, f. (sc. [[terra]]), u. novāle, is, n. (sc. [[solum]]), A) eig.: 1) [[ein]] Brachacker, Brachfeld, tonsae novales, Verg.: [[ubi]] mundae sunt novales, Pallad.: [[novale]] vacuum, Ov.: [[novalis]] est [[ubi]] [[satum]] fuit [[ante]] [[quam]] secundā aratione renovetur, [[Varro]]: [[novale]] est [[quod]] [[aeque]] [[alternis]] annis seritur, Plin. – 2) [[ein]] [[Acker]], der zum [[erstenmal]] gepflügt wird, neues Ackerfeld, Neubruch, [[talis]] [[fere]] est in novalibus caesā vetere silvā, Plin.: ex [[silva]] [[novale]] faciunt, ICt.: dumosa novalia purgans proscindens iterans, [[bis]] terque quaterque resulcans, Ven. [[Fort]]. vit. s. [[Mart]]. 3, 162. – B) übtr., [[jeder]] [[Acker]], der bebaut wird, novalia [[culta]], Verg. ec. 1, 70: diri novalia Cadmi, Stat. Theb. 3, 645. | |georg=novālis, e ([[novo]], [[novus]]), [[was]] gepflügt [[werden]] muß, I) adi.: [[ager]], Brachacker, Brachfeld, [[Varro]] LL. 5, 39 (vgl. 6, 59): u. so [[solum]] (Ggstz. subactum), Colum. 6. praef. § 1. – II) subst., novālis, is, f. (sc. [[terra]]), u. novāle, is, n. (sc. [[solum]]), A) eig.: 1) [[ein]] Brachacker, Brachfeld, tonsae novales, Verg.: [[ubi]] mundae sunt novales, Pallad.: [[novale]] vacuum, Ov.: [[novalis]] est [[ubi]] [[satum]] fuit [[ante]] [[quam]] secundā aratione renovetur, [[Varro]]: [[novale]] est [[quod]] [[aeque]] [[alternis]] annis seritur, Plin. – 2) [[ein]] [[Acker]], der zum [[erstenmal]] gepflügt wird, neues Ackerfeld, Neubruch, [[talis]] [[fere]] est in novalibus caesā vetere silvā, Plin.: ex [[silva]] [[novale]] faciunt, ICt.: dumosa novalia purgans proscindens iterans, [[bis]] terque quaterque resulcans, Ven. [[Fort]]. vit. s. [[Mart]]. 3, 162. – B) übtr., [[jeder]] [[Acker]], der bebaut wird, novalia [[culta]], Verg. ec. 1, 70: diri novalia Cadmi, Stat. Theb. 3, 645. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:10, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
nŏvālis: e, adj. novus, in agriculture,
I that is ploughed anew or for the first time: ager restibilis, qui restituitur ac reseritur quotquot annis: contra qui intermittitur, a novando novalis, Varr. L. L. 5, § 39 Müll.; cf. id. ib. 6, § 59; Paul. ex Fest. p. 174 Müll. —Hence,
II Subst.: nŏvālis, is, f. (sc. terra), and nŏvāle, is, n. (sc. solum).
1 Fallow land: alternis idem tonsas cessare novales, Verg. G. 1, 71: quae numquam vacuo solita est cessare novali ... se nescit humus, Ov. P. 1, 4, 13; Pall. 1, 6; 2, 10: novale est, quod alternis annis seritur, Plin. 18, 19, 49, § 176; Col. 2, 2, 14: pabula fesso praebere novali, id. poët. 10, 84.—
2 A field that has been ploughed for the first time: talis fere est in novalibus, caesā vetere silvā, Plin. 17, 5, 3, § 39; Dig. 47, 21, 3: novalis (dicitur), ubi fuit satum antequam secunda aratione renovetur, Varr. R. R. 1, 29, 1.—Hence,
B Transf.
1 Unploughed land, meadow-land: ille subacto et puro solo gaudet, hic novali graminosoque gaudet, Col. 6, praef. 1.—
2 A cultivated field (poet.): impius haec tam culta novalia miles habebit? Verg. E. 1, 71: dira novalia Cadmi, Stat. Th. 3, 644.—
3 The standing crops: nec prius inde domum quam tota novalia saevos In ventres abeant (boum), Juv. 14, 148.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) nŏvālis, e (novus), qu’on laisse reposer pendant un an : Varro L. 5, 39 ; P. Fest. 174.
(2) nŏvālis,¹⁶ is, f. (s.-ent. terra), jachère : Virg. G. 1, 71 ; Varro R. 1, 29, 1.
Latin > German (Georges)
novālis, e (novo, novus), was gepflügt werden muß, I) adi.: ager, Brachacker, Brachfeld, Varro LL. 5, 39 (vgl. 6, 59): u. so solum (Ggstz. subactum), Colum. 6. praef. § 1. – II) subst., novālis, is, f. (sc. terra), u. novāle, is, n. (sc. solum), A) eig.: 1) ein Brachacker, Brachfeld, tonsae novales, Verg.: ubi mundae sunt novales, Pallad.: novale vacuum, Ov.: novalis est ubi satum fuit ante quam secundā aratione renovetur, Varro: novale est quod aeque alternis annis seritur, Plin. – 2) ein Acker, der zum erstenmal gepflügt wird, neues Ackerfeld, Neubruch, talis fere est in novalibus caesā vetere silvā, Plin.: ex silva novale faciunt, ICt.: dumosa novalia purgans proscindens iterans, bis terque quaterque resulcans, Ven. Fort. vit. s. Mart. 3, 162. – B) übtr., jeder Acker, der bebaut wird, novalia culta, Verg. ec. 1, 70: diri novalia Cadmi, Stat. Theb. 3, 645.