Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκτανύω: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "")
(SL_1)
Line 21: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=aor. ἐξετάνυσσα, [[pass]]. ἐξετανύσθην: [[stretch]] [[out]], ‘[[lay]] [[low]],’ Il. 17.58; [[mid]]., [[fall]] [[prone]], Il. 7.271.
|auten=aor. ἐξετάνυσσα, [[pass]]. ἐξετανύσθην: [[stretch]] [[out]], ‘[[lay]] [[low]],’ Il. 17.58; [[mid]]., [[fall]] [[prone]], Il. 7.271.
}}
{{Slater
|sltr=<b>ἐκτᾰνύω</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[stretch]] [[out]] νιν ἐκτάνᾰσαν Φρίξου μάχαιραι (sc. [[δέρμα]] λαμπρόν) (P. 4.242)
}}
}}

Revision as of 14:31, 17 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκτᾰνύω Medium diacritics: ἐκτανύω Low diacritics: εκτανύω Capitals: ΕΚΤΑΝΥΩ
Transliteration A: ektanýō Transliteration B: ektanyō Transliteration C: ektanyo Beta Code: e)ktanu/w

English (LSJ)

=

   A ἐκτείνω, βραχίονας Theoc.25.270:—Hom. has this form only, in the sense to stretch out (on the ground),

German (Pape)

[Seite 779] (s. τανύω), = ἐκτείνω, ausspannen, ausbreiten; δέρμα Pind. P. 4, 242; ἐκ δ' ἐτάνυσσα ἱμάντα βοός Od. 23, 201; hinstrecken, vom Winde, den Baum, Il. 17, 58, vgl. 11, 834; χέρας Lucill. (XI, 105); pass., der Länge nach hingestreckt werden, hinstürzen, Il. 7, 271 u. sp. D.; ὕπτιος ἐν φύλλοισιν ἐξετανύσθη Theocr. 22, 106; ἐξετάνυσσα βραχίονας 25, 270. In Prosa nur Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκτᾰνύω: μέλλ. -ύσω, = ἐκτείνω: ὁ Ὅμ. ἔχει τοῦτον τὸν τύπον μόνον ἐπὶ τῆς σημασίας τοῦ ἐξαπλώνω, ἔρνος... ἐλαίης... βόθρου τ’ ἐξέστρεψε (ὁ ἄνεμος) καὶ ἐξετάνυσσ’ ἐπὶ γαίῃ Ἰλ. Ρ. 58: ― Παθ., ἐξαπλώνομαι, ὁ δ’ ὕπτιος ἐξετανύσθη Η. 271· ἐξετανύσθη ἄμπελος, ἐξηπλώθη καθ’ ἁπάσας τὰς διευθύνσεις, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Διόνυσον 38. 2) ἐκτείνω, τεντώνω, «τανύζω», ἐκ δ’ ἐτάνυσσα ἱμάντα βοὸς Ὀδ. Ψ. 201· δέρμα Πινδ. Π. 4. 430. 3) ἐπεκτείνω, ἐξετάνυσσας ὁδὸν Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 1078. 4. Περὶ τοῦ ἐν Σοφ. Ο. Κ. 1562 ἐκτανύσαι τῶν χειρογρ. ὅπερ νῦν γράφεται ἐξανύσαι, ἴδε ἐξανύω: ― Ποιητ. λέξις, ἐν χρήσει παρ’ Ἱπποκράτει (π. Ἀγμ. 778). ῠ συνήθως, ἀλλ’ ῡ Ἀνακρεόντ. 8.

French (Bailly abrégé)

f. ἐκτανύσω, ao. ἐξετάνυσα, ao. Pass. ἐξετανύσθην;
1 étendre, allonger;
2 étendre sur le sol.
Étymologie: ἐκ, τανύω.

English (Autenrieth)

aor. ἐξετάνυσσα, pass. ἐξετανύσθην: stretch out, ‘lay low,’ Il. 17.58; mid., fall prone, Il. 7.271.

English (Slater)

ἐκτᾰνύω
   1 stretch out νιν ἐκτάνᾰσαν Φρίξου μάχαιραι (sc. δέρμα λαμπρόν) (P. 4.242)