ἐπεισαγωγή: Difference between revisions
ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου· ὁ ἀκολουθῶν μοι οὐ μὴ περιπατήσῃ ἐν τῇ σκοτίᾳ ἀλλ' ἕξει τὸ φῶς τῆς ζωῆς → I am the light of the world; he that followeth me shall not walk in darkness but shall have the light of life (John 8:12)
(strοng) |
(T22) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from a [[compound]] of [[ἐπί]] and [[εἰσάγω]]; a superintroduction: [[bringing]] in. | |strgr=from a [[compound]] of [[ἐπί]] and [[εἰσάγω]]; a superintroduction: [[bringing]] in. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=([[ἐπεισέρχομαι]]) [[future]] ἐπεισελεύσομαι;<br /><b class="num">1.</b> to [[come]] in [[besides]] or to those [[who]] are [[already]] [[within]]; to [[enter]] afterward ([[Herodotus]], [[Thucydides]], [[Plato]], others).<br /><b class="num">2.</b> to [[come]] in [[upon]], [[come]] [[upon]] by entering; to [[enter]] [[against]]: [[ἐπί]] τινα, accusative of [[person]], L T Tr [[text]] WH; [[with]] a [[simple]] dative of [[person]] 1 Maccabees 16:16. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:11, 28 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A bringing in besides, ἑτέρων ἰητρῶν Hp.Praec.7; esp. of a second wife, J.AJ11.6.2; προσώπων ἐ. introduction of new characters, D.H.Vett.Cens.2.10 (pl.), cf. 3.3 (pl.); κρείττονος ἐλπίδος Ep.Hebr.7.19. 2 means of bringing or letting in, ἐπεσαγωγὰς τῶν πολεμίων Th.8.92.
German (Pape)
[Seite 911] ἡ, das außerdem Eiführen, Zubringen, Sp.; Thuc. 8, 92 im plur. Einlaßorte. – Das Nehmen einer zweiten Frau, Ios. – Das Einführen von Redefiguren, Rhett. – Die Einleitung, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπεισαγωγή: ἡ, ἡ πρὸς τοῖς ἄλλοις εἰσαγωγή, ἑτέρων ἰητρῶν ἐπεισαγωγὴν Ἱππ. 27. 20· ἰδίως ἐπὶ δευτέρας γυναικός, Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 11. 6, 2· προσώπων ἐπ., εἰσαγωγὴ νέων προσώπων ἢ χαρακτήρων εἰς τὴν σκηνὴν, Εὐριπίδου δὲ καὶ Σοφοκλέους ποικιλώτερος ταῖς τῶν προσώπων ἐπεισαγωγαῖς, περὶ τοῦ Αἰσχύλου, Διον. Ἁλ. τῶν Ἀρχ. Κρίσις 2. 10 (τόμ. 5. σ. 422, ἔκδ. Reisk.), πρβλ. 3. 3. 2) μέσον πρὸς εἰσαγωγήν, ἐπεισαγωγὰς τῶν πολεμίων Θουκ. 8. 92.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
passage pour introduire.
Étymologie: ἐπεισάγω.
English (Strong)
from a compound of ἐπί and εἰσάγω; a superintroduction: bringing in.
English (Thayer)
(ἐπεισέρχομαι) future ἐπεισελεύσομαι;
1. to come in besides or to those who are already within; to enter afterward (Herodotus, Thucydides, Plato, others).
2. to come in upon, come upon by entering; to enter against: ἐπί τινα, accusative of person, L T Tr text WH; with a simple dative of person 1 Maccabees 16:16.