ἴασπις: Difference between revisions
Σκηνὴ πᾶς ὁ βίος καὶ παίγνιον: ἢ μάθε παίζειν, τὴν σπουδὴν μεταθείς, ἢ φέρε τὰς ὀδύνας → All life is a stage and a play: either learn to play laying your gravity aside, or bear with life's pains.
(2b) |
(1b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἴασπις:''' ιδος ἡ яшма Plat., NT. | |elrutext='''ἴασπις:''' ιδος ἡ яшма Plat., NT. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=<b class="b3">-ιδος</b>, <b class="b3">-ιν</b><br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[jasper]] (Pl., Thphr.), also plant-name (Dsc.); prob. from the colour (Strömberg Pflanzennamen 26).<br />Compounds: As 1. member a. o. in <b class="b3">ἰασπ-αχάτης</b> <b class="b2">jasper-like agate</b> (Aët., Plin.).<br />Derivatives: <b class="b3">ἰασπίζω</b> <b class="b2">be jasper-like</b> (Dsc.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Sem.<br />Etymology: Oriental LW [loanword], cf. Hebr. [[jāšpe]], Akkad. [[jašpu]] name of a stone; prop.Egyptian? - Lewy Fremdw. 56, Masson, Emprunts <b class="b2">sémitiques</b> 65f. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:12, 3 January 2019
English (LSJ)
ιδος (but acc.
A ἴασπιν Orph.L.267,613), ἡ, jasper, Pl.Phd.110d, IG22.1388.88, 7.2420 (Thebes, iii B.C.), Thphr.Lap.23, AP9.746 (Polemo). II = χρυσόγονον, Dsc.4.56. (Cf. Hebr. yāšpheh).
German (Pape)
[Seite 1234] ιδος, ἡ, ein Edelstein, Jaspis; Plat. Phaed. 110 d; Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
ἴασπῐς: -ιδος, ἡ, εἶδος πολυτίμου λίθου, Πλάτ. Φαίδ. 110D, Συλλ. Ἐπιγρ. 150Β. 37, Θεόφρ. π. Λίθ. 23, κ. ἀλλ., (πρβλ. τὸ Ἑβρ. yashpêh).
French (Bailly abrégé)
ιδος (ἡ) :
jaspe, pierre précieuse.
Étymologie: DELG emprunt à une langue indéterminée.
Spanish
English (Strong)
probably of foreign origin (see יָשְׁפֵה); "jasper", a gem: jasper.
Greek Monolingual
ὁ (ΑΜ ἴασπις, ἡ)
πολύτιμος λίθος, αδιαφανής ποικιλία του πυριτικού ορυκτού κερατόλιθος
μσν.-αρχ.
1. οτιδήποτε θάλλει, ανθεί ή ευδοκιμεί («ἡ χλωρίζουσα ἴασπις, τὸν τοῡ εὐαγγελίου δρόμον αἰνίττεται τὸν χλωρίζοντα εἰς ἀεί»)
2. η καθαρότητα, η αγιότητα σαν την λάμψη του λίθου
αρχ.
το φυτό χρυσογόνο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ονομασία λίθου αλλά και φυτού (πιθ. λόγω του χρώματος του) προερχόμενο από τις ανατολικές γλώσσες και συνδεόμενο με εβρ. yašpē. Ως επιστημονικός όρος η λ. είναι αντιδάνεια (πρβλ. αγγλ. jasper «ίασπις»)].
Greek Monotonic
ἴασπῐς: -ιδος, ἡ, είδος πολύτιμου λίθου, σε Πλάτ. (ξένη λέξη).
Russian (Dvoretsky)
ἴασπις: ιδος ἡ яшма Plat., NT.
Frisk Etymological English
-ιδος, -ιν
Grammatical information: f.
Meaning: jasper (Pl., Thphr.), also plant-name (Dsc.); prob. from the colour (Strömberg Pflanzennamen 26).
Compounds: As 1. member a. o. in ἰασπ-αχάτης jasper-like agate (Aët., Plin.).
Derivatives: ἰασπίζω be jasper-like (Dsc.).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Sem.
Etymology: Oriental LW [loanword], cf. Hebr. jāšpe, Akkad. jašpu name of a stone; prop.Egyptian? - Lewy Fremdw. 56, Masson, Emprunts sémitiques 65f.