δενδρήεις: Difference between revisions
Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dendrieis | |Transliteration C=dendrieis | ||
|Beta Code=dendrh/eis | |Beta Code=dendrh/eis | ||
|Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[wooded]], <b class="b3">νῆσος, ἄλσος</b>, <span class="bibl">Od.1.51</span>, <span class="bibl">9.200</span>; ἀλωαί <span class="bibl">Theoc.25.30</span>; νῆσος <span class="bibl">Jul.<span class="title">Mis.</span>352a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">with tree-like markings</b>, ἀχάτης <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>236</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[δενδρικός]], [[of]] or <b class="b2">for a tree</b>, πόθος <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span> 4.270</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0545.png Seite 545]] εσσα, εν, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0545.png Seite 545]] εσσα, εν, [[baumreich]]; Homer zweimal: Odyss. 1, 51 [[νῆσος]] δενδρήεσσα; 9, 200 ἐν ἄλσεἱ δενδρήεντι. – Hom. h. Ap. 76 ἄλσια δενδρήεντα; Hom. hymn. 18, 3 ἀνὰ πίση δενδρήεντα; sp. D., z. B. ἀλωαί Theocr. 25, 30; ἄγκεα Orph. Arg. 431: – Opp. [[πόθος]], Verlangen <b class="b2">nach den Bäumen</b>, Hal. 4, 270. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:40, 28 June 2020
English (LSJ)
εσσα, εν,
A wooded, νῆσος, ἄλσος, Od.1.51, 9.200; ἀλωαί Theoc.25.30; νῆσος Jul.Mis.352a. 2 with tree-like markings, ἀχάτης Orph.L.236. II = δενδρικός, of or for a tree, πόθος Opp.H. 4.270.
German (Pape)
[Seite 545] εσσα, εν, baumreich; Homer zweimal: Odyss. 1, 51 νῆσος δενδρήεσσα; 9, 200 ἐν ἄλσεἱ δενδρήεντι. – Hom. h. Ap. 76 ἄλσια δενδρήεντα; Hom. hymn. 18, 3 ἀνὰ πίση δενδρήεντα; sp. D., z. B. ἀλωαί Theocr. 25, 30; ἄγκεα Orph. Arg. 431: – Opp. πόθος, Verlangen nach den Bäumen, Hal. 4, 270.
Greek (Liddell-Scott)
δενδρήεις: εσσα, εν, δενδρώδης, πλήρης δένδρων, Ὀδ. Α. 51.,Ι 200. ΙΙ. = δενδρικός, ἀνήκων ἢ ἀποβλέπτων εἰς δένδρον, πόθος Ὀππ. Ἁλ. 4. 270.
French (Bailly abrégé)
ήεσσα, ῆεν;
rempli d’arbres, boisé.
Étymologie: δένδρον.
English (Autenrieth)
εσσα, εν: full of trees, woody.
Spanish (DGE)
-εσσα, -εν
• Alolema(s): δενδράεις Bio Fr.13.1
1 arbolado, boscoso νῆσος Od.1.51, cf. D.Chr.32.38, Iul.Mis.352a, ἄλσος Od.9.200, h.Ap.76, Bio l.c., Nonn.D.14.211, ἀλωαί Theoc.25.30, δ. Γεραιστός del cabo Geresto, al sur de Eubea, A.R.3.1244, AP 9.668 (Marian.), οὔρεα SEG 32.793.8 (Italia II/III d.C.), ἄγχεα Orph.A.433, de una ciu., Nonn.D.26.296.
2 relativo a los árboles πόθος Opp.H.4.270.
3 arbóreo, parecido a un arbol o planta γράμματα δενδρήεντα ... ὑακίνθων letras parecidas a un árbol que se ven en los jacintos (probablemente que recuerdan la Y), Nonn.D.3.154, ἀχάτης δ. ágata arbórea Orph.L.236, v. δενδραχάτης.
Greek Monolingual
δενδρήεις, -εσσα, -εν (Α)
1. γεμάτος δένδρα, πολύδενδρος («νῆσος δενδρήεσσα», Οδ.)
2. ο σχετικός με δένδρο ή δένδρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δένδρεον αναλογικά προς τα επίθετα σε -ήεις (πρβλ. φωνήεις)].
Greek Monotonic
δενδρήεις: -εσσα, -εν (δένδρον), δενδρώδης, δασώδης, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
δενδρήεις: ήεσσα, ῆεν
1) покрытый лесами, лесистый (νῆσος Hom.);
2) густой (ἄλσος Hom., HH; ἀλωαί Theocr.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δενδρήεις -εσσα -εν [δένδρεον] rijk aan bomen.