πολύφρων: Difference between revisions
δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polyfron | |Transliteration C=polyfron | ||
|Beta Code=polu/frwn | |Beta Code=polu/frwn | ||
|Definition=ον, gen. ονος, (φρήν) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[ingenious]], [[inventive]], <span class="bibl">Il.18.108</span>, al.; epith. of Odysseus, <span class="bibl">Od.14.424</span>; of Hephaestus, <span class="bibl">Il.21.367</span>, <span class="bibl">Od.8.297</span>; ἄλοχος <span class="bibl">Q.S.1.727</span>: Sup. -έστατος Euryph. ap. Stob.4.39.27. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> | |Definition=ον, gen. ονος, (φρήν) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[ingenious]], [[inventive]], <span class="bibl">Il.18.108</span>, al.; epith. of Odysseus, <span class="bibl">Od.14.424</span>; of Hephaestus, <span class="bibl">Il.21.367</span>, <span class="bibl">Od.8.297</span>; ἄλοχος <span class="bibl">Q.S.1.727</span>: Sup. -έστατος Euryph. ap. Stob.4.39.27. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[embodying much thought]], <b class="b3">ἀτρέκεια</b> Orac. ap. <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>161</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:50, 1 July 2020
English (LSJ)
ον, gen. ονος, (φρήν)
A ingenious, inventive, Il.18.108, al.; epith. of Odysseus, Od.14.424; of Hephaestus, Il.21.367, Od.8.297; ἄλοχος Q.S.1.727: Sup. -έστατος Euryph. ap. Stob.4.39.27. 2 embodying much thought, ἀτρέκεια Orac. ap. Dam.Pr.161.
German (Pape)
[Seite 676] ον, sehr verständig, klug, stets in gutem Sinne; Il. 18, 108; so heißt Hephästus, 21, 367 u. öfter, wie Odysseus, Od. 14, 424. 20, 239. – Auch nom. pr.
Greek (Liddell-Scott)
πολύφρων: -ονος, ὁ, ἡ, (φρὴν) ὁ πολὺ συνετός, πολὺ φρόνιμος, Ὁμηρικὸν ἐπίθ. τοῦ Ὀδυσσέως, Ὀδυσῆα πολύφρονα Ἰλ. Σ. 108, κτλ.· ἐπὶ τοῦ Ἡφαίστου, εὐφυής, ἐπινοῶν, εὑρετικός, ὡς τὸ πολύμητις, Ἰλ. Φ. 367, Ὀδ. Θ. 297.
French (Bailly abrégé)
ων, ον ; gén. ονος;
1 très prudent;
2 très ingénieux, industrieux, inventif.
Étymologie: πολύς, φρήν.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
-ον, ΜΑ
πολύ συνετός, σώφρονας
μσν.
αυτός που περιέχει ή απαιτεί πολλή σκέψη ή φροντίδα για να γίνει
αρχ.
(ως προσωνύμιο του Ηφαίστου) ευφυής, επινοητικός, εφευρετικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -φρων (< φρήν, φρενός, ἡ «πνεύμα, νους»), πρβλ. ά-φρων, εύ-φρων].
Greek Monotonic
πολύφρων: -ονος, ὁ, ἡ (φρήν), πολύ συνετός, πολύ φρόνιμος, ευφυής, επινοητικός, σε Όμηρ.
Russian (Dvoretsky)
πολύφρων: 2, gen. ονος
1) весьма рассудительный, разумный (Ὀδυσσεύς Hom.);
2) остроумный, изобретательный (Ἣφαιστος Hom.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολύφρων -ον, gen. -ονος [πολύς, φρήν] zeer slim.
Middle Liddell
πολύ-φρων, ονος, ὁ, ἡ, φρήν
much-thinking, thoughtful, ingenious, inventive, Hom.