τυντλάζω: Difference between revisions
Βίου δικαίου γίγνεται τέλος καλόν → Vitae colentis aequa, pulcher exitus → Ein Leben, das gerecht verläuft, das endet schön
(1b) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tyntlazo | |Transliteration C=tyntlazo | ||
|Beta Code=tuntla/zw | |Beta Code=tuntla/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[πηλοπατέω]] or | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[πηλοπατέω]] or [[βωλοκοπέω]] (acc. to Sch.), or = [[σκάπτειν ἀμπέλους]] (acc. to Hsch.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span> 1148</span> (troch.); = [[ἐπιρραίνειν πηλῷ]], Phot.:—metaph. in Pass., ὁ δ' ἀγνοῶν ταῦτ' εἰκότως -άζεται <span class="bibl">Sosip.1.35</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=τυντλάζω [τύντλος] schoffelen (in de wijngaard). | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 12:46, 5 July 2020
English (LSJ)
A = πηλοπατέω or βωλοκοπέω (acc. to Sch.), or = σκάπτειν ἀμπέλους (acc. to Hsch.), Ar.Pax 1148 (troch.); = ἐπιρραίνειν πηλῷ, Phot.:—metaph. in Pass., ὁ δ' ἀγνοῶν ταῦτ' εἰκότως -άζεται Sosip.1.35.
French (Bailly abrégé)
1 salir de boue, traîner dans la boue fig.
2 fouiller ou façonner la terre au pied des ceps de vigne.
Étymologie: τύντλος.
Greek Monolingual
Α τύντλος
1. α) βαδίζω ή πατώ στον πηλό, στη λάσπη
β) εργάζομαι μέσα στη λάσπη
2. σκαλίζω κλήματα αμπέλου
3. μτφ. (κατά τον Ησύχ.) «ταράσσω»
4. μέσ. τυντλάζομαι
μτφ. δεν ξέρω τί κάνω, παθαίνω σύγχυση, τά χάνω.
Greek Monotonic
τυντλάζω: εργάζομαι στη λάσπη· απ' όπου, περισκάβω τις ρίζες των αμπελιών, σε Αριστοφ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
τυντλάζω [τύντλος] schoffelen (in de wijngaard).
Russian (Dvoretsky)
τυντλάζω: окапывать или окучивать Arph.
Middle Liddell
τυντλάζω,
to work in the mud: hence, to grub round the roots of a vine, Ar.