low: Difference between revisions
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_502.jpg}}]] | ||
===verb intransitive=== | ===verb intransitive=== | ||
Revision as of 09:05, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb intransitive
P. and V. μυκᾶσθαι (Plato but rare P., also Ar.), Ar. and V. βρυχᾶσθαι. V. ἐκβρυχᾶσθαι.
substantive
adjective
as opposed to high: P. and V. βραχύς.
level: P. ὁμαλός, V. λευρός. P. and V. πεδιάς, ἡ (Plato but rare P.).
small: P. and V. μικρός, σμικρός.
of degree, rank, etc.: P. and V. ταπεινός, ἀδόκιμος, φαῦλος, ἀφανής, ἀνώνυμος. P. ἄδοξος, V. βραχύς, βαιός, ἄσημος; see mean.
base, dishonourable: P. and V. αἰσχρός, κακός, πονηρός, φαῦλος, μοχθηρός, κακοῦργος, ἀνάξιος, Ar. and P. ἀγεννής.
vulgar, common: Ar. and P. φορτικός, ἀγοραῖος.
dejected (of spirits): P. and V. ἄθυμος (Xen.), V. δύσθυμος.
bring low, v.: P. and V. καθαιρεῖν, καταβάλλειν, συστέλλειν, κολούειν, P. ταπεινοῦν, Ar. and V. ἰσχναίνειν, V. κατισχναίνειν, κλίνειν, καταρρέπειν.
be brought low: also P. and V. κάμπτεσθαι (Plato).
have a low opinion of: see despise.
one word will lay you low: V. ἓν γὰρ ἐκτενεῖ σ' ἔπος (Eur., Medea 585).