ἀκραχολέω: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akracholeo | |Transliteration C=akracholeo | ||
|Beta Code=a)kraxole/w | |Beta Code=a)kraxole/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be passionate]], only in pres. part., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>731d</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:00, 31 December 2020
English (LSJ)
A to be passionate, only in pres. part., Pl.Lg.731d.
German (Pape)
[Seite 81] jähzornig sein, Plat. Legg. V, 371 d, vor Bekk. ἀκροχ. Wie
Greek (Liddell-Scott)
ἀκρᾱχολέω: εἶμαι ὀργίλος, ὀξύθυμος, μόνον κατὰ μετοχὴν ἐνεστ., Πλάτ. Νόμ. 731D.
French (Bailly abrégé)
ou ἀκροχολέω;
-ῶ :
s’irriter, s’emporter.
Étymologie: ἀκράχολος.
Spanish (DGE)
airarse sólo en part. pres. μὴ ἀκραχολοῦντα γυναικείως πικραινόμενον διατελεῖν no mantener continuamente nuestra irritación y amargura como las mujeres Pl.Lg.731d.
Greek Monolingual
ἀκραχολέω (Α) ἀκράχολος
είμαι οξύθυμος, οργίλος.
Russian (Dvoretsky)
ἀκρᾱχολέω: быть вспыльчивым Plat.
Middle Liddell
to be passionate, Plat.