ἀστρατεία: Difference between revisions
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=astrateia | |Transliteration C=astrateia | ||
|Beta Code=a)stratei/a | |Beta Code=a)stratei/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[exemption from service]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>526</span>, <span class="bibl">Ph.2.373</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[avoidance of service]], φεύγειν γραφὴν ἀστρατείας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>443</span>; [[ἀστρατείας]] | |Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[exemption from service]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>526</span>, <span class="bibl">Ph.2.373</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[avoidance of service]], φεύγειν γραφὴν ἀστρατείας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>443</span>; [[ἀστρατείας]] [[ἁλῶναι]], [[ὀφλεῖν]], <span class="bibl">Lys.14.7</span>, <span class="bibl">And.1.74</span>; γραφαὶ περὶ τῆς ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>943d</span>; δίκη ἀστρατείας <span class="bibl">D.39.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[she that stops an invasion]], of Artemis, <span class="bibl">Paus.3.25.3</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:30, 1 January 2021
English (LSJ)
ἡ, A exemption from service, Ar.Pax526, Ph.2.373. 2 avoidance of service, φεύγειν γραφὴν ἀστρατείας Ar.Eq.443; ἀστρατείας ἁλῶναι, ὀφλεῖν, Lys.14.7, And.1.74; γραφαὶ περὶ τῆς ἀ. Pl.Lg.943d; δίκη ἀστρατείας D.39.16. II she that stops an invasion, of Artemis, Paus.3.25.3.
German (Pape)
[Seite 377] ἡ, 1) Freiheit vom Kriegsdienst, Ar. Pax 518, komisch πνεῖς ὥσπερ ἀστρατείας καὶ μύρου, Schol. εἰρήνη. – 2) Verlassen des Kriegsdienstes, Desertion, ὑπόδικος τῆς ἀστρατείας Plat. Legg. IX, 878 d; ἀστρατείας γραφή Ar. Equ. 441; ἀστρατείας ὀφλεῖν, sc. δίκην, Andoc. 1, 74; Dem. 24, 103, öfter. Ein Beispiel einer solchen Klage ist Lys. 15 contra Alcib.
Greek (Liddell-Scott)
ἀστρᾰτεία: ἡ, ἐξαίρεσις ἀπὸ στρατιωτικῆς ὑπηρεσίας, Ἀριστοφ. Εἰρ. 526. 2) ἀποφυγὴ στρατιωτικῆς ὑπηρεσίας, ἤτις ἐν Ἀθήναις ἐθεωρεῖτο ὡς μέγα ἔγκλημα ὑποκείμενον εἰς καταδίωξιν, φεύγειν γραφὴν ἀστρατείας, κατηγορεῖσθαι ἐπὶ…, Ἀριστοφ. Ἱππ. 443· ἀστρατείας ἁλῶναι, ὀφλεῖν, καταδικασθῆναι, Λυσ. 140. 10, Ἀνδοκ. 10. 22· ὡσαύτως, αἱ τῆς ἀστρ. δίκαι Πλάτ. Νόμ. 943D, πρβλ. Δημ. 999. 6· ― πρβλ. Λεξ. Ἀρχαιοτήτ. ΙΙ. ἡ ἀναχαιτίζουσα εἰσβολήν, ἐπὶ τῆς Ἀρτέμιδος, Παυσ. 3. 25, 3.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 dispense du service militaire;
2 abandon du service militaire, désertion.
Étymologie: ἀ, στρατεία.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 exención o dispensa del servicio militar concedida por ley, Ar.Pax 526, ἕνεκα φυσικῆς ἀσθενείας Ph.2.373, cf. Sud.
2 incumplimiento del servicio militar φεύγειν γραφὴν ἀστρατείας Ar.Eq.443, ἀστρατείας ἁλῶναι Lys.14.7, D.21.58, ἀστρατείας ὀφλεῖν And.Myst.74, γραφαὶ ... περὶ τῆς ἀστρατείας Pl.Lg.943d, cf. D.59.27, Plu.2.987c, ὑπόδικος ... τῆς ἀστρατείας γιγνέσθω Pl.Lg.878d, δίκη ἀστρατείας D.39.16, cf. Lycurg.147.
Greek Monolingual
ἀστρατεία, η (Α) στρατεία
1. η εξαίρεση από στρατιωτική υπηρεσία
2. η αποφυγή στρατιωτικής υπηρεσίας
3. (για την Άρτεμι) αυτή που αναχαιτίζει εισβολή.
Greek Monotonic
ἀστρᾰτεία: ἡ,
1. εξαίρεση από την υπηρεσία του στρατού, σε Αριστοφ.
2. αποφυγή της υπηρεσίας του στρατού, το οποίο στην Αθήνα θεωρείτο βαρύ αδίκημα, φεύγειν γραφὴν ἀστρατείας, κατηγορούμαι για..., στον ίδ.· ἀστρατείας ἁλῶναι, ὀφλεῖν, καταδικάζομαι για..., σε Ρήτ..
Russian (Dvoretsky)
ἀστρᾰτεία: ἡ
1) освобожденность от военной службы Arph.;
2) уклонение от воинской повинности Arph., Lys., Plat., Dem., Plut.
Middle Liddell
1. exemption from service, Ar.
2. a shunning of service, which at Athens was a heavy offence, φεύγειν γραφὴν ἀστρατείας to be accused of it, Ar.; ἀστρατείας ἁλῶναι, ὀφλεῖν to be convicted of it, Oratt.
English (Woodhouse)
evasion of service, exception from military service, exemption from service