ἱερόσυλος: Difference between revisions
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
m (Text replacement - " as Adj." to " as adjective") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ierosylos | |Transliteration C=ierosylos | ||
|Beta Code=i(ero/sulos | |Beta Code=i(ero/sulos | ||
|Definition=ὁ, (proparox.) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[temple-robber]], or generally, [[sacrilegious person]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>30</span>, <span class="bibl">Lys.30.21</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>344b</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span> 560</span>, etc.: fem., ib.<span class="bibl">504</span>: <b class="b3">ἱερόσυλε γραῦ</b> ib.<span class="bibl">524</span>: neut. as | |Definition=ὁ, (proparox.) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[temple-robber]], or generally, [[sacrilegious person]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>30</span>, <span class="bibl">Lys.30.21</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>344b</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span> 560</span>, etc.: fem., ib.<span class="bibl">504</span>: <b class="b3">ἱερόσυλε γραῦ</b> ib.<span class="bibl">524</span>: neut. as adjective, ἱ. θηρία <span class="bibl">Id.<span class="title">Pk.</span>176</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of things, [[got by sacrilege]], παροψίδες <span class="bibl">Eub.7.4</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:40, 14 September 2021
English (LSJ)
ὁ, (proparox.) A temple-robber, or generally, sacrilegious person, Ar.Pl.30, Lys.30.21, Pl.R.344b, Men.Epit. 560, etc.: fem., ib.504: ἱερόσυλε γραῦ ib.524: neut. as adjective, ἱ. θηρία Id.Pk.176. II of things, got by sacrilege, παροψίδες Eub.7.4.
German (Pape)
[Seite 1243] ὁ, Tempelräuber; Ar. Plut. 30; Lys. 30, 21; Dem. 24, 119 ff.; Xen. u. A. Bei Plat. Rep. I, 344 b neben ἀνδραποδισταί u. τοιχώρυχοι.
Greek (Liddell-Scott)
ἱερόσῡλος: ὁ, (συλάω) ὁ συλῶν ναόν, Λατ. sacrilegus, Ἀριστοφ. Πλ. 30, Λυσίας 185. 13, Πλάτ. Πολ. 344Β, κ. ἀλλ. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, τὸ λαμβανόμενον δι’ ἱεροσυλίας, ἱεροσύλοις καὶ πικραῖς παροψίσι Εὔβουλ. ἐν «Ἀμαλθείᾳ» 1. 4.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ, ἡ)
qui pille un sanctuaire, voleur sacrilège.
Étymologie: ἱερός, συλέω.
English (Strong)
from ἱερόν and συλάω; a temple-despoiler: robber of churches.
English (Thayer)
ἱερόσυλον (from ἱερόν and συλάω), guilty of sacrilege: A. V. robbers of temples; cf. Lightfoot in The Contemp. Rev. for 1878, p. 294 f). (Aristophanes, Xenophon, Plato, Polybius, Diodorus, others.)
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἱερόσυλος, -ον)
το αρσ. και θηλ. ως ουσ. ο ιερόσυλος, η ιερόσυλος και ιερόσυλη
αυτός που διαρπάζει ή κλέβει ιερά αντικείμενα από ναό, αγιογδύτης
νεοελλ.
ανευλαβής, ανόσιος, ανοσιουργός, βέβηλος
αρχ.
(για πράγματα) αυτός που προέρχεται από ιεροσυλία.
επίρρ...
ιεροσύλως
με ιερόσυλο τρόπο, με βέβηλο τρόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ιερ(ο)- + -συλος (< συλώ), πρβλ. άσυλος, πρόσυλος].
Greek Monotonic
ἱερόσῡλος: ὁ (συλάω), αυτός που βεβηλώνει το ναό, ιερόσυλος, Λατ. sacrilegus, σε Αριστοφ., Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
ἱερόσῡλος: ὁ, ἡ грабитель храмов, святотатец Arph., Lys., Xen., Plat., Arst., Dem., Plut.
Middle Liddell
ἱερό-σῡλος, ὁ, συλάω
a temple-robber, sacrilegious person, Lat. sacrilegus, Ar., Plat.
Chinese
原文音譯:ƒerÒsuloj 希誒羅-需羅士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:聖的-扣留(者)
字義溯源:殿宇掠奪者,盜竊聖物的,偷竊廟物;由(ἱερόν)=聖殿)與(συλάω)=掠奪)組成;其中 (ἱερόν)出自(ἱερός)*=聖的),而 (συλάω)出自(συλλυπέω)X*=剝奪)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 他們⋯偷竊廟中之物(1) 徒19:37