ἐργαστικός: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - " ;" to ";") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ergastikos | |Transliteration C=ergastikos | ||
|Beta Code=e)rgastiko/s | |Beta Code=e)rgastiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[able to work]], [[working]], [[industrious]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>2.4</span> (Comp.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span> 81e</span> (v.l.), <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.1.6</span>; <b class="b3">οἱ | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[able to work]], [[working]], [[industrious]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>2.4</span> (Comp.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span> 81e</span> (v.l.), <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.1.6</span>; <b class="b3">οἱ ἐργαστικοί</b> the [[working men]], <span class="bibl">Plb.10.16.1</span> : Comp., <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.32J.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[skilled in producing]], c. gen, φωνῆς <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Sent.Vat.</span>45</span> : generally, [[productive]], σωφροσύνης Phld.<span class="title">Mus.</span>p.24K.; ὑγιείας <span class="title">Gp.</span>11.2.6; <b class="b3">ἡ ἐργαστική</b> (sc. [[τέχνη]]) the [[art of manufacturing]], c. gen., <b class="b3">ἐρεοῦ προβλήματος, στήμονος καὶ κρόκης</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>280e</span>, <span class="bibl">281a</span>; <b class="b3">τὸ τῆς τροφῆς ἐργαστικόν</b> the [[organ]] that [[prepare]]s [[food]], the [[mouth]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1290b27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[of a workman]], [[ἱμάτια]] <span class="title">Lex.Mess.</span> in <span class="title">Rh.Mus.</span>47.412 (nisi [[ἐργατικός]] legend.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:04, 14 October 2021
English (LSJ)
ή, όν, A able to work, working, industrious, Hp.Prorrh.2.4 (Comp.), Pl.Men. 81e (v.l.), X.Mem.3.1.6; οἱ ἐργαστικοί the working men, Plb.10.16.1 : Comp., Phld.Oec.p.32J. 2 skilled in producing, c. gen, φωνῆς Epicur. Sent.Vat.45 : generally, productive, σωφροσύνης Phld.Mus.p.24K.; ὑγιείας Gp.11.2.6; ἡ ἐργαστική (sc. τέχνη) the art of manufacturing, c. gen., ἐρεοῦ προβλήματος, στήμονος καὶ κρόκης, Pl.Plt.280e, 281a; τὸ τῆς τροφῆς ἐργαστικόν the organ that prepares food, the mouth, Arist.Pol.1290b27. II of a workman, ἱμάτια Lex.Mess. in Rh.Mus.47.412 (nisi ἐργατικός legend.).
German (Pape)
[Seite 1019] arbeitend, arbeitsam, thätig, ἐρεοῦ προβλήματος ἐργαστική, sc. τέχνη, Plat. Polit. 280 e, die Verfertigungskunst; von Menschen, Xen. Mem. 3, 1, 6 u. A.; τῶν ἐργαστικῶν, Handwerker, Pol. 10, 16, 1; compar., Ael. V. H. 10, 14; τὸ τῆς τροφῆς ἐργαστικὸν καὶ δεκτικόν, der die Nahrung erarbeitende Theil, Arist. pol. 4, 4.
Greek (Liddell-Scott)
ἐργαστικός: -ή, -όν, ἱκανὸς πρὸς ἐργασίαν, ἐργατικός, ἐπιμελής, Ἱππ. 86Β, Πλάτ. Μένων 81D, Ξεν. Ἀπομν. 3. 1,6· οἱ ἐργ., οἱ ἐργατικοί, οἱ ἐργάται, Πολύβ. 10. 16, 1, πρβλ. ἐργατικός. 2) ἡ ἐργαστικὴ (δηλ. τέχνη), ἡ τέχνη τοῦ κατασκευάζειν τι, Πλάτ. Πολιτικ. 280Ε, 281Α· τὸ τῆς τροφῆς ἐργαστικόν, τὸ ὄργανον τὸ πρὸς πέψιν τῆς τροφῆς, Ἀριστ. Πολιτικ. 4. 4, 8.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
1 qui peut ou qui sait travailler, travailleur, industrieux;
2 qui façonne par le travail.
Étymologie: ἐργάζομαι.
Greek Monolingual
ἐργαστικός, -ή, -όν (AM) εργαστής
μσν.
είδος μηχανής
αρχ.
1. ικανός, κατάλληλος για εργασία, δραστήριος («τὸν στρατηγὸν εἶναι χρή... καὶ μηχανικὸν καὶ ἐργαστικὸν καὶ ἐπιμελῆ», Ξεν.)
2. έμπειρος στην παραγωγή, γόνιμος, δημιουργικός
αρχ.
το αρσ. ως ουσ. oἱ ἐργαστικοί
οι εργάτες.
Greek Monotonic
ἐργαστικός: -ή, -όν (ἐργάζομαι), ικανός προς εργασία, εργατικός, επιμελής, σε Πλάτ., Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἐργαστικός: деятельный, энергичный (στρατηγός Xen.).
Middle Liddell
ἐργαστικός, ή, όν ἐργάζομαι
able to work, working, industrious, Plat., Xen.