τυντλάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tyntlazo
|Transliteration C=tyntlazo
|Beta Code=tuntla/zw
|Beta Code=tuntla/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[πηλοπατέω]] or [[βωλοκοπέω]] (acc. to Sch.), or = [[σκάπτειν ἀμπέλους]] (acc. to Hsch.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span> 1148</span> (troch.); = [[ἐπιρραίνειν πηλῷ]], Phot.:—metaph. in Pass., ὁ δ' ἀγνοῶν ταῦτ' εἰκότως -άζεται <span class="bibl">Sosip.1.35</span>.</span>
|Definition== [[πηλοπατέω]] or [[βωλοκοπέω]] (acc. to Sch.), or = [[σκάπτειν ἀμπέλους]] (acc. to Hsch.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span> 1148</span> (troch.); = [[ἐπιρραίνειν πηλῷ]], Phot.:—metaph. in Pass., ὁ δ' ἀγνοῶν ταῦτ' εἰκότως -άζεται <span class="bibl">Sosip.1.35</span>.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 10:44, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τυντλάζω Medium diacritics: τυντλάζω Low diacritics: τυντλάζω Capitals: ΤΥΝΤΛΑΖΩ
Transliteration A: tyntlázō Transliteration B: tyntlazō Transliteration C: tyntlazo Beta Code: tuntla/zw

English (LSJ)

= πηλοπατέω or βωλοκοπέω (acc. to Sch.), or = σκάπτειν ἀμπέλους (acc. to Hsch.), Ar.Pax 1148 (troch.); = ἐπιρραίνειν πηλῷ, Phot.:—metaph. in Pass., ὁ δ' ἀγνοῶν ταῦτ' εἰκότως -άζεται Sosip.1.35.

French (Bailly abrégé)

1 salir de boue, traîner dans la boue fig.
2 fouiller ou façonner la terre au pied des ceps de vigne.
Étymologie: τύντλος.

Greek Monolingual

Α τύντλος
1. α) βαδίζω ή πατώ στον πηλό, στη λάσπη
β) εργάζομαι μέσα στη λάσπη
2. σκαλίζω κλήματα αμπέλου
3. μτφ. (κατά τον Ησύχ.) «ταράσσω»
4. μέσ. τυντλάζομαι
μτφ. δεν ξέρω τί κάνω, παθαίνω σύγχυση, τά χάνω.

Greek Monotonic

τυντλάζω: εργάζομαι στη λάσπη· απ' όπου, περισκάβω τις ρίζες των αμπελιών, σε Αριστοφ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

τυντλάζω [τύντλος] schoffelen (in de wijngaard).

Russian (Dvoretsky)

τυντλάζω: окапывать или окучивать Arph.

Middle Liddell

τυντλάζω,
to work in the mud: hence, to grub round the roots of a vine, Ar.